Nachrichten - News - Noticias
 published: 2008

 

ARCHIV 2008

Sortiert nach Datum der Veröffentlichung
sorted by day of publishing

Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
                       
                       

Dezember

30.12.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Der Pilger ist erneut auf dem Weg Übertragung der sterblichen Hülle von Don João Luiz Pozzobon

ENGLISH BRAZIL: The pilgrim is on the road again The remains of John Louis Pozzobon were transferred

ESPAÑOL BRASIL: El peregrino está nuevamente en camino Traslado de los restos de Don João Luiz Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: O Peregrino novamente a caminho O translado dos restos mortais de João Pozzobon

ITALIANO BRASILE: Il pellegrino è di nuovo in cammino Il trasporto dei resti mortali di Giovanni Luigi Pozzobon

30.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Erklär mir Schönstatt Dritte Kartenserie von "Erklär mir Schönstatt" bei der Jahreskonferenz präsentiert

30.12.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Weihnachtsfreude überall Drittes Frohes Weihnachten in Bandeirantes

ENGLISH BRAZIL: A Festive Atmosphere Wherever We Went The 3rd Merry Christmas in Bandeirantes

ESPAÑOL BRASIL: ¡En todos los lugares por los que pasábamos, era una fiesta! Tercera Navidad feliz en Bandeirantes

PORTUGUÊS BRASIL: ¡Em todos os lugares que passávamos era aquela festa! III Natal Feliz em Bandeirantes

ITALIANO BRASILE: Dovunque passavamo era una gran festa! Il terzo Natale felice a Bandeirantes

30.12.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Meine größte Sorge soll es sein, endlos sorglos zu sein... Alltag pur am Jahresende in Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Mi mayor preocupación.... es estar despreocupado... Momentos del fin del año en Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: La mia maggiore preoccupazione.....è non preoccuparmi Momenti di fine d’anno in Paraguay

30.12.2008

DEUTSCH MEXIKO: Ein großes Licht wird aufgehen, und aus Einheit und Liebe wird Jesus geboren... Erste Familien-Misiones in San Luis Potosí, Méxiko

ESPAÑOL MÉXICO: "Una gran luz brillará, y de la unidad y el amor Jesús nacerá" Primeras misiones familiares en San Luis Potosí, México

PORTUGUÊS MÉXICO: "Resplandecerá uma grande luz, e da unidade e do amor Cristo nascerá!" Primeiras missões familiares em São Luis Potosí, México

ITALIANO MESSICO: "Una gran luce brillerà e dall’unità e dall’amore Gesì nascerà" Le prime missioni familiari a San Luis Potosí, Messico

30.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Versprechen Fünfzehn Jahre Heiligtum "Land des Versprechens" in Rawson, Provinz Chubut, Argentinien - Erste "Expo Charisma" im Geist des "Miteinander"

ESPAÑOL ARGENTINA: Una promesa... XV º aniversario del Santuario Tierra de la promesa, en Rawson, provincia de Chubut

30.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Alle Jahre wieder … Schönstatt-Bewegung Frauen und Mütter aus Mühlhausen spendet großzügig für Kinderheim in Brasilien

30.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Das ist ein toller Mitmachgottesdienst für die ganze Familie" Bischof Algermissen tausendster Besucher der "Zehn Minuten an der Krippe" in Dietershausen

ESPAÑOL ALEMANIA: "Este es un fantástico servicio religioso con participación de toda la familia" Mons. Algermissen: participante número mil en los "Diez minutos junto al pesebre" en Dietershausen

PORTUGUÊS ALEMANHA: "É um encontro fantástico e participativo para toda a família" Dom Algermissen, bispo de Fulda, Alemanha, é o milésimo visitante dos "Dez minutos junto ao presépio" em Dietershausen

30.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Kinder-Weihnachten Herbergssuche und lebendige Krippe im Heiligtum von Belgrano, Buenos Aires

ENGLISH ARGENTINA: A Child’s Christmas Shelter Seeking and Living Nativity at the Shrine in Belgrano R, Buenos Aires

ESPAÑOL ARGENTINA: Navidad de los niños Búsqueda de albergue y pesebre viviente en el Santuario de Buenos Aires, en el barrio de Belgrano "R"

30.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Alle dürfen zu dir kommen Zehn Minuten an der Krippe: Wieder kommen täglich mehrere Hundert Besucher zur Krippe

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Todos pueden llegar hasta ti Diez minutos junto al pesebre: de nuevo participaron diariamente centenares de personas

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Todos podem vir a ti Dez minutos junto ao presépio: novamente várias centenas de fiéis empreendem diariamente uma visita ao presépio

ITALIANO SCHOENSTATT: Tutti possono arrivare fino a Te "Dieci minuti accanto al presepe": hanno partecipato giornalmente centinaia di persone

30.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Für all die Menschen, die in diesem Jahr meinen Weg gekreuzt haben, für alle die dich brauchen und das nicht wissen..." Weihnachten 2008 in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Por todas las personas que este año se cruzaron en mi camino, por todos los que te necesitan y no lo saben..." Navidad 2008 en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: "Per tutte le persone che quest’anno si sono incrociate per la mia strada, per tutti coloro che hanno bisogno di Te e non lo sanno" Natale 2008

23.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Für Jesus, der in dir lebt Gesegnete Weihnachten 2008

ENGLISH SCHOENSTATT: For Jesus who lives in you Merry Christmas 2008

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Para Jesús, que vive en ti ¡Feliz Navidad 2008!

ITALIANO SCHOENSTATT: Per Gesù che vive in te Buon Natale 2008

23.12.2008

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Un mensaje de esperanza Adviento schoenstattiano: un panorama internacional

ITALIANO INTERNAZIONALE: Un messaggio di speranza L’Avvento schoenstattiano: un panorama internazionale

23.12.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: Kurz vor Weihnachten... Heilige Messe im Urheiligtum für die Mitarbeiter und Wohltäter von PressOffice Schönstatt - "Sterne" aus 22 Ländern der Welt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: A pocos días de la Navidad Misa por los colaboradores y bienhechores de la Oficina de Prensa. Estrellas llegadas desde 22 países en el Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: A pochi giorni dal Natale La Messa per i collaboratori e benefattori dell’Ufficio Stampa. - Le stelle giunte da 22 paesi nel Santuario Originale

23.12.2008

ENGLISH BRAZIL: On Pilgrimage to a ‘holy’ land Celebrating the 104th anniversary of João Pozzobon’s birth

ESPAÑOL BRASIL: Peregrinando por la tierra de un "santo" 104º aniversario del nacimiento de Don João Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: Peregrinando na terra de um ‘santo’ Celebração dos 104 anos de nascimento de João Pozzobon

ITALIANO BRASILE: In pellegrinaggio per le terre di un "santo" 104° anniversario della nascita di Giovanni Pozzobon

23.12.2008

DEUTSCH NIGERIA: Schon 12 nigerianische Schönstatt-Patres Priesterweihe in Nigeria am 13. Dezember

ENGLISH NIGERIA: Now there are twelve Nigerian Schoenstatt Fathers December 13th: Priestly ordination in Nigeria

ESPAÑOL NIGERIA: Ya hay doce Padres de Schoenstatt nigerianos 13 de diciembre: ordenación sacerdotal en Nigeria

23.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Eilends... Die "kleine Kampagne der Pilgernde Gottesmutter" Adolfo González Chaves, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Y ella partió realmente apresurada... La "Campañita" en Adolfo González Chaves, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Ed Ella è partita realmente di gran fretta... La Piccola Campagna a Adolfo Gonzales Chaves, Argentina

23.12.2008

ESPAÑOL ROMA: Adviento y Navidad 2008 en Roma ¡En un mes pasan tantas cosas en Roma...!

ITALIANO ROMA: Avvento e Natale 2008 a Roma In un mese avvengono tante cose a Roma...!

23.12.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: São Paulo, Buenos Aires, Rancagua, Vallendar, Internet... ist unser Bethlehem Christus wird unter uns geboren: Weihnachten 2008 in der Schönstattfamilie weltweit

ESPAÑOL INTERNACIONAL: San Pablo, Buenos Aires, Rancagua, Vallendar, Internet... son nuestro Belén Cristo nace entre nosotros: Navidad 2008 en la Familia de Schoenstatt

ITALIANO INTERNAZIONALE: San Paolo, Buenos Aires, Rancagua, Vallendar, Internet... sono il nostro Betlemme Cristo nasce tra noi: Natale 2008 nella Famiglia di Schoenstatt

23.12.2008

DEUTSCH VENEZUELA: Im Dienst der Neu-Evangelisierung Ein historischer Schritt für die Schönstatt-Bewegung in Valencia, Venezuela

ESPAÑOL VENEZUELA: Al servicio de la Nueva Evangelización Un momento histórico para Schoenstatt en Valencia, Venezuela

ITALIANO VENEZUELA: Al servizio della nuova evangelizzazione Un momento storico per Schoenstatt a Valencia, Venezuela

23.12.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Ein Adventsgeschenk Reinheit 2008 - eine beeindruckende Feier in Ciudad del Este, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: An Advent Gift A Commitment to Purity JF 2008 – an impressive ceremony in Ciudad del Este

ESPAÑOL PARAGUAY: Regalo de Adviento Compromiso de la Pureza JF 2008 – una ceremonia impresionante en Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: Un regalo d’Avvento La promessa di Purezza GF – una cerimonia impressionante a Ciudad del Este

23.12.2008

DEUTSCH CHILE: "Die fruchtbare Arbeit eines Priesters hängt auch vom Engagement der Laien ab" Silbernes Priesterweihejubiläum von Pater Mario Romero in Chile

ESPAÑOL CHILE: "El trabajo fecundo de un sacerdote está sujeto al compromiso que tengan los laicos" Bodas de plata de la ordenación sacerdotal del P. Mario Romero, en Chile

16.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: P. Kentenich verstehen und verständlich machen Neue Webseite von P. Herbert King ist online

16.12.2008

ESPAÑOL ROMA: Un "san Esteban de hoy" Karl Leisner y el Pelícano

16.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In dir - grenzenlos Alle reden von 2009: Erste Vorbereitungen für das Jugendfest 2010 auf der Liebfrauenhöhe

16.12.2008

ESPAÑOL CHILE: Varones que se sienten llamados a vivir más comprometidos a la Iglesia, a través de la presencia de la Santísima Virgen María Hay una nueva comunidad de Madrugadores en Barrancas, Chile

ENGLISH CHILE: Men who feel called to live with more commitment to the Church, through the presence of the Blessed Virgin Mary There is a new community of Dawn-breakers in Barrancas, Chile

16.12.2008

ENGLISH PARAGUAY: During all these years I have seen the interior transformation in my family 21st Anniversary of the Pilgrim MTA in Ñemby, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: En todos estos años vi en mi familia una transformación interior 21 años de la Virgen Peregrina en Ñemby, Paraguay

PORTUGUÊS PARAGUAY: Em todos estes anos, vi em minha família uma transformação interior 21 anos da Virgem Peregrina em Ñemby

16.12.2008

ESPAÑOL PERÚ: El profeta de María, junto a Ella en Trujillo Bendición de la estatua del Padre Kentenich en Trujillo, Perú

16.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Mama, die Himmelmama kommt zu mir und die darf ich auch mit in mein Zimmer nehmen" Ein Pilgerheiligtum für "junge Leute" zieht ins Oberallgäu nach Schöllang

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Mamãe, a Mãezinha do Céu vem visitar-me aqui em casa, e eu também vou poder levá-la comigo para o meu quatro" Uma Imagem da Mãe Peregrina de Schoenstatt para crianças vai para Schoellang, Oberallgaeu, Alemanha

16.12.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Más compromiso, más conocimiento sobre la Campaña, menos problemas … Peregrinando al Santuario como parroquia

PORTUGUÊS ARGENTINA: More commitment, more knowledge about the campaign, fewer problems ... Going on a pilgrimage to the Shrine as a parish

16.12.2008

DEUTSCH CHILE/PERU: Sex vor der Ehe. Warum nicht. Lob aus dem Vatikan für ein Buch aus dem Patris-Verlag in Chile zu einem vielschichtigen Thema

ESPAÑOL CHILE/PERU: Relaciones Prematrimoniales. ¿Por qué no? Un libro de Editorial Nueva Patris elogiado por el Vaticano por esclarecer un tema actual de gran complejidad.

16.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Und so wurde ich ein kleiner Esel, der die Gottesmutter trug... Rosenkranz im Urheiligtum am 104. Geburtstag von Joao Pozzobon - Sternenregen

ENGLISH SCHOENSTATT: I became a little donkey who went about carrying the Mother… Rosary in the Original Shrine, for commemorating John Pozzobon, on his 104th birthday – Time of stars

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Me transformé en un pequeño burrito que llevaba a nuestra Madre Rosario en el Santuario Original, en conmemoración a Joao Pozzobon, en su 104º cumpleaños – Tiempo de estrellas

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: E assim me tornei um burrinho que carregava Nossa Senhora... Recitação do Terço no Santuário-Original na comemoração do 104º aniversário natalício do servo de Deus João Pozzobon – Chuva de estrelas

ITALIANO SCHOENSTATT: Mi sono convertito in un piccolo asinello che portava nostra Madre Il Rosario nel Santuario Originale, in commemorazione a Giovanni Pozzobon nel suo 104° compleanno – Tempo di stelle.

16.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Etwas mehr Weihnacht... Beliebt wie jedes Jahr: Adventkonzert von Esperamor – Kathedralchor aus Cambrai in Schönstatt – Adventliche Nachmittage und Gottesdienste in der Pilgerkirche

16.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND/ROM: Auf den Spuren des Apostels Paulus in Rom Romfahrt der Freunde des Romheiligtums - Adventliche Romerlebnisse von 156 Pilgern

ESPAÑOL ALEMANIA/ROMA: Tras las huellas de San Pablo en Roma Peregrinación de los amigos del Santuario de Roma. Unos 156 peregrinos vivencian el Adviento en Roma

ITALIANO ROMA: Seguendo le orme di San Paolo a Roma Il pellegrinaggio degli amici del Santuario di Roma. 156 pellegrini vivono l’Avvento a Roma

10.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: 1+1=3 oder: die Geburt eines Kindes setzt die Mathematik außer Kraft Mutter-Eltern-Segen in  Trier am Nikolaustag

PORTUGUÊS ALEMANHA: 1+1=3 – O nascimento de um filho anula os princípios matemáticos A bênção dos pais e mães em Trier, Alemanha, no dia de São Nicolau

10.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: "Jeder Mensch ist ein Original, einmalig und unwiederholbar" Die Josef-Engling-Schule: eine Heimat für behinderte Kinder in Tucumán, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: "Each person is an original being, unique and one that cannot be duplicated" The Joseph Engling School: a home for children who need special education in Tucumán, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: "Cada persona es un ser original, único e irrepetible" El Colegio José Engling: un hogar para niños con necesidades educativas especiales en Tucumán, Argentina

10.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schenken Sie PressOffice Schönstatt zu Weihnachten einen Artikel! Schönstatt Aktuell, schoenstatt.de und eine interessante Kalkulation

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Regálele un artículo a la Oficina de prensa de Schoenstatt! Campaña navideña 2008 por Schoenstatt en Internet

10.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Unterwegs nach Bethlehem Gemeinschaftstage der Mädchenjugend der Abteilung Borken

10.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Deutschland geht mit Pater Penners ins Jahr 2014 Pater Dr. Lothar Penners als Bewegungsleiter der deutschen Schönstatt-Bewegung wiedergewählt

PORTUGUÊS ALEMANHA: Alemanha trilha o caminho rumo a 2014 em companhia do Pe. Penners Reeleição do Pe. Lothar Penners para o cargo de diretor nacional do Movimento Apostólico de Schoenstatt da Alemanha

10.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: ... und zurück zu ihrem Quell Ein Pfingstereignis: Vertreter aus über 30 Ländern kommen im Februar in Schönstatt zusammen zur "Konferenz 2014"

ENGLISH SCHOENSTATT: ... and return to its source ... A Pentecostal event: representatives from more than thirty countries will gather in Schoenstatt in February of 2009 for the "2014 Conference"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ... y retornar a su fuente... Un acontecimiento pentecostal: representantes de más de treinta países se reunirán en Schoenstatt en febrero de 2009 para la "Conferencia 2014"

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: ... E retornar a sua fonte... Um acontecimento pentecostal: representantes de mais de trinta países se reunirão em Schoenstatt em fevereiro de 2009 para a "Conferência 2014"

ITALIANO SCHOENSTATT: ... e ritornare alla fonte ... Un avvenimento pentecostale: rappresentanti di più di trenta paese si riuniranno a Schoenstatt in febbraio 2008 per la "Conferenza 2014"

10.12.2008

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Er lebt das Europa der Werte Internationaler Karlspreis 2009 an Andrea Riccardi verliehen

ESPAÑOL MOVIMIENTOS: Él vive la Europa de los valores El premio "Carlomagno" 2009 concedido a Andrea Riccardi

ITALIANO MOVIMENTOS: Egli vive l'Europa dei valori. Il premio internazionale "Carlo Magno" 2009 assegnato ad Andrea Riccardi

10.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Man muss den Kindern nur eine Gelegenheit geben, das Heiligtum zu besuchen Wallfahrt mit einer Katechesegruppe zum Heiligtum in Belgrano, Buenos Aires

ENGLISH ARGENTINA: The challenge is to give the children an opportunity to visit the Shrine A Pilgrimage to the Shrine in Belgrano, Buenos Aires, with the children

ESPAÑOL ARGENTINA: El desafío es darles una oportunidad a los niños para que puedan ir a visitar el Santuario Peregrinando al Santuario de Belgrano R con los niños

10.12.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Im Dutzend billiger Besuch des ibero-amerikanischen Noviziats der Schönstatt-Patres in Ciudad del Este

ENGLISH PARAGUAY: Cheaper by the Dozen Visit of the Schoenstatt Fathers’ Iberian-American Novitiate to Ciudad del Este

ESPAÑOL PARAGUAY: Por docena más barato Visita del noviciado ibero-americano de los Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este

PORTUGUÊS PARAGUAY: "Noviços invadem Ciudad del Este!!" Visita do noviciado ibero-americano dos Padres de Schoenstatt a Ciudad del Este

ITALIANO PARAGUAY: Per dozzina più a buon mercato La visita del noviziato ibero-americano dei Padri di Schoenstatt a Ciudad del Este

10.12.2008

DEUTSCH CHILE: Bereit zum missionarischen Einsatz in der Kirche Jährliches Fest der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter beim Heiligtum von Montahue, Chile

ENGLISH CHILE: Blessed Mother, here I am, send me forth! Annual celebration of the Campaign at the Shrine of Montahue, Chile

ESPAÑOL CHILE: ¡Mater, aquí me tienes, envíame! Fiesta anual de la Campaña en el Santuario de Montahue, Chile

10.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Es ist Zeit Erneuerung der Weihe des Erzbistums Paderborn an Maria mit Weihbischof König – Zahl junger Teilnehmer und Andacht überrascht (nicht wirklich)

ESPAÑOL ALEMANIA: Ya es hora Renovación de la consagración a María de la arquidiócesis de Paderborn, con la participación de Mons. König, obispo auxiliar. La numerosa participación de los jóvenes y el recogimiento realmente no sorprenden

10.12.2008

DEUTSCH MEXIKO: Christsein als Experiment leben Weltkonferenz der Säkularinstitute in Guadalajara, Mexiko

10.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sternenzeit Advent in Schönstatt – rund ums Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Llegó la época de las estrellas... Adviento en Schoenstatt en torno al Santuario original

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Advento: Tempo das estrelas Advento em Schoenstatt e ao redor do Santuário-Original

ITALIANO SCHOENSTATT: È arrivata l’epoca delle stelle L’Avvento a Schoenstatt intorno al Santuario Originale

03.12.2008

DEUTSCH COSTA RICA: "Sein Projekt der Liebe – als Ehepaar heilig werden" Musikalischer Advent in Costa Rica mit dem Liedermacher Tony Gazel – Begegnung am Adventskranz mit einem Ehepaar aus Tupãrenda

ENGLISH COSTA RICA: "Marital holiness, their project of love" Musical Advent in Costa Rica with the composer Tony Gazel –Meeting with a couple from Paraguay, who arrived from the Tuparenda Shrine

ESPAÑOL COSTA RICA: "Santidad matrimonial, su proyecto de amor" Adviento musical en Costa Rica con el cantautor Tony Gazel – Encuentro con un matrimonio paraguayo, llegado del Santuario de Tupãrenda

ITALIANO COSTA RICA: "La santità matrimoniale, il suo progetto d’amore"L’Avvento musicale in Costa Rica con il cantautore Tony Gazel – L’incontro con una coppia paraguaiana, proveniente dal Santuario di Tuparenda

03.12.2008

DEUTSCH INDIEN: Am frühen Morgen ein Regenbogen zum Festtag Einkleidung von fünf Novizinnen bei den Schönstätter Marienschwestern in Indien

ENGLISH INDIA: In the early hours of the day, a rainbow joined the celebration Reception of five novices of the Sisters of Mary in India

ESPAÑOL INDIA: En las primeras horas del día, el arco iris se unió a la fiesta Vestición de cinco novicias de las Hermanas de María en la India

PORTUGUÊS INDIA: Nas primeiras horas da manhã, um arco-íris associa-se a este dia festivo Vestição de cinco noviças do Instituto das Irmãs de Maria de Schoenstatt na Índia

ITALIANO INDIA: Alle prime ore del giorno, l’arcobaleno si è unito alla festa La vestizione di cinque novizie delle Sorelle di Maria in India

03.12.2008

DEUTSCH ITALIEN: Maria von Schönstatt – mittendrin Die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Capaci, Sizilien

ITALIANO ITALIA: La viva presenza di Maria di Schoenstatt La Campagna della Madonna Pellegrina a Capaci, Sicilia

PORTUGUÊS ITALIA:A presença viva da Mãe Peregrina de Schoenstatt A Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt em Capaci, Sicília, Itália

03.12.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Weiterpilgern auf dem Ehepaarweg Familienwochenende mit Ehepaaren aus den Diözesen Limburg und Mainz

ESPAÑOL ALEMANIA: Continuar peregrinando por el camino del Matrimonio Fin de semana familiar para matrimonios de las diócesis de Limburgo y Maguncia

PORTUGUÊS ALEMANHA: Continuando a trilhar o caminho dos casais, em espírito de peregrinação Retiro de fim de semana para famílias com a presença de casais das dioceses de Limburgo e Mogúncia, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: Continuare andando in pellegrinaggio per il Cammino del Matrimonio La fine settimana familiare per coppie della diocesi di Limburgo e Maguncia

03.12.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Eine Welle heilender Väterlichkeit Ein besonderer Geburtstag: 180 Personen schließen ein Bündnis mit Pater Kentenich

ESPAÑOL PARAGUAY: Una oleada de paternidad que sana Un cumpleaños especial: 180 personas sellan la Alianza filial con el Padre Kentenich, en Tuparenda

ITALIANO PARAGUAY: Un’ondata di paternità che sana Un compleanno speciale: 180 persone suggellano l’Alleanza filiale con Padre Kentenich, a Tuparenda, Paraguay

03.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Vaterblick Anbringung des Vatersymbols im Heiligtum von San Isidro, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: La mirada de Dios Padre Conquista del símbolo del Padre en el Santuario de San Isidro, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Lo sguardo di Dio Padre La conquista del simbolo del Padre nel Santuario di San Isidro, Argentina

03.12.2008

ENGLISH PERU: Mary’s Advent, a model of waiting Activities of the Mothers’ Branch around Lima’s Shrine

ESPAÑOL PERÚ: Adviento de María, modelo de espera Actividades de la Rama de Madres en torno al Santuario de Lima

PORTUGUÊS PERÚ: Advento de Maria Santíssima, modelo da espera Atividades do Ramo das Mães do Movimento Apostólico de Schoenstatt ao redor do Santuário de Lima

ITALIANO PERÚ: L’Avvento di Maria, un esempio di attesa Le attività del Gruppo delle Madri intorno al Santuario di Lima

03.12.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Por primera vez en un Santuario Encuentro anual de la Campaña en Oberá, Misiones, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Per la prima volta in un Santuario L’incontro annuale della Campagna a Oberá, Missione, Argentina

03.12.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Von den Kleinsten eine weiße Blüte für Maria Zehn Jahre "kleine Kampagne" für Säuglinge und Kinder in Lebensgefahr

ESPAÑOL ARGENTINA: Una flor blanca para la Mater Diez años de la "Campañita" para bebés y niños en riesgo de vida

PORTUGUÊS ARGENTINA: Uma flor branca para Maria Santíssima Dez anos da "Campanhazinha" para bebês e crianças em risco de vida

ITALIANO ARGENTINA: Un fiore bianco per la Madre Dieci anni della piccola "Campagna" per bebè e bambini a rischio di vita.

03.12.2008

ENGLISH PUERTO RICO: They Are Father Kentenich’s "Timothys" With the Final Consecration of the First Course, The Schoenstatt Family Federation Becomes a Reality in Puerto Rico

ESPAÑOL PUERTO RICO: Son los "Timoteos" del Padre Fundador Con la consagración perpetua del primer curso, se hace realidad en Puerto Rico la Federación de familias de Schoenstatt

ITALIANO PORTORICO: Sono i "Timotei" del Padre Fondatore Con la consacrazione perpetua del primo corso, diventa perpetua in Portorico la Federazione di Famiglie di Schoenstatt

03.12.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Entweder kapiert er es nicht – oder er ist ein Heiliger Zweites Mario-Hiriart-Forum in Schönstatt zeichnet ein detailreiches Bild des chilenischen Marienbruders

ESPAÑOL SCHOENSTATT: O no lo entiende, o es un santo El segundo foro sobre Mario Hiriart en Schoenstatt, esboza un detallado retrato de este Hermano de María chileno

03.12.2008

DEUTSCH ROM: Pater Josef Kentenich, "eine durchlässige und lichtvolle Ikone..." Wallfahrt von fast 100 Vertrerinnen des Säkularinstituts der Schönstätter Marienschwestern nach Rom zur Anbringung des Vatersymbols im Cor-Ecclesiae-Heiligtum in Rom

ENGLISH ROME: Father Joseph Kentenich – "A Conducting and Illuminating Likeness…" Pilgrimage of nearly 100 representatives of the Secular Institute of the Schoenstatt Sisters of Mary travel to Rome to attach a Father Symbol in the Cor Ecclesiae Shrine.

ESPAÑOL ROMA: El Padre José Kentenich, "un icono traslúcido y luminoso..." Peregrinación de aproximadamente cien representantes del Instituto Secular de las Hermanas de María de Schoenstatt a Roma con ocasión de la colocación del símbolo del Padre en el Santuario Cor Ecclesiae

PORTUGUÊS ROMA: Padre José Kentenich, "um ícone, transparente e cheio de luz..." Peregrinação de quase 100 representantes do Instituto Secular das Irmãs de Maria de Schoenstatt a Roma, para a colocação do Símbolo Pai no Santuário Cor Ecclesiae em Roma

ITALIANO ROMA: P. Giuseppe Kentenich, "un’icona traslucida e luminosa…." Un pellegrinaggio di circa cento rappresentanti dell’Istituto Secolare delle Sorelle di Maria di Schoenstatt a Roma, in occasione della collocazione del simbolo del Padre nel Santuario Cor Ecclesiae

[Seitenanfang / Top]

November

25.11.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: La Reina Serrana Segunda Jornada Nacional de la Campaña de la Soja

ITALIANO ARGENTINA: La Regina "Serrana" La seconda Giornata Nazionale della Campagna della soia

25.11.2008

ENGLISH SOUTH AFRICA: A Special Birthday Gift Baby Kenten baptized on November 16

ESPAÑOL SUDÁFRICA: Un regalo de cumpleaños especial El bebé Kenten, bautizado el 16 de noviembre

ITALIANO AFRICA DEL SUD: Un regalo di compleanno speciale Il bebè Kenten, battezzato il 16 novembre

25.11.2008

ENGLISH USA: The World’s Lighthouse A great day for the Schoenstatt Family in Florida: Building permission for the Shrine in Miami granted on November 18

ESPAÑOL EE.UU.: El Faro del Mundo Un gran día para la Familia de Schoenstatt de Florida: Se les otorgó el permiso de construcción el 18 de noviembre

ITALIANO USA: Il Faro del mondo Un gran giorno per la Famiglia di Schoenstatt della Florida: il 18 novembre le è stato concesso il permesso di costruire il nuovo Santuario

25.11.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Auf dem Weg zur nationalen Identität III. Nationales Forum der Schönstatt-Mannesjugend (SMJ)Brasiliens in Jaraguá – und live im Internet

ENGLISH BRASIL: Towards a national identity and ideal Third National Forum of the Schoenstatt Boys’ Youth, Brazil – Live on the Internet

ESPAÑOL BRASIL: La Carta Magna del ideal nacional III Foro nacional de la Juventud masculina de Schoenstatt de Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: A Carta Magna do Ideal Nacional III Fórum Nacional do Jumas Brasil

ITALIANO BRASILE: Un coronamento decisivo della formulazione dell’Ideale Nazionale Terzo Foro della Gioventù Maschile (JUMAS) del Brasile

25.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein Lebensstationen-Weg in Gymnich Feier des 123. Geburtstags Pater Kentenichs in seinem Geburtsort Gymnich

ESPAÑOL ALEMANIA: Gymnich: un camino con las estaciones de su vida Celebración del 123º aniversario del nacimiento del Padre Kentenich en Gymnich, su pueblo

PORTUGUÊS ALEMANHA: Uma via das estações da vida do Padre Kentenich erigida em sua terra natal, Gymnich, Alemanha Celebração do 123º aniversário natalício do Padre Kentenich em sua terra natal, Gymnich, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: Gymnich: un cammino con le stazioni della sua vita La celebrazione del 123º anniversario della nascita di P Kentenich a Gymnich la sua cittadina

25.11.2008

ENGLISH ARGENTINA: Let us guard your inheritance Pilgrimage to the wayside shrine at Vatteone

ESPAÑOL ARGENTINA: Guardamos tu herencia Peregrinación a la Ermita de Vatteone

ITALIANO ARGENTINA: Custodiamo il tuo legato Il pellegrinaggio all’Edicola di Vatteone

25.11.2008

ENGLISH PARAGUAY: If this is not a miracle, what is? Two months after sealing their Covenant of Love, the families from Encarnación, Paraguay evaluate how they are living it

ESPAÑOL PARAGUAY: Si esto no es un milagro, milagro ¿dónde estás? Dos meses después de sellarla, familias de Encarnación, Paraguay, evalúan cómo viven su Alianza de Amor

ITALIANO PARAGUAY: Se questo non è un miracolo, miracolo, dove sei? Le famiglie di Encarnación, Paraguay, hanno valutato come vivono la loro Alleanza d’Amore, dopo due mesi d’averla suggellata

25.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Frauen fünfzig plus "Frauenfrühstück fünfzig plus" in Herxheim ein echter Renner

PORTUGUÊS ALEMANHA: Senhoras com idade superior a cinqüenta anos "Café da manhã para senhoras com idade superior a cinqüenta anos": um encontro de grande procura

25.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gott wollte hier ein heiliges Land schaffen Rund ums Urheiligtum: Bündnistag, Abschied, Tagungen - und der erste Schnee

ENGLISH SCHOENSTATT: God wanted to make himself present in the Shrine through Mary to make this piece of land, holy ground Around the Original Shrine: Covenant of Love Day, conferences…and more

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios quiso hacerse presente en el Santuario a través de María para transformar este pedacito de tierra en una tierra santa En torno del Santuario Original: Día de Alianza, jornadas... y nieve

ITALIANO SCHOENSTATT: Dio ha voluto essere presente nel Santuario mediante Maria per fare di questo pezzettino di terra, una terra santa Intorno al Santuario Originale: il Giorno dell’Alleanza, giornate ….e neve

25.11.2008

DEUTSCH ROM: Eine tiefe Erfahrung des Vaterseins Gottes Römische Notizen: Wallfahrt der Schönstätter Marienschwestern nach Rom – Pilar Jensen erstmals bei der Vollversammlung des Päpstlichen Rates für die Laien

ENGLISH ROME: For a profound experience of God’s paternity Pilgrimage of the Sisters of Mary to Rome – Pilar Jensen on the Pontifical Council for the Laity -Kentenich Itinery

ESPAÑOL ROMA: Para una profunda experiencia de la paternidad de Dios Peregrinación de Hermanas de María a Roma – Pilar Jensen en la Asamblea de Consejo Pontificio para los laicos

ITALIANO ROMA: Per una profonda esperienza della paternità di Dio Il pellegrinaggio di Sorelle di Maria a Roma – Pilar Jensen nell’Assemblea del Consiglio Pontificio per i laici

25.11.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Quieres entrar en los hogares que tanto te necesitan... La Familia de Mendoza quiso hacerle un regalo al Padre José Kentenich en torno a su cumpleaños

25.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ein "Mütterzimmer" im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe Einweihung am 18. November 2008

PORTUGUÊS ALEMANHA: Uma "Sala das Mães" no Centro de Schoenstatt de Liebfrauenhoehe, Alemanha A cerimônia da bênção da Sala das Mães, ocorrida em 18 de novembro de 2008

25.11.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Die Türen weit öffnen Die Pastoral der Hoffnung und das Liebesbündnis

ESPAÑOL PARAGUAY: Mantener abiertas las puertas La Pastoral de la Esperanza y la alianza de amor

ITALIANO PARAGUAY: Conservare aperte le porte La Pastorale della Speranza e l’Alleanza d’Amore

18.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: In Familie investieren Jahrestagung der Schönstatt-Familienbewegung

18.11.2008

ENGLISH ARGENTINA: In the simplicity of instruments who generously go forward Renewal Celebration of the missionary commitment at La Loma, Paraná, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: En la simplicidad de los instrumentos que generosamente se ponen en marcha Fiesta de Renovación del compromiso misionero en La Loma, Paraná, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Nella semplicità degli strumenti, che generosamente si camminano La festa di rinnovamento dell’impegno missionario a La Loma, Paraná, Argentina

18.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Nichts ist mehr so wie vorher WJT-Nachtreffen in Schönstatt: Nach Sydney ist vor Madrid

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Ya nada es como era... Encuentro post JMJ celebrado en Schoenstatt: después de Sydney estamos ante Madrid

ITALIANO SCHOENSTATT: Già nulla è com’era… L’Incontro post GMG celebrato a Schoenstatt: dopo Sydney prima di Madrid

18.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Kartoffelschälen und die Rettung der heilsgeschichtlichen Sendung des Abendlandes Nachtreffen der Kentenich-Akademie 2006/2007

18.11.2008

DEUTSCH Die Hypotheken- und Finanzkrise und die organische Sicht Pater Kentenichs von Carlos E. Barrio y Lipperheide (PDF)

ENGLISH The financial crisis of the sub-prime mortgages and the organic vision of Joseph Kentenich - by Carlos Barrios y Lipperheide (PDF)

ESPAÑOL La crisis financiera de las hipotecas subprime - Y la visión orgánica de José Kentenich Por Carlos E. Barrio y Lipperheide (PDF)

ITALIANO La crisi finanziaria delle ipoteche subprime - e la visione organica di Giuseppe Kentenich (PDF)

18.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mitten in Berlin auf Heimsuchungswegen Zehn Jahre Pilgernde Gottesmutter unter polnischsprachigen Familien in Berlin

ESPAÑOL ALEMANIA: Una nueva visitación en medio de la gran ciudad de Berlín Diez años de la Campaña de la Virgen Peregrina entre las familias polacas de Berlín

PORTUGUÊS ALEMANHA: Nas pegadas do "mistério da visitação" em plena cidade de Berlim, Alemanha Dez anos da presença da Mãe Peregrina de Schoenstatt em Berlim, visitando os lares de famílias polonesas

18.11.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Wie im Heiligtum... Einweihung des Bildstocks der Arbeiter in Barranqueras in der Provinz Chaco, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Just like at the Shrine Inauguration of the wayside shrine of the workers in Barranqueras, province of Chaco, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Como en el Santuario... Inauguración de la ermita de los trabajadores en Barranqueras, provincia del Chaco, Argentina

PORTUGUÊS ARGENTINA: Como no Santuário... A bênção da ermida dos trabalhadores de Barranqueras, Província de Chaco, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Come nel Santuario L’inaugurazione dell’Edicola dei lavoratori a Barranqueras, provincia del Chaco, Argentina

18.11.2008

ESPAÑOL CHILE: Reina de la Familia Coronación de la MTA en el Santuario de los Pinos, 4 de noviembre de 2008

ITALIANO CILE: La Regina della Famiglia L’incoronazione della MTA nel Santuario di "I Pini", il 4 novembre 2008

18.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn Ehepaare bereit sind, anderen als Zeuge zur Seite stehen Zertifikatsüberreichung und Sendungsfeier der Akademie für Ehe und Familie in Vallendar-Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Matrimonios dispuestos a ser un testimonio para los demás Entrega de certificados y ceremonia de envío en la Academia para el matrimonio y la familia en Vallendar, Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Coppie disposte a dare una testimonianza per gli altri La consegna di certificati d’invio nell’Accademia per la coppia e la famiglia a Vallendar, Schoenstatt

18.11.2008

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Kardinal Kasper: Geistliche Bewegungen geben der Ökumene neuen Schwung Initiative "Miteinander für Europa" erhält Ökumenepreis 2008 - Ökumenischer Gottesdienst und Festakt in Stuttgart

DEUTSCH DOKUMENTATION: Verleihung des Ökumenepreises von Unità Dei Cristiani an internationale Leitungskomitee "Miteinander für Europa: Laudatio von Kardinal Kasper

DEUTSCH PRESSE: Verleihung des Ökumenepreises von Unità Dei Cristiani an internationale Leitungskomitee "Miteinander für Europa – Miteinander auf dem Weg" - Pressemitteilung

ESPAÑOL ALEMANIA: Cardenal Walter Kasper: Los Movimientos dan un nuevo empuje al ecumenismo La iniciativa "Juntos por Europa" recibe el premio de ecumenismo 2008. Liturgia ecuménica y acto solemne en Stuttgart

ESPAÑOL PRENSA: La iniciativa "Juntos por Europa" recibe el premio de ecumenismo 2008 - Gacetilla de prensa

ITALIANO GERMANIA: Cardinale Walter Kasper: I movimenti e le comunità ecclesiali danno danno un nuovo slancio all’ecumenismo Premio ecumenico 2008 all'iniziativa "Insieme per l'Europa". Liturgia ecumenica e atto solenne a Stoccarda

ITALIANO STAMPA: Premio ecumenico 2008 all'iniziativa "Insieme per l'Europa" - Comunicato stampa

18.11.2008

DEUTSCH BURUNDI: Pilger einer großen Hoffnung, Friedenspilger Friedenswallfahrt in den Kongo - mit der Internationalen Auxiliar

ENGLISH BURUNDI: Pilgrims of hope, pilgrims of peace Pilgrimage of Peace for the Congo - with the International Auxiliary

ESPAÑOL BURUNDI: Peregrinos de la esperanza, peregrinos de la paz Peregrinación de paz hacia el Congo, con la Tercera Auxiliar internacional

ITALIANO BURUNDI: I pellegrini della speranza, i pellegrini della pace Il pellegrinaggio di pace verso il Congo, con la Terza Ausiliare Internazionale

FRANÇAIS BURUNDI: Pèlerins de l’espérance , Pèlerins de la paix Pèlerinage de paix vers le Congo

18.11.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: "Du suchtest Verbündete für die Sendung, und die Königin brachte dich in unser Land..." Ein Pater-Kentenich-Memorial auf dem Himmelsfeld in Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: "Buscabas, Padre, aliados para la misión y la Reina te trajo a nuestras tierras" Un memorial del Padre Kentenich en Campo del Cielo, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: "Cercavi, Padre, alleati per la missione e la Regina ti ha portato alle nostre terre" Un memorial di P. Kentenich a Campo del Cielo, Argentina

PORTUGUÊS ARGENTINA: "Procuravas, Pai, aliados para a missão, e a Rainha trouxe-te para as nossas terras..." Um monumento do Padre Kentenich no Campo do Céu, Argentina

18.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zwischen Apotheke und Sparkasse - mittendrin Bildstockeinweihung in Mainz-Laubenheim

ESPAÑOL ALEMANIA: Entre la farmacia y la Caja de ahorros Bendición de una ermita de la Mater en Maguncia – Laubenheim

PORTUGUÊS ALEMANHA: Entre a farmácia e a Caixa Econômica a Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt estabelece seu trono de graças Bênção do nicho da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt, ocorrida em Mainz-Laubenheim, Alemanha

18.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND / FRANKREICH: Eine zerbrochene Marienstatue und ein blühender Rosenstrauch Spuren des Anfangs – Wallfahrt nach Straßburg und Haguenau

ESPAÑOL ALEMANIA / FRANCIA: Una estatua deteriorada de la Sma. Virgen y un florido rosal Tras las huellas de los inicios: peregrinación a Estrasburgo y Haguenau

ITALIANO GERMANIA / FRANCIA: Una statua deteriorata della Madonna e un rosaio fiorito Seguendo le orme degli inizi: il pellegrinaggio a Strasburgo e Haguenau

11.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Zeit ist reif für mehr Schönstatt-Schulpädagogik in Deutschland! Zweites Treffen von Pädagogen

11.11.2008

DEUTSCH CHILE: Hundertfach ... Lebenszeugnis-Exerzitien in Puente Alto, Chile

ESPAÑOL CHILE: Nos llevamos el Ciento por uno Retiro Testimonio de Vida en Punto Alto, Chile

ITALIANO CILE: Portiamo con noi il cento per cento ciascuno Il "Ritiro Testimonianza di Vita" a Punto Alto, Cile

11.11.2008

ESPAÑOL ROMA: El rostro de la Palabra: Jesucristo, la casa de la Palabra: la Iglesia Sínodo sobre la Palabra de Dios. Roma, octubre de 2008

ITALIANO ROMA: La parola del Signore Il Sinodo sulla Parola di Dio, Roma – ottobre 2008

11.11.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Armut ist keine Option. Helfen ja. Dequeni sucht Menschen, die bereit sind, die Zukunft eines Kinder zu verändern - mit 50 Euro

ESPAÑOL PARAGUAY: La pobreza no es una opción, la opción es ayudar Dequeni busca reunir 2400 becas solidarias para niños del Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: Poverty is not an option, the option is in helping Dequeni looks at gathering 2,400 scholarships for children of Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: La povertà non è un’opzione, l’opzione è aiutare Dequení cerca riunire 2400 borse di studio solidali per bambini in Paraguay

11.11.2008

DEUTSCH CHILE: Näher... einfach näher Curico, Chile, hat ein neues Heiligtum – und Geschichte geschrieben mit der ersten Liveübnertragung einer Heiligtumseinweihung im Internet

ENGLISH CHILE: More connected ...more present…. more international family Curicó, Chile has a new Shrine — and it made history with the first live transmission of a Shrine blessing via the Internet

ESPAÑOL CHILE: Más cerca... más presente...más familia internacional Curicó, Chile, tiene nuevo Santuario – e hizo historia con la primera transmisión en vivo por Internet de una bendición de un Santuario

PORTUGUÊS CHILE: Mais perto... mais presente Curicó, Chile, tem um novo Santuário – e fez história com a primeira transmissão ao vivo via Internet da dedicação de um Santuário

ITALIANO CILE: Più vicino… più presente…più Famiglia internazionale Curicó Cile, ha un nuovo Santuario – e si è fatto conoscere attraverso la prima trasmissione in diretto via Internet di una benedizione di un Santuario

11.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Erzähl mir Glaube Buchpräsentation, Ökumenischer Arbeitskreis, Jahrestagungen, Posaunenchor und Priesterexerzitien in Schönstatt...

ENGLISH SCHOENSTATT: Tell me faith Presentation of books; circle of ecumenical work; annual retreats, a trombone concert and priest retreat at Schoenstatt…

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Cuéntame la fe Presentación de un libro; círculo de trabajo ecuménico; jornadas anuales, concierto de trombones y ejercicios sacerdotales en Schoenstatt..

11.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Paulus für uns Mütter" oder: "Du wirst geführt" Jahreskonferenz der Schönstattbewegung Frauen und Mütter

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: "Paulo para nós Mães" ou " Tu és conduzida" Jornada nacional do Ramo das Mães do Movimento Apostólico de Schoenstatt

11.11.2008

ENGLISH SOUTH AFRICA: An altar boy remembers In Memoriam, Father Albert Ripberger

ESPAÑOL SUDAFRICA: Recuerdos de un Acólito In Memoriam, Padre Albert Ripberger

11.11.2008

DEUTSCH CHILE: Lebendiger Turm, Herz der Kirche Sechzig Jahre Schönstatt-Mannesjugend in Valparaiso, Chile

ESPAÑOL CHILE: Torre Viva, corazón de la Iglesia Sesenta años de la Juventud Masculina en Valparaíso, Chile

PORTUGUÊS CHILE: Torre viva, Coração da Igreja Sessenta anos da presença da Juventude Masculina de Schoenstatt em Valparaiso, Chile

ITALIANO CILE: "Torre di Davide" vivente, il cuore della Chiesa Sessanta anni della GM a Valparaiso, Cile

11.11.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Ein Paradigmenwechsel Nur was lebt, ist kreativ: gemeinschaftliche Hausheiligtumseinweihung und Auto-Heiligtum

ENGLISH PARAGUAY: A Change of Paradigm The creativity of love: Blessings for All through the Home and Car Shrines

ESPAÑOL PARAGUAY: Un cambio de paradigma La creatividad de amor: bendiciones comunitarias de Santuarios del Hogar y del auto

PORTUGUÊS PARAGUAY: Uma mudança de paradigma A criatividade do amor: Instituições comunitárias de Santuários-Lar e Santuários-Veículo

ITALIANO PARAGUAY: Un cambiamento di paradigma La creatività d’amore: le benedizioni comunitarie dei Santuari Domestici e dell’automobile

11.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ideen und Aufgaben Schönstatts sollen am Barnberg verwirklicht werden "Stiftung Barnberg" nunmehr rechtskräftig - Fünfzig Jahre Barnberg-Kapelle

11.11.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Mindestens so spannend wie Halloween Allerheiligen in der Grundschule San Benjamin in Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Children who have lived their ordinary lives extraordinarily… All Saints’ Day in St. Benjamin’s Primary School

ESPAÑOL ARGENTINA: Niños que vivieron extraordinariamente su vida ordinaria... El día de Todos los Santos en la escuela primaria San Benjamín

ITALIANO ARGENTINA: Bambini che hanno vissuto straordinariamentre la loro vita quotidiana Il giorno di Tutti i Santi nella scuola elementare S, Beniamino

11.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: PJK: "Mit denen wage ich es!" Zukunftstag der jungen Generation in München

04.11.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: Ihre Herzen haben Feuer gefangen Sechs Persönlichkeiten aus der Erziehungsschule Schönstatts

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Sus corazones ya están ardiendo... Seis personalidades surgidas de la escuela pedagógica de Schoenstatt

04.11.2008

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Eine Feier und eine neue Herausforderung Eindrücke vom Oktober-Wochenende in Johannesburg, Südafrika

ENGLISH SOUTH AFRICA: A Celebration and a new Challenge Experiences of the October Week in Johannesburg, South Africa

04.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND/RUSSLAND: Ein Kreuz der Einheit im Gepäck... Geschenk an Metropolit Kyrill von Smolensk and Kaliningrad, den Vorsitzenden des kirchlichen Außenamtes des Moskauer Patriarchates

ENGLISH GERMANY/RUSSIA: With a Unity Cross in the luggage… A gift for Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Chairman of the Moscow Patriarchate Department for External Church Relations

ESPAÑOL ALEMANIA/RUSSIA: Con una Cruz de la Unidad en el equipaje... Un regalo para el Metropolita Kyrill, de Smolensk y Kaliningrado, Presidente del Departamento de Relaciones Exteriores del Patriarcado de Moscú

PORTUGUÊS ALEMANHA/RÚSSIA: Levando uma Cruz da Unidade na bagagem... Presente para o metropolita Kyrill de Smolensk e Kaliningrado, presidente do Departamento de Relações Exteriores do Patriarcado de Moscou, Rússia

ITALIANO GERMANIA/RUSSIA: Con una Croce dell’Unità nel bagaglio…. Un regalo per il Metropolita Kyrill, di Smolensk e Kaliningrado, Dipartimento degli Affari Esteri del Patriarcato di Mosca

04.11.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Mit dir verbindlich leben Schweizer Schönstattbewegung stimmt sich auf die neue Jahresparole ein

04.11.2008

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Niños de distintos países han unido al mundo Un millón de niños rezaron el rosario por la paz... en Bolivia, Paraguay, Rusia, Alemania, la Argentina

ITALIANO INTERNAZIONALE: Bambini di differenti paesi hanno unito il mondo Un milione di bambini hanno recitato il rosario per la pace….in Bolivia, Paraguay, Russia, Germania, Argentina

04.11.2008

ESPAÑOL MÉXICO: Recordando la misión de unir muchas voces el día 18 para rezar por la paz. "Un millón de niños rezando el Rosario por la unión y la paz" en la tierra de la Virgen de Guadalupe

04.11.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Einweihung des Heiligtums in Curicó, Chile, Beginn des Marienmonats in vielen Ländern, Jahrestagungen, Buchpräsentation...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana Bendición del Santuario de Curicó, Chile, mes de María, renovación del compromiso misionero en La Loma, Jornadas Nacionales de las ramas de Madres y de Familias en Alemania, presentación de libros en la municipalidad de Vallendar...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt: questa fine settimana La benedizione del Santuario di Curicó, Cile, il mese di Maria, il rinnovamento dell’impegno missionario a La Loma, le Giornate Nazionali del Gruppo delle Madri e delle Famiglie in Germania, la presentazione di libri nel Municipio di Vallendar

04.11.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Pilgermadonna mit der Nummer 1965 Die Pilgernde Gottesmutter in der Männergruppe der Kathedrale von San Isidro

ENGLISH ARGENTINA: Pilgrim MTA Number 1965 The presence of the Pilgrim MTA in the Men’s Group from the Cathedral of San Isidro

ESPAÑOL ARGENTINA: La Peregrina N° 1965 La presencia de la Virgen Peregrina en el Grupo de Hombres de la catedral de San Isidro

ITALIANO ARGENTINA: La Madonna Pellegrina n.º 1965 La presenza della Madonna Pellegrina nel Gruppo di Uomini della Cattedrale di San Isidro

04.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Fünf Neue zum Vierzigsten Würzburger Jungmänner feiern 40-jähriges Jubiläum und weihen neuen Säulenplatz ein

ESPAÑOL ALEMANIA: Cinco nuevos aliados para los cuarenta años La Juventud masculina de Würzburg celebra su cuadragésimo aniversario e inaugura su nueva plaza de columnas

ITALIANO GERMANIA: Cinque nuovi alleati per i 40 anni La Gioventù Maschile di Würzburg celebra il suo quarantesimo anniversario e inaugura la nuova piazza delle colonne

04.11.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Es ist etwas in Bewegung gekommen, und das kann man nicht mehr aufhalten." Pilotprojekt Kentenich-Pädagogik

ESPAÑOL ALEMANIA: "Algo ha comenzado a moverse y ya no se lo puede detener" Proyecto piloto: pedagogía kentenijiana

ITALIANO GERMANIA: "Qualcosa ha cominciato a muoversi e già non lo si può fermare" Un progetto piloto: la pedagogia kentenichiana

04.11.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: "Kaum eine Aufgabe, die er noch nicht übernommen hat" Feier des vierzigster Priesterweihetag von P. Chrysostomus Grill in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Prácticamente no hay tarea que no haya realizado" Celebración del cuarenta aniversario de la ordenación sacerdotal del P. Crisóstomo Grill en Schönstatt, Alemania

ITALIANO SCHOENSTATT: "Indubbiamente non c’è compito che non abbia realizzato" La celebrazione del 40° anniversario dell’ordinazione sacerdotale di P. Crisostamo Grill in Schoenstatt, Germania

04.11.2008

DEUTSCH COSTA RICA: Was für ein 18. Oktober in Costa Rica! Ein MTA-Bild in der Pfarrkirche, Jahrestag der "Tempranitos", und vor allem: Jugend, Jugend, Jugend...

ENGLISH COSTA RICA: What a Covenant of Love Day we experienced in Costa Rica! Enthronement of the Blessed Mother in the Parish Saint Raphael de Escazu, the first anniversary of the "Early Birds", camp for Pioneers, Boys’ Youth on the grounds of the future Shrine

ESPAÑOL COSTA RICA:: ¡Qué Día de Alianza vivimos en Costa Rica! Entronización de La Mater en la Parroquia San Rafael de Escazú, primer aniversario de "Los Tempranitos", campamento de los Pioneros, Juventud Masculina, en el terreno del futuro Santuario

ITALIANO COSTA RICA: Che Giorno d’Alleanza abbiamo vissuto in Costa Rica!! L’intronizzazione della Madre nella Parrocchia San Raffaele di Escazú, primo anniversario dei "Mattutini", accampamento dei Pionieri, Gioventù Maschile nel terreno del futuro Santuario

[Seitenanfang / Top]

Oktober

31.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Dem Gründer Schönstatts auf der Spur Beginn der Kentenich-Akademie 2008/2009

31.10.2008

DEUTSCH BURUNDI: "Mein Vaterland, Deine Krone" Offiziell letzte Friedenswallfahrt der Internationalen Auxiliar in Burundi

ENGLISH BURUNDI: "My homeland, your crown" Peace Pilgrimage with the International Auxiliary to Mutumba, Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: "Mi Patria, tu Corona" Peregrinación por la Paz a Burundi con la Auxiliar Internacional

ITALIANO BURUNDI: "La mia Patria, la tua Corona" Il pellegrinaggio in Burundi per la pace con l’Ausiliare Internazionale

FRANÇAIS BURUNDI: Ma patrie ta couronne La clôture officielle des périples de l'image de la Vierge pèlerine au Burundi

31.10.2008

ENGLISH ARGENTINA: We crown you Queen of the Movement! Crowning of the MTA in the parish church of Tandil

ESPAÑOL ARGENTINA: ¡Te coronamos, Reina del Movimiento! Coronación de la MTA en la iglesia matriz de Tandil

ITALIANO ARGENTINA: T’incoroniamo: Regina del Movimento! L’incoronazione della MTA nella Parrocchia più antica di Tandil

31.10.2008

DEUTSCH ITALIEN: Von Mexiko nach Italien: "Schönstatt-Ehe-Stärkungskurs" Erster ganz italienischer "Schönstatt-Ehe-Stärkungskurs" in Rom

ESPAÑOL ITALIA: Desde el México hasta Italia con amor: "Fortalecimiento Matrimonial Schoenstatt" El primer "Fortalecimiento Matrimonial Schoenstatt", totalmente italiano

ITALIANO ITALIA: Dal Messico all' Italia con amore: "Fortalecimiento Matrimoniale Schoenstatt" Il primo "Fortalecimiento matrimoniale Schoenstatt" interamente italiano

31.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Allerheiligen, Mission Nigeria, Zeugnis-Wochenende in Chile, Priesterweihejubiläum von Pater Grill...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... Retiro Testimonios de Vida, aniversario de la ordenación sacerdotal del P. Chrysostomus Grill, se prepara otro equipo para la Misión en Nigeria...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt, questa fine settimana Un ritiro Testimonianze di vita, l’anniversario sacerdotale di P- Chrysostomus Grill, si prepara un’altro gruppo per la Missione Nigeria….

31.10.2008

ESPAÑOL PERÚ: Al encuentro del Dios de la vida XII Jornada nacional de la Familia de Schoenstatt de Trujillo – 18 y 19 de octubre de 2008

ITALIANO PERÚ: All’incontro del Dio della vita XII Giornata Nazionale della Famiglia di Schoenstatt di Trujillo – 18 e 19 ottobre 2008

31.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Volles Haus im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe 35 Paare und 70 Kinder beim "Tag zu zweit"

31.10.2008

DEUTSCH KROATIEN: Wer bin ich, dass die Mutter meines Herrn zu mir in den Friseursalon kommt? Die kroatische Schönstattfamilie dankt für 10 Jahre Pilgernde Gottesmutter im Land

ESPAÑOL CROACIA: ¿Quién soy yo para que la Madre de mi Señor me visite... en mi peluquería? La Familia de Schoenstatt croata agradece por el décimo aniversario de la Campaña de la Virgen peregrina en Croacia

PORTUGUÊS CROÁTIA: Quem sou eu para que a Mãe do meu Senhor venha visitar-me no salão de cabeleireiro? A Família de Schoenstatt croata agradece os dez anos da presença da Mãe Peregrina de Schoenstatt em terras croatas

ITALIANO CROAZIA: Chi sono io perché la Madre del mio Signore mi visiti…. dal mio parrucchiere? La Famiglia di Schoenstatt croata ringrazia per il decimo anniversario della Madonna Pellegrina in Croazia

31.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Weil du mit mir gehst ..." Emilietag in Koblenz-Metternich

ESPAÑOL ALEMANIA: "Porque tú estás conmigo..." Jornada sobre la Hna. M. Emilie Engel en Coblenza – Metternich, Alemania

PORTUGUÊS ALEMANHA: "Porque tu vens comigo…" Jornada sobre a ir. Emilie Engel, ocorrida em Coblença – Metternich, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: "Perché Tu sei accanto a me…." Una Giornata ricordando Suor Emilie Engel a Coblenza – Metternich, Germania

31.10.2008

ENGLISH ARGENTINA: A Shrine Which Would Be A Home for the Uprooted Person in the Big City The Tabor of Mary Shrine in the Belgrano R Area of Buenos Aires Is 45 Years Old

ESPAÑOL ARGENTINA: Un Santuario, que fuese un hogar para el hombre desarraigado de la gran ciudad El Santuario Tabor de María, en el barrio de Belgrano R de la ciudad Buenos Aires, ha cumplido 45 años

ITALIANO ARGENTINA: Un Santuario che fosse un focolare per l’uomo sradicato della gran città Il Santuario Tabor di Maria, nel quartiere di Belgrano R della città di Buenos Aires ha compiuto 45 anni

31.10.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Bildstock aus Gebeten und Taten der Liebe 18. Oktober 2008: Einweihung eines neuen Bildstocks der Dreimal Wunderbaren Mutter von Schönstatt in San Rafael, Provinz Mendoza, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Una ermita construida con oraciones y hechos de amor 18 de octubre 2008: bendición de una nueva ermita de la Madre Tres Veces Admirable de Schoenstatt, en San Rafael, Mendoza

ITALIANO ARGENTINA: Un’Edicola costruita con preghiere e prove d’amore 18 ottobre 2008: la benedizione di una nuova Edicola della Madre Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt a San Rafael, Mendoza

31.10.2008

DEUTSCH COSTA RICA: Mein Herz in dir, deine Sendung in mir Ein Gnadentag für Costa Rica - 113 Personen schließen das Liebesbündnis

ENGLISH COSTA RICA: My heart in Yours, Your mission in me A day of graces in Costa Rica….with 113 Covenants of Love

ESPAÑOL COSTA RICA: Mi corazón en ti, tu misión en mí Un día de gracias en Costa Rica con... 113 Alianzas de Amor

PORTUGUÊS COSTA RICA: Meu Coração em Ti, Tua missão em mim Um dia de graças para a Costa Rica... 113 Alianças de Amor seladas neste dia

ITALIANO COSTA RICA: Il mio cuore nel Tuo, la tua missione nel mio cuore Un giorno di grazie per la Costa Rica – 113 persone hanno suggellato l’Alleanza d’Amore

28.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Als Priester Räume der Intimität schaffen, in denen Menschen sich geborgen und zu Hause fühlen Schönstatt-Pater Franz Widmaier feiert sein 25-jähriges Priesterjubiläum

28.10.2008

DEUTSCH ROM: Söhne und Töchter eines Propheten "Römische Notizen", Oktober 2008 – Beobachtungen vom Matri Ecclesiae-Heiligtum aus

ENGLISH ROME: Children of the Prophet "Notes from Rome," October 2008 – Observations and Commentaries from the Matri Ecclesiae Shrine

ESPAÑOL ROMA: Hijos del profeta "Apuntes romanos", octubre de 2008 – Observaciones y comentarios desde el Santuario Matri Ecclesiae

ITALIANO ROMA: I figli del profeta "Appunti romani", ottobre 2008 – Osservazioni e commenti dal Santuario Matri Ecclesiae

28.10.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: "Alma, motor y garantía de un nuevo orden social" Jornada Nacional de Miembros de Liga en Cosquín, Sierras de Córdoba, Argentina, el 11 y 12 de octubre de 2008

28.10.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: RESPECT! DIE Jugendvigil vor dem Schönstatt life in Quarten, Schweiz

28.10.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die MTA wirkt weiter... 18. Oktober in Villa La Angostura, Patagonien

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater sigue "trabajando" El 18 de octubre en Villa La Angostura, Patagonia, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: La Madre continua "lavorando" Il 18 ottobre a Villa La Angostura, Patagonia Argentina

28.10.2008

DEUTSCH ITALIEN: Im Kindergarten von Marineo wandert jetzt die Pilgernde Gottesmutter Zum ersten Mal in Italien: ein Bild der Pilgernden Gottesmutter von Schönstatt im Kindergarten

ENGLISH ITALY: Nursery School children in Marineo, in Sicily, Italy, welcome the MTA The first ever handing-over ceremony of the Pilgrim Mother to nursery school children in Italy

ESPAÑOL ITALIA: Los niños de la escuela primaria en Marineo reciben a la Madre Tres Veces Admirable de Schoenstatt Entrega de una imagen peregrina a los niños de la escuela primaria por primera vez en Italia

ITALIANO ITALIA: I bambini della Scuola dell'Infanzia a Marineo accolgono la Madre Tre volte Ammirabile di Schoenstatt La consegna di un immagine della MTA ai bambini di una scuola dell'infanzia - la prima volta in Italia

PORTUGUÊS ITALIA: As crianças do Jardim de Infância de Marineo, Sicília, Itália, acolhem a Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt Pela primeira vez na Itália ocorre a cerimônia de entrega de uma imagem da Mãe Peregrina de Schoenstatt às crianças de um jardim de infância

28.10.2008

DEUTSCH PERU: Mein Freund Pater Kentenich Fünf Jahre "José Kentenich"-Schule in Trujillo, Peru

ENGLISH PERU: My friend, Father Kentenich Fifth anniversary of the Kentenich School in Trujillo, Peru

ESPAÑOL PERÚ: El Padre Kentenich, mi amigo Quinto aniversario del Proyecto Educativo "José Kentenich" en Trujillo, Perú

ITALIANO PERU: P. Kentenich, il mio amico Il quinto anniversario del Progetto Educativo "Giuseppe Kentenich" a Trujillo, Perú

28.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Welt mit christlicher Präsenz füllen 50 Jahre Haus Mariengrund - Christliche Bildung des Verstandes und des Herzens

28.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Es ist wirklich wahr, man spürt die Gottesmutter hier... Gut 15.000 Personen bei der "Wallfahrt der Dörfer" – vom Bildstock in Hasenkamp zum Heiligtum von La Loma, Paraná

ESPAÑOL ARGENTINA: Verdaderamente es cierto, se siente la presencia de la Virgen Unas quince mil personas participaron en la Peregrinación de los Pueblos – de la ermita de Hasenkamp al Santuario de La Loma, Paraná

ITALIANO ARGENTINA: Veramente è certo si sente la presenza della Madonna Quindicimila persone hanno partecipato al Pellegrinaggio dei Popoli – dall’Edicola di Hasenkamp al Santuario di la Loma, Paraná

28.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wo neue Berufungen heute sich zeigen Zehn Jahre "Königin der Berufung" in Freiburg Merzhausen

DEUTSCH DOKUMENTATION: Zehnjähriges Jubiläum - Krönung der Gottesmutter zur Königin der Berufung - Heiligtum der Berufung, Merzhausen - Predigt von Erzbischof Dr. Robert Zollitsch

ESPAÑOL ALEMANIA: Donde hoy se manifiestan nuevas vocaciones Diez años de la coronación de la "Reina de las vocaciones" en Friburgo, Merzhausen

PORTUGUÊS ALEMANHA: Onde hoje novas vocações se patenteiam Décimo aniversário da coroação de Maria Santíssima como "Rainha das Vocações" no Santuário de Friburgo-Merzhausen, Alemanha

ITALIANO GERMANIA: Dove oggi si manifestano nuove vocazioni Dieci anni dall’incoronazione della "Regina delle vocazioni" a Friburgo, Merzhausen

28.10.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Es sind die Kinder, die Gott näher sind... Rosenkranz auf der Plaza de las Américas in Asunción, Paraguay

ENGLISH PARAGUAY: A demonstration of affection and closeness Rosary at the Plaza of the Americas in Asunción

ESPAÑOL PARAGUAY: Una muestra de cariño y cercanía Rosario en la Plaza de las Américas en Asunción

PORTUGUÊS PARAGUAI: São as crianças que se encontram mais próximas de Deus Recitação do Terço na Praça de las Américas de Assunção, Paraguai

ITALIANO PARAGUAY: Una dimostrazione d’affetto e vicinanza Il Rosario nella Piazza delle Americhe a Asunción

28.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ihre Herzen haben Feuer gefangen Krönung der MTA am 18. Oktober 2008 in der Pfarrkirche Waidhofen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Ya están ardiendo sus corazones! Coronación de la MTA en la parroquia de Waidhofen, Alemania, el 18 de octubre de 2008

ITALIANO GERMANIA: Già stanno ardendo i loro cuori!! L’incoronazione della MTA nella parrocchia di Waidhofen, Germania il 18 ottobre 2008

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Inflamaram-se-lhes os corações Cerimônia da coroação da Imagem da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt, ocorrida em 18 de outubro de 2008, na Igreja Paroquial de Waidhofen, Alemanha

24.10.2008

DEUTSCH FRANKREICH: Ein Freund Schönstatts ist heimgegangen Zum Tod von René Lejeune

ENGLISH FRANCE: A friend of Schoenstatt has departed René Lejeune has died

ESPAÑOL FRANCIA: Ha partido un amigo de Schoenstatt Falleció René Lejeune

PORTUGUÊS FRANÇA: Regressou à casa do Pai eterno um amigo de Schoenstatt Faleceu René Lejeune

24.10.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Verbundenheit suchen Erste Bundeswoche vom Schönstatt-Familienbund der Schweiz - 4. bis 10. Oktober 2008 im Haus Schönstatt in Brig

24.10.2008

DEUTSCH ITALIEN: Drei Tage feiern zu Ehren der "Madonnina" 18. Oktober in Marineo - das Fest der Dreimal Wunderbaren Mutter von Schönstatt

ESPAÑOL ITALIA: Tres días de fiesta en honor de la "Madonnina" Marineo, 18 de octubre 08 - Fiesta de la Madre Tres Veces Admirable de Schoenstatt

ITALIANO ITALIA: Tre giorni di festeggiamenti in onore della Madonnina… Marineo 18 ottobre ’08 -Festa della Madre Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt

PORTUGUÊS ITÁLIA: Três dias de festividades em honra da "Maecinha"... Marineo, 18 de outubro de 2008 – Festa da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt

24.10.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Manche kommen auf Lastwagen aus allen Gegenden des Landes... Gut 46.000 Pilger kommen am 18. Oktober zum Heiligtum in Tuparenda

ESPAÑOL PARAGUAY: La Mater lució radiante en su día Unos 46.000 peregrinos se congregaron el 18 de octubre en el Santuario de Tupãrenda

ITALIANO PARAGUAY: La Madre era raggiante nel suo giorno Circa 46.000 pellegrini si sono riuniti il 18 ottobre nel Santuario di Tuparenda

24.10.2008

DEUTSCH POLEN: Nicht du trägst die Wurzel, die Wurzel trägt dich ( Rö 11,18) Triduum der Schönstattfamilie in Polen

ENGLISH POLAND: "…you do not support the root; the root supports you."( Romans 11:18) Triduum of the Schoenstatt Family of Poland

ESPAÑOL POLONIA: "…no eres tú quien mantiene a la raíz, sino la raíz a ti."( Romanos 11:18) Triduo de la Familia de Schoenstatt de Polonia

24.10.2008

DEUTSCH USA: Ein Monat danach In Dankbarkeit: Erinnerungen an die Einweihung des Cor Unum in Patre-Heiligtums in San Antonio, Texas, USA

ENGLISH USA: October 18, 2008 – This is the day the Lord has made! In gratitude: Cor Unum in Patre Shrine Dedication, San Antonio, Texas, USA

ESPAÑOL EE.UU.: 18 de octubre: Este es el día que ha hecho el Señor Inauguración del Santuario Cor Unum in Patre en San Antonio, Texas, EE.UU.

24.10.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Lange ein Traum, jetzt eine Wirklichkeit Gedanken nach der Einweihung des Heiligtums in Jacarezinho, Brasilien, am 18. Oktober 2008

ESPAÑOL BRASIL: Antes, un sueño, hoy, una realidad Inauguración del Santuario Tabor, Fundamento de Schoenstatt en el Brasil, el 18 de octubre de 2008

PORTUGUÊS BRASIL: Ontem, um sonho, hoje, realidade! Inauguração do Santuario Tabor-Fundamento de Schoenstatt no Brasil – 18 de outubro de 2008

ITALIANO BRASILE: Allora un sogno, oggi una realtà L’inaugurazione del Santuario Tabor, Fondamento di Schoenstatt in Brasile il 18 ottobre 2008

24.10.2008

DEUTSCH ARGENTINA: Wie auf Erden so im Himmel Vierzig Jahre Heiligtum der Solidarität in Villa Warcalde, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: On earth as it is in Heaven Jubilee for the 40th anniversary of the Villa Warcalde Shrine in Córdoba, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Así en la tierra como en el Cielo Festejo de los 40 años del Santuario de Villa Warcalde – Córdoba – Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Così in terra come in cielo La Festa dei 40 anni del Santuario di Villa Warcalde, Cordoba, Argentina

24.10.2008

DEUTSCH INDIEN: Der Thronwagen der MTA Feier des 18. Oktober in Indien - Madurai und Bangalore

ESPAÑOL INDIA: La carroza de la MTA Celebración del 18 de octubre en Madurai y Bangalore, India

ITALIANO INDIA: La carrozza della MTA La celebrazione del 18 ottobre a Madurai e Bangalore, India

24.10.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Fest für die ganze Schönstattfamilie Primizfeier von Esteban Casquero in Nuevo Schoenstatt, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: Una fiesta para toda la Familia de Schoenstatt Santa Misa del neo-sacerdote P. Esteban Casquero en Nuevo Schoenstatt

ITALIANO ARGENTINA: Una festa per tutta la Famiglia di Schoenstatt La Santa Messa del nuovo sacerdote P. Esteban Casquero a Nuevo Schoenstatt

24.10.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Träger seines Carismas Ein junger Kurs des Familienbundes schließt das Bündnis mit Pater Kentenich

ESPAÑOL PARAGUAY: Portadores de su carisma Nuestra Alianza Filial con el Padre Kentenich

ITALIANO PARAGUAY: Portatori del suo carisma La nostra alleanza filiale con P. Kentenich

21.10.2008

ESPAÑOL BOLIVIA: "Haz que nuestros papás no se peleen…" Un millón de niños rezan el Rosario por la paz y la unidad en La Paz, Bolivia

ITALIANO BOLIVIA: Fa’ che i nostri genitori non si litighino…. Un milione di bambini pregano il rosario per la pace e l’unità a La Paz, Bolivia

21.10.2008

DEUTSCH BURUNDI: Noch nie hatte die Auxiliar einen so hohen Thron... Die Mission der Internationalen Auxiliar in der Region der Großen Seen geht in einigen Wochen zu Ende

FRANÇAIS BURUNDI: Jamais la Vierge Pelerine n’avait été placée si haut L’image auxiliaire de l’Apostolat de la Vierge pèlerine, à quelques jours de la fin de sa mission dans la région des Grands Lacs

ESPAÑOL BURUNDI: Nunca antes la Auxiliar había sido colocado en un lugar tan alto Peregrinación de paz a la parroquia de Kinindo, Burundi

ITALIANO BURUNDI: L’Ausiliare non era mai stata collocata in un luogo tanto alto Il pellegrinaggio della pace alla parrocchia di Kinindo, Burundi

21.10.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Unidos espiritualmente al Santuario, como aquellos primeros congregantes El 18 de octubre en Concepción del Uruguay

ITALIANO ARGENTINA: Uniti spiritualmente al Santuario, come quei primi congregati Il 18 ottobre a Concepción del Uruguay

21.10.2008

DEUTSCH USA: Eine echte Gnadenstunde Einweihung des Cor Unum in Patre-Heligtums in San Antonio am 18. Oktober 2008

ENGLISH USA: A moment of true grace The blessing of the Cor Unum in Patre Shrine of the Schoenstatt Family of San Antonio on the 18th of October, 2008 - First impressions

ESPAÑOL ESTADOS UNIDOS: Un verdadero momento de gracias Bendición del Santuario Cor Unum in Patre de la Familia de Schoenstatt de San Antonio – 18 de octubre de 2008

ITALIANO STATI UNITI: Un vero momento di grazie La benedizione del Santuario Cor Unum in Patre della Famiglia di Schoenstatt di San Antonio, Texas – 18 ottobre 2008

21.10.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Von jetzt an ist sie hier - mit all den Gnaden der Beheimatung, Wandlung und Sendung für jeden Jünger und Missionar "Live-Ticker" der Einweihung des Tabor-Heiligtums Fundament Schönstatts in Brasilien, in Jacerzinho

ENGLISH BRAZIL: From this moment on, she is present with all her graces to shelter, transform and send out each disciple and missionary Inauguration of the Tabor Schoenstatt Foundation Shrine in Brazil - Live

ESPAÑOL BRASIL: A partir de este momento Ella está aquí con todas las gracias para cobijar, transformar y enviar a cada discípulo y misionero La inauguración del Santuario Tabor, Fundamento de Schoenstatt en el Brasil, en directo

PORTUGUÊS BRASIL: A partir desse momento, ele está aqui com todas as graças, para abrigar, transformar e enviar cada discipulo e missionario A inauguração do Santuário Tabor Fundamento de Schoenstat no Brasil - Direto

ITALIANO BRASILE: Da questo momento Ella è qui con tutte le grazie per accogliere, trasformare e inviare ciascun discepolo e missionario L’inaugurazione del Santuario Tabor, Fondamento di Schoenstatt in Brasile, in diretto

21.10.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: ¿De dónde lo que salieron tantos niños? Un millón de niños rezan el rosario... en Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Da dove sono "saltati fuori" tanti bambini? Un milione di bambini recitano il Rosario a Ciudad del Este, Paraguay

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Du führst uns - miteinander in die Zukunft Abschluss der Oktoberwoche der deutschen Schönstatt-Bewegung

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Erziehung zum Mann- und Frausein Schulungstag der Oktoberwoche zum Gender Mainstreaming

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Schönstatt-Heiligtum lebt von der Liebe seiner Besucher Liebesbündnisfeier am 18. Oktober, in der Stunde der Gründungsurkunde

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El Santuario de Schoenstatt vive del amor de sus visitantes Celebración de la Alianza de Amor el pasado 18 de octubre en el Santuario Original, en la hora del acta de fundación

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: O Santuário-Original vive do amor de seus visitantes Celebração da Aliança de Amor em 18 de outubro derradeiro, na hora do Documento de Fundação

ITALIANO SCHOENSTATT: Il Santuario di Schoenstatt vive dell’amore dei suoi visitatori La celebrazione dell’Alleanza d’Amore il 18 ottobre nel Santuario Originale nell’ora dell’Atto di Fondazione

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Näher kommen Vielfältige Angebote rund ums Urheiligtum am 18. Oktober

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Acercarse... 18 de octubre: múltiples ofertas en torno al Santuario original

ITALIANO SCHOENSTATT: Avvicinarsi ... 18 ottobre: molteplici offerte intorno al Santuario Originale

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Inspiriert von einer Idee aus den USA... Der "Shrine Passport", der Stempel im Heiligtum und der 18. Oktober im Urheiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Inspirado en algo visto en Estados Unidos ... El "Pasaporte del Santuario", el sello en el Santuario y el 18 de octubre en el Santuario Original

21.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Am 18. Oktober kommt man als Pilger zum Urheiligtum" Weil es dieses Heiligtum gibt und weil es den 18. Oktober 1914 gab... – Hier wurden Herzen berührt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "El 18 de octubre se llega al Santuario Original como peregrino" Porque existe este Santuario y porque hubo un 18 de octubre de 1914... - Aquí los corazones se conmueven

ITALIANO SCHOENSTATT: "Il 18 ottobre si arriva al Santuario Originale come pellegrino" Perché esiste questo Santuario e perché c’è stato un 18 ottobre 1914"…. Qui i cuori si commuovono

21.10.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: Gott ist näher Festliche Eucharistiefeier in der Pilgerkirche in Schönstatt am 18. Oktober

DEUTSCH DOKUMENTATION: Gott sucht uns – Gott spricht zu uns – Gott sendet uns Predigt von P. Heinrich Walter, Vorsitzender des Generalpräsidiums des Internationalen Schönstatt-Werkes am 18.10.2008 in der Pilgerkirche in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios está más cerca Solemne celebración eucarística en la Iglesia de Peregrinos en Schoenstatt, el 18 de octubre

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Dios nos busca – Dios nos habla – Dios nos envía P. Heinrich Walter: Platica del 18 de octubre de 2008 en la iglesia de peregrinos de Schoenstatt

PORTUGUÊS DOCUMENTACIÓN: Deus nos busca - Deus fala a nós - Deus nos envia P. Heinrich Walter: Homilia da missa de Aliança, 18 de Outubro de 2008

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Dio ci cerca - Dio ci parla - Dio ci invia L’omelia del 18 ottobre 2008 nella Chiesa dei Pellegrini di Schoenstatt P. Heinrich Walter

19.10.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Eine Million Kinder beten den Rosenkranz – und öffnen den Himmel Fünfzig Rosen in fünf Farben und drei Sprachen im Urheiligtum – Erste Impressionen und Fotos aus Moskau, Deutschland, Paraguay und Bolivien

ENGLISH INTERNATIONAL: One million children pray the Rosary…and they open heaven Fifty roses of five colors, three languages in the Original Shrine: first impressions and photos from Moscow, Germany and Paraguay

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Un millón de niños rezan el Rosario... Y abren el cielo Cincuenta rosas de cinco colores, tres idiomas en el Santuario Original. Primeras impresiones y fotos desde Moscú, Alemania y Paraguay

PORTUGUÊS INTERNACIONAL: Um milhão de crianças reza o Terço e abre as portas do céu Cinqüenta rosas em cinco cores e três idiomas no Santuário-Original – As primeiras impressões e fotos provenientes de Moscou, Alemanha, Paraguai e Bolívia

18.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: 18. Oktober, Fest der Feste für Schönstatt! Herzlich willkommen im Urheiligtum!

ENGLISH SCHOENSTATT: October 18th is the feast of feasts for every Schoenstatter. Welcome everyone to the Original Shrine!

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El 18 de octubre es la fiesta de las fiestas para todo schoenstattiano. ¡Bienvenidos todos al Santuario Original!

ITALIANO SCHOENSTATT: Il 18 ottobre, festa delle feste per ciascun schoenstattiano! Benvenuti tutti al Santuario Originale!

16.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Sache Schönstatts braucht Begeisterte... Zukunftstag der Oktoberwoche der deutschen Schönstatt-Bewegung

15.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Du führst uns – Miteinander in die Zukunft Oktoberwoche der deutschen Schönstatt-Bewegung eröffnet

15.10.2008

ENGLISH CHILE: "Schoenstatt Pioneers, open the way" Family Bicycle Run in Curicó

ESPAÑOL CHILE: "Los Pioneros de Schoenstatt abren camino" Bicicleteada familiar en Curicó

ITALIANO CHILE: "I pionieri di Schoenstatt aprono il cammino" Una biciclettata familiare a Curicò

15.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Hinter Christus her sein Aachener Familienwallfahrt mit Weihbischof Karl Borsch

15.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: 350 Frauen auf der Suche nach "mehr als alles" Tag der Frau im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe

15.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wenn ich ins Heiligtum komme... Rund ums Urheiligtum: Wallfahrt aus Sankt Petersburg, Rosenkranz, Tagungen... und ein großer Dank an Bruder Richard, seit über 40 Jahren Sakristan des Urheiligtums

ENGLISH SCHOENSTATT: Let’s Go to the Shrine... Around the Original Shrine: Pilgrimage from Russia, Rosary, journeys…and great gratitude to Brother Richard, who was the sacristan at the Original Shrine for more than 40 years

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Vamos al Santuario... En torno al Santuario Original: Peregrinación de Rusia, Rosario, jornadas... y un gran agradecimiento al Hermano Richard, que fue sacristán del Santuario Original por más de 40 años

ITALIANO SCHOENSTATT: Andiamo al Santuario... Intorno al Santuario Originale: il Pellegrinaggio dalla Russia, il Rosario….. e un gran ringraziamento al Fratello Richard, che è stato sagrestano per più di 40 anni del Santuario Originale.

14.10.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Und nebenher erfährt man viel voneinander Presseseminar christlicher Bewegungen zum Thema Layout

14.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Sich den Herausforderungen der Zeit stellen Kapellchenfest im Kleinen Paradies: Vater, du bist da!

14.10.2008

ESPAÑOL MÉXICO: ¡Caminar siempre hacia el cielo en el corazón del Padre! Solemne inauguración de la Sala José Kentenich en San Luis Potosí, México

ITALIANO MESSICO: Camminare sempre verso il cielo nel cuore del Padre! La solenne inaugurazione della sala Giuseppe Kentenich a San Luis Potosí, Messico

14.10.2008

ESPAÑOL SCHOENSTATT/ARGENTINA: Días de gracias, días de encuentros Peregrinación de la Rama de Madres de la Argentina a Roma y Schoenstatt, con un diario virtual

ITALIANO SCHOENSTATT/ARGENTINA: Giorni di grazie, giorni d’incontri Il Pellegrinaggio del Gruppo delle Madri dall’Argentina a Roma e a Schoenstatt con un giornale virtuale

14.10.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: Sí Padre, para siempre En el día del octavo aniversario del Santuario de Ciudad del Este, siete jóvenes se aliaron con el Padre

14.10.2008

ENGLISH BRAZIL: Thanking Mother for her presence in our homes 4th Crowning of our Thrice Admirable Mother, Queen and Victress of Schoenstatt in Louveira / SP

ESPAÑOL BRASIL: Gratitud a la Mater, que estuvo presente en todos los hogares Cuarta coronación de la Madre, Reina y Victoriosa tres veces Admirable de Schoenstatt en Louveira, San Pablo

PORTUGUÊS BRASIL: Agradecer a Mãe que esteve presente em todos os lares 4º Coroação da Mãe, Rainha e Vencedora Três Admirável de Schoenstatt em Louveira / SP

ITALIANO BRASILE: Gratitudine alla Madre, che è stata presente in tutte le case La quarta incoronazione della Madre, Regina e Vittoriosa Tre Volte Ammirabile di Schoenstatt a Louveira, San Paolo

14.10.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Von den Pilgern lernen, was das Liebesbündnis ist... Müssten wir nicht alle wieder Pilger werden? Erfahrungen in der Heiligtumspastoral in Tuparenda

ENGLISH PARAGUAY: Learning about the Covenant of Love from the Pilgrims Fruits of the exchange of hearts with the Blessed Mother

ESPAÑOL PARAGUAY: Aprendiendo de los peregrinos qué es la Alianza de Amor Frutos del intercambio de corazones con la Mater

ITALIANO PARAGUAY: Imparando dai pellegrini che cos’è l’Alleanza d’Amore Frutti dello scambio di cuori con la Madre

14.10.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Eine Million Kinder beten den Rosenkranz Der Himmel steht offen am 18. Oktober ... rund um die Welt

ENGLISH INTERNATIONAL: One million children pray the rosary for peace On the 18th of October, heaven surely will be opened when millions of children are united with a single purpose: to pray for peace

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Un millón de niños rezan el rosario por la paz El 18 de octubre seguramente se abrirá el cielo cuando miles de niños se unan en un solo pedido: por la paz

14.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Alltag ins Gebet nehmen Erster Lichter-Rosenkranz in Metternich

ESPAÑOL ALEMANIA: Oración hecha carne en mi vida diaria Primer rosario iluminado en Metternich

14.10.2008

ESPAÑOL PARA REFLEXIONAR: José Engling un hombre libre y magnánimo Reflexiones del Padre Nicolás Schwizer

ITALIANO RIFLESSIONE: Giuseppe Engling un uomo libero e magnanimo Riflessioni di P. Nicolas Schwizer

14.10.2008

DEUTSCH FRENKREICH: Weizenkorn, in die Erde gesenkt und aufgeblüht: Josef Engling Neunzigster Todestag von Josef Engling – Wallfahrt nach Merville und Cambrai

ESPAÑOL FRANCIA: José Engling: el grano de trigo que cayó en la tierra y germinó Peregrinación a Merville y Cambrai en el nonagésimo aniversario de la muerte de José Engling

ITALIANO FRANCIA: Giuseppe Engling: il chicco di grano che è caduto in terra e ha germogliato Il pellegrinaggio a Merville e Cambrai nel novantesimo anno dalla morte di Giuseppe Engling

FRANÇAIS FRANCE: Amitié des peuples autour du « Saint de l’unité » 90ème anniversaire de la mort de Joseph Engling

14.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zwischen Beruf und Berufung Pilger- und Bildungsreise auf den Spuren von Gertraud von Bullion

14.10.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Hier bin ich, Herr, sende mich (Jes. 6,8)! Pater Heinz Schäfer aus Berlin diente über 50 Jahre der Schönstatt-Bewegung in Argentinien - Schönstatt nicht nur in Argentinien trauert um einen Mann der ersten Stunde

ESPAÑOL ARGENTINA: Señor, ¡aquí estoy: envíame! Is. 6,8 Falleció el Padre Enrique Schaefer, Padre de Schoenstatt nacido en Berlín, que durante más de 50 años sirvió a la Familia de Schoenstatt en Argentina

14.10.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Soy pequeñita, pero en mi actuar quiero ser grande Compromiso misionero de seis misioneras jóvenes en el Santuario de La Loma

14.10.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Schönstatt, an diesem 18. Oktober... Große Wallfahrten nach Tupãrenda, Querétaro und La Loma, Einweihung von zwei neuen Heiligtümern, Diakonatsweihe, Jubiläen, "Eine Million Kinder beten den Rosenkranz - und Schönstatt-Tag am Urheiligtum

ENGLISH INTERNATIONAL: Schoenstatt, on this October 18th… Large pilgrimages to Tuparenda, Queretaro, and La Loma, two new Shrines, 4 seminarians will be ordained as deacons, "One million children", and everyone is welcomed at the Original Shrine.

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Schoenstatt, este 18 de octubre... Grandes peregrinaciones Tupãrenda, Querétaro y La Loma, bendición de dos nuevos Santuarios, ordenación diaconal de cuatro seminaristas, aniversarios, "Un millón de niños"... y bienvenidos a todos al Santuario Original

ITALIANO INTERNAZIONALE: Schoenstatt: questo 18 ottobre Grandi pellegrinaggi: Tuparenda, Queretaro e La Loma, la benedizione di due nuovi Santuari, l’ordinazione diaconale di 4 seminaristi, anniversari, "Un milione di Bambini" – e benvenuti tutti al Santuario Originale!!

02.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Engeln eine Chance geben Die 5. Preisverleihung der Stiftung "Filippas Engel"

02.10.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Familie als Ort lebendigen Glaubens stärken" Diözesaner Familientag in Nittenau

ESPAÑOL ALEMANIA: "Fortalecer a la familia como lugar de una fe viva" Jornada diocesana para las familias en Nittenau

02.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Zwei starke paradigmatische Persönlichkeiten der zeitgenössischen Kirche Die katholische Wochenzeitung "Cristo Hoy" widmet die Hälfte ihrer Ausgabe dem 40. Todestag von Pater Pio und Pater Kentenich

PORTUGUÊS ARGENTINA: Duas fortes e paradigmáticas personalidades da Igreja contemporânea O semanário católico argentino "Cristo Hoy" dedica a metade de sua edição ao aniversário da morte dos padres Pio de Pietrelcina e José Kentenich

ESPAÑOL ARGENTINA: Dos fuertes y paradigmáticas personalidades de la Iglesia contemporánea El semanario "Cristo Hoy" dedica la mitad de su edición al 40° aniversario del fallecimiento del Padre Pío y del Padre Kentenich

ITALIANO ARGENTINA: Due forti e paradigmatiche personalità della Chiesa contemporanea Il settimanale "Cristo Hoy" dedica la metà della sua edizione al 40º anniversario della morte di Padre Pio e di P. Kentenich

02.10.2008

DEUTSCH BURUNDI: Nicht ihr habt mich erwählt... Einkleidung von vier Novizinnen der Schönstätter Marienschwestern in Burundi

ESPAÑOL BURUNDI: No me habéis elegido vosotros... Vestición de cuatro novicias de las Hermanas de María en Burundi

PORTUGUÊS BURUNDI: Não fostes vós que me escolhestes... Vestição de quatro noviças das Irmãs de Maria de Schoenstatt de Burundi

ITALIANO BURUNDI: "Non voi sceglieste me….." (Gv, 15,16) La Vestizione di quattro novizie delle Sorelle di Maria in Burundi

FRANÇAIS BURUNDI: "Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais c'est moi qui vous ai choisi..."(Jn 15,16). La fête de prise d'habit du 28.9.2008 à Mutumba

02.10.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Er hat Leute dafür begeistert, Sachen zu machen, an die sie nie im Leben auch nur gedacht hätten Zum zehnten Todestag dessen, der die Kampagne der Pilgernden Gottesmutter international gemacht hat: P. Esteban Uriburu

ENGLISH ARGENTINA: He Motivated Many People to Do the Things in Life They Never Dreamed of Doing Tenth anniversary of the death of Father Esteban Uriburu. He took the Schoenstatt Rosary Campaign to international dimensions. He died on October 12, 1998

ESPAÑOL ARGENTINA: Entusiasmó a muchísimas personas a hacer cosas que nunca antes imaginaron llevar adelante en su vida Diez años del fallecimiento de quien internacionalizó la Campaña: el Padre Esteban Uriburu, fallecido el 12 de octubre de 1998

ITALIANO ARGENTINA: Ha entusiasmato moltissime persone a fare cose che non avrebbero mai immaginato prima di poter realizzare nella loro vita Dieci anni dalla morte di chi ha internazionalizzato la Campagna: P. Esteban Uriburu scomparso il 12 ottobre 1998

02.10.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Schönstatt, dieses Wochenende 90. Todestag von Josef Engling, Wallfahrt nach Cambrai und Merville, Lichter-Rosenkranz beim Tag der Ordensleute in Metternich, Wallfahrten aus Ecuador und Argentinien...

ENGLISH INTERNATIONAL: Schoenstatt, This Weekend The 90th anniversary of Josef Engling’s death, a pilgrimage to Merville and Cambrai, an Illuminated Rosary in the retreat for religious in Metternich, pilgrimages from Ecuador and Argentina …

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Schoenstatt, este fin de semana 90° aniversario de la muerte de José Engling, peregrinación a Merville y Cambrai, Rosario Iluminado en el encuentro de religiosos en Metternich, peregrinaciones de Ecuador y de la Argentina...

ITALIANO INTERNAZIONALE: Schoenstatt: questa fine settimana Il 90º anniversario della morte di Giuseppe Engling, il pellegrinaggio a Merville e Cambrai, il Rosario Illuminato nell’Incontro religioso di Metternich, pellegrinaggi dall’Ecuador e dall’Argentina

02.10.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Weiter beten um ein Wunder auf seine Fürbitte Entscheidender Schritt im Seligsprechungsprozess für Pater Josef Kentenich

ENGLISH SCHOENSTATT: Breaking News On Father Joseph Kentenich’s canonization process

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Es fundamental seguir implorando la gracia de un milagro Sobre el proceso de canonización del Padre José Kentenich

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: É de toda a importância continuar a elevar ao céu a prece em prol de um milagre operado pela intercessão do Pe. José Kentenich Passo decisivo na causa de beatificação do Pe.José Kentenich

ITALIANO SCHOENSTATT: Seguirà la seconda e decisiva tappa a Roma Il processo di canonizzazione di P. G. Kentenich

 

[Seitenanfang / Top]

September

30.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: 40 Jahre seit dem Tod von Pater Kentenich Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 4/2008 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen

ENGLISH HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses

ESPAÑOL HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones

30.09.2008

ENGLISH MEXICO: México Awaits You! World Conference for Families

ESPAÑOL MÉXICO: ¡México los espera! Encuentro Mundial de las Familias

ITALIANO MESSICO: Messico vi aspetta! L’incontro Mondiale delle Famiglie

30.09.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Hier lebt Jesus... Unser Engagement für die Toba Qóm

ENGLISH PARAGUAY: Jesus lives there, without a doubt Our commitment with the Toba Qóm

ESPAÑOL PARAGUAY: Jesús vive ahí, no nos cabe la menor duda Nuestro compromiso con las Toba Qóm

ITALIANO PARAGUAY: Gesù vive là, non c’è nessun dubbio Il nostro impegno con la Toba Qóm

30.09.2008

ENGLISH PERU: Gathered around the Father Fortieth Anniversary of Father Kentenich’s death celebrated in Lima, Peru

ESPAÑOL PERÚ: Reunidos en torno al Padre Celebración de los 40 años de la partida del Padre Kentenich hacia la casa del Padre Eterno, en Lima, Perú

ITALIANO PERÙ: Riuniti intorno al Padre La celebrazione dei 40 anni del ritorno di P. Kentenich alla Casa di Dio Padre a Lima, Perú

30.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Heiligtum liegt in der Luft Delegiertentagung im Schönstatt-Zentrum Marienfried in Oberkirch

30.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: In der Erwartung des 18. Oktober... Kein Tag wie jeder andere 18.: Der Gründungstag Schönstatts am Ursprungsort und in den Heiligtümern der Welt 

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Esperando el aniversario de la Alianza de Amor El 18 de octubre en el Santuario Original... y en los Santuarios del mundo

ITALIANO SCHOENSTATT: Aspettando l’anniversario dell’Alleanza d’Amore Il 18 ottobre nel Santuario Originale…..e nei Santuari del mondo

30.09.2008

ENGLISH AUSTRALIA: Visiting the Kangaroos… and the Shrine A former Press Office volunteer visits a correspondent in Armadale, Australia

ESPAÑOL AUSTRALIA: Una visita a los canguros… y al Santuario Una antigua voluntaria en la Oficina de Prensa visita a una corresponsal en Armadale, Australia

ITALIANO AUSTRALIA: Una visita ai canguri e al Santuario Un’antica volontaria nell’Ufficio Stampa visita un’inviata ad Armadale, Austrialia

30.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Du bewegst uns Ein strahlendes Fest: Vierzig Jahre Parallele-Heiligtum

ESPAÑOL ALEMANIA: "Tú nos pones en movimiento" Una fiesta brillante: el Santuario del Paralelo cumplió 40 años

30.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Don Joao, Modelo de Discípulo y Misionero de Jesús Encuentro Anual de la Campaña del Rosario de la Diócesis de Concordia, Entre Ríos

ITALIANO ARGENTINA: Giovanni Pozzobon, un esempio di Discepolo e Missionario di GesùL’Incontro annuale della Campagna della Madonna Pellegrina della Diocesi di Concordia, Entre Rios

30.09.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: Al entrar al Santuario Aniversario del Santuario Joven en Asunción - Testimonio de lo que se siente al entrar al Santuario

ITALIANO PARAGUAY: All’entrare al Santuario L’Anniversario del Santuario Giovane ad Asunción – Testimonianza di quello che si sente all’entrare al Santuario

30.09.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Dir z’lieb himmelwärts! Jahresparolesuche, Einweihungsfest und Lagernachtreffen der Mädchenjugend Schweiz in Quarten

30.09.2008

DEUTSCH LEBEN PUR : Neue Beiträge

ENGLISH PURE LIFE : New Contributions

ESPAÑOL PURA VIDA : Nuevos aportes

26.09.2008

DEUTSCH ROM: In Rom angekommen Eröffnung des römischen Prozesses für Josef Engling

ESPAÑOL ROMA: ¡Llegó a Roma! Apertura de la "fase romana" del proceso de beatificación de José Engling

ITALIANO ROMA: È arrivato a Roma! L’apertura della "fase romana" del processo di beatificazione di Giuseppe Engling

26.09.2008

ESPAÑOL CHILE: El gran milagro del Siervo de Dios, Padre José Kentenich, es el Movimiento de Schoenstatt mismo De norte a sur, Chile ha conmemorado el aniversario del fallecimiento del Padre José Kentenich

ITALIANO CHILE: Il gran miracolo del Servo di Dio, Padre Giuseppe Kentenich è il Movimento di Schoenstatt stesso Da nord a sud, Cile, ha commemorato l’anniversario della morte di P. Giuseppe Kentenich

26.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Wallfahrt aus Limburg und dem schwäbischen Oberland, Jubiläum des Heiligtums auf dem Canisiushof, Kösching, Gebetseinsatz für Comodoro Rivadavia

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana Peregrinación de Limburgo a Schoenstatt, la Rama de Madres de Argentina en peregrinación a Roma y Schoenstatt, aniversario del Santuario en Ciudad del Este

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt: questa fine settimana Il pellegrinaggio di Limburgo a Schoenstatt, il Gruppo delle Madri argentine in pellegrinaggio a Roma e Schoenstatt, l’anniversario del Santuario a Ciudad del Este, Paraguay

26.09.2008

ENGLISH SCHOENSTATT: Come to Schoenstatt to know Father Kentenich better Pilgrimage of Schoenstatt families from Bydgoszcs, Poland, to Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Llegaron a Schoenstatt para conocer mejor al Padre Kentenich Peregrinación de las familias de Schoenstatt de Bydgoszcs, Polonia, a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Sono arrivati a Schoenstatt per conoscere meglio P Kentenich Il pellegrinaggio delle famiglie di Schoenstatt di Bydgoszcs, Polonia a Schoenstatt

26.09.2008

ENGLISH ARGENTINA: "I have called you by name…" Reception of four novices at New Schoenstatt, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Te he llamado por tu nombre... Vestición de cuatro novicias en Nuevo Schoenstatt, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Ti ho chiamato per nome La Vestizione di quattro novizie a Nuevo Schoenstatt, Argentina

26.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Fröhliches Fest für Große und Kleine Begegnungstag der Schönstattbewegung lockt über 600 Personen auf die Marienhöhe – Schwerpunkt: "Kinder stark machen"

26.09.2008

DEUTSCH MEXIKO: Die Ehe aufpolieren Schönstatt-Ehe-Stärkung in San Luis Potosí, Mexiko

ENGLISH MEXICO: Polishing tarnished marriages Schoenstatt Marriage Enrichment in San Luis Potosí, Mexico

ESPAÑOL MÉXICO: Darle brillo a la relación matrimonial "Fortalecimiento Matrimonial Schoenstatt" en San Luis Potosí, México

ITALIANO MESSICO: Dare lucentezza al rapporto coniugale "Il Consolidamento Matrimoniale Schoenstatt" a San Luis Potosì, Messico

26.09.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Brennpunkt Familie – Als Ehepaar ein starkes Team Zweimal im Jahr sind Ehepaare eingeladen zum Nachdenken über ein aktuelles Familienthema

26.09.2008

DEUTSCH BURUNDI: Sogar die Fische im Tanganjikasee wurden aufmerksam... Die Königin des Friedens auf Pilgerweg in die Pfarrei Rumonge

ENGLISH BURUNDI: Even the fish in Lake Tanganyika caught sight of her The Queen of peace on pilgrimage to the Rumonge Parish

ESPAÑOL BURUNDI: ¡La vieron hasta los peces en el lago Tangañica! La Reina de la Paz peregrinó a la parroquia de Rumonge

ITALIANO BURUNDI: L’hanno vista perfino i pesci nel lago Tanganica!! La Regina della Pace è andata in pellegrinaggio alla Parrocchia di Rumonge

FRANÇAIS BURUNDI: Même les poissons du Lac Tanganyika l’ont aperçu La Reine de la paix en pelerinage à la paroise Rumonge ce dimanche 21.9.2008

26.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: La alegría del encuentro Fiesta de la Campaña en el Santuario de la Madre y Reina del Pueblo- Paso Mayor

ITALIANO ARGENTINA: La gioia d’incontrarsi La festa della Campagna nel Santuario della Madre e Regina del Popolo Paso Mayor

26.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wenn ich einen Tag die Schöntatt-Bewegung leiten würde... Zukunftstag der jungen Generation Schönstatts in Deutschland

23.09.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: "Tener un hijo novicio" Cuando un hijo opta por la vocacion sacerdotal ...

ITALIANO PARAGUAY: "Avere un figlio novizio" Quando un figlio decide per la vocazione sacerdotale ...

23.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Den Himmel wagen Goldenes Jubiläum des Schönstatt-Heiligtums in Mariengrund, Münster-Gievenbeck

ESPAÑOL ALEMANIA: Tocar el cielo... porque es realidad Bodas de oro del Santuario de Schoenstatt en Mariengrund, Münster-Gievenbeck

ITALIANO GERMANIA: Toccare il cielo….perché è realtà! Le nozze d’oro del Santuario di Schoenstatt a Mariengrund, Münster-Gievenbeck

23.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA / SCHOENSTATT: Peregrinando se acercan al Santuario... Unos 50 peregrinos de Schoenstatt en Fátima, Lourdes y Schoenstatt

23.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ins mariologische Gespräch einbringen Tagung zum Thema Mariologie bei Pater Kentenich

23.09.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Dreihundert Theologen aus aller Welt beschäftigten sich mit Maria Internationaler Mariologischer Kongress in Lourdes

23.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Por un compromiso real con los más pobres "Lideres para un mundo nuevo" - Tercera Jornada Social del Movimiento de Schoenstatt en la Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Un impegno reale con i più poveri "Leader per un mondo nuovo". La Terza Giornata Sociale del Movimento di Schoenstatt in Argentina

23.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Da berühren sich Himmel und Erde Pilgerfahrt aus dem Erzbistum Freiburg nach Schönstatt

23.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Miteinander vernetzen - von Haus zu Haus Gelungenes Fest am Heiligtum der Familien: die Netze weiter spannen...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Anudados" unos con otros, de casa a casa Una exitosa fiesta en el Santuario de las familias: la red sigue creciendo...

ITALIANO SCHOENSTATT: "Annodati" gli uni con gli altri, da casa a casa Una festa brillante nel Santuario delle famiglie: la rete continua crescendo

23.09.2008

ESPAÑOL CHILE: Anunciar la llegada de la Mater al Santuario Conquista de las Aliadas para el Santuario de Curicó

ITALIANO CILE: Annunciare l’arrivo della Madre al Santuario La conquista delle Alleate per il Santuario di Curicó

23.09.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: Erstes Fundraisingseminar in Schönstatt Erfolgreich Spender und Sponsoren gewinnen - Starthilfe für professionelles Fundraising

19.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In einer lauten Welt die leise Stimme Gottes hören "Kurzparkzonen für die Seele IV" von Elmar Busse - Von Volksliedern, Schalke 04 und der DDR

19.09.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT: Jetzt beginnt ein ganz neues Zeitalter Zeugnis zum 40. Todestag von Pater Kentenich - von Monsignore Dr. Peter Wolf

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Comienza una era totalmente nueva Testimonio de Mons. Dr. Peter Wolf para el 40º aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich

ITALIANO SCHOENSTATT: Comincia un’era completamente nuova La testimonianza di Mons. Dott. Peter Wolf per il 40º anniversario della scomparsa di P. Kentenich

19.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: La Argentina necesita de un nuevo argentino Primavera Joven 2008: unos 3000 jóvenes saldrán nuevamente a la calle para limpiar la ciudad

19.09.2008

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana Bodas de oro del Santuario de Münster, vestición de novicias en la Argentina, aniversario del Santuario Joven, peregrinación de la arquidiócesis de Friburgo, peregrinaciones de Polonia, 40° aniversario del entierro del Padre Kentenich

19.09.2008

DEUTSCH DOKUMENTATION: Lichtzeichen Predigt in der Bündnismesse 18.09.2008, Schönstatt (PDF)

ENGLISH SCHOENSTATT: The Pauline grace of the shrine Covenant Day during the month of September: Pilgrims from Argentina, Mexico and several other countries fill the Original Shrine and the Covenant Mass – A call to protect the lives of the unborn

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La gracia paulina del Santuario Día de Alianza en el mes de septiembre: Peregrinos de Argentina, México y varios otros países llenan el Santuario Original y la Misa de Alianza – Un llamado a proteger a la vida de los no nacidos

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Una memoria viva que para nosotros es misión y constante desafío Carta de Alianza del P. Javier Arteaga, Argentina (PDF)

ITALIANO SCHOENSTATT: La grazia paulina del Santuario Il giorno dell’Alleanza nel mese di settembre: Pellegrini dall’Argentina, dal Messico e da vari altri paesi, presenti nel Santuario Originale e alla Messa d’Alleanza – Un’esortazione a proteggere la vita dei non nati

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Una memoria viva che per noi è missione e costante sfida 18 settembre, lettera di P. Javier Arteaga ricordando il 40º anniversario della scomparsa di P. Kentenich

19.09.2008

DEUTSCH CHILE: Gemeinsam können wir das... Erste Eindrücke von den Feiern zum 40. Jahrestag des Todes Pater Kentenichs in Chile

ENGLISH CHILE: Together We Can First Echoes of the Celebrations in Chile Honoring the 40th Anniversary of the Death of Father Kentenich

ESPAÑOL CHILE: Juntos podemos Primeros ecos de la memoria del 40° aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich en Chile

ITALIANO CILE: Tutti insieme possiamo Le prime eco in memoria del 40º anniversario della scomparsa di P.Kentenich in Cile

19.09.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Mutig, spontan und kühn wie er Argentinien feiert den 40. Todestag Pater Josef Kentenichs

ESPAÑOL ARGENTINA: Que seamos confiados, audaces y atrevidos, espontáneos, ariesgados, como lo supo ser el Padre Kentenich Argentina recuerda el 40° aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich

ITALIANO ARGENTINA: Siamo fiduciosi, audaci e arditi, spontanei, coraggiosi come l’ha saputo essere P. Kentenich L’Argentina ricorda il 40º anniversario della scomparsa di P. Kentenich

19.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND/USA: "Wer nach Milwaukee fährt, kommt verwandelt zurück" Pilgerfahrt der Schönstattbewegung Frauen und Mütter aus Deutschland

ENGLISH GERMANY/USA: "Whoever goes to Milwaukee, Comes Back Transformed!" Milwaukee Pilgrimage of the German Mothers League

ESPAÑOL ALEMANIA/USA: "¡Quien va a Milwaukee, regresa transformado!" Peregrinación de la Rama de Madres de Alemania a Milwaukee

ITALIANO GERMANIA/USA: "Chi va a Milwaukee ritorna trasformato!" Il pellegrinaggio del Gruppo delle Madri tedesche a Milwaukee

19.09.2008

DEUTSCH CHILE: In dir, Maria – Feuer von seinem Feuer Liebesbündnis von Priesteramtskandidaten in Valparaíso, Chile

ENGLISH CHILE: In you Mary, we are fire of your fire Covenant of Love of Schoenstatt Diocesan Seminarians in Valparaíso, Chile

ESPAÑOL CHILE: En ti María, somos fuego de su fuego Alianza de Amor de seminaristas diocesanos de Schoenstatt en Valparaíso, Chile

ITALIANO CHILE: In Te Maria, siamo fuoco del suo fuoco L’Alleanza d’Amore dei seminaristi diocesani di Schoenstatt a Valparaiso, Cile

16.09.2008

DEUTSCH ROM: Kardinal Hummes dankt Schönstatt für die Mitarbeit bei der Neu-Evangelisierung Feier des 40. Todestags von Pater Kentenich in Rom

ENGLISH ROME: Cardinal Hummes expressed his gratitude to Schoenstatt for their contribution to the new evangelization A Roman Commemoration of the 40th Anniversary of Father Kentenich’s death

ESPAÑOL ROMA: El Cardenal Hummes agradeció a Schoenstatt por su aporte a la nueva evangelización Conmemoración del 40° aniversario de la muerte del Padre Kentenich, en Roma

ITALIANO ROMA: Il Cardinale Hummes ha ringraziato Schoenstatt per la sua collaborazione alla nuova evangelizzazione 40º anniversario della morte di P. Kentenich a Roma

16.09.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Der Flügelaltar des Lebens Kapellenfest in Luzern

16.09.2008

DEUTSCH BURUNDI: Dank für alle Gnadenerfahrungen auf dem Weg der Auxiliar durch Burundi Erinnerung an einen besonderen Festtag in Bujumbura

ESPAÑOL BURUNDI: Gratitud por todas las experiencias de gracias en el paso de la Auxiliar por Burundi Recuerdos de un día especial en Bujumbura

ITALIANO BURUNDI: Con gratitudine per tutte le esperienze di grazie ricevute al passaggio dell’Ausiliare per il Burundi Ricordi di un giorno speciale in Bujumbura

16.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: María, como Madre y educadora siempre está presente El día del maestro, juntos en oración en la Escuela N° 15 en Pehuajó

ITALIANO ARGENTINA: Maria, come Madre e educatrice, sempre è presente Il giorno del maestro, riuniti pregando nella Scuola nº.15 a Pehuajó

16.09.2008

DEUTSCH ÖSTERREICH: Durch die Stromschnellen des Lebens Vater-Sohn-Wochenende zum Thema "Freundschaft, Liebe, Sexualität"

16.09.2008

ESPAÑOL COSTA RICA: Vida que promete mucho Costa Rica sigue sorprendiendo con una Familia activa y con grandes anhelos en la educación schoenstattiana

ITALIANO COSTA RICA: Una vita che promette tanto Costa Rica continua sorprendendo con una Famiglia attiva e con grandi speranze nell’educazione schoenstattiana

16.09.2008

ENGLISH USA: The Girls' Youth in action Mass for Father Kentenich on his 40 anniversary of his death

ESPAÑOL EE.UU.: La Juventud femenina presente Santa Misa en conmemoración del 40º aniversario de la muerte del Padre José Kentenich en Miami, Estados Unidos

ITALIANO STATI UNITI: La Gioventù Femminile presente La Santa Messa in commemorazione del 40º anniversario della morte di P. Giuseppe Kentenich a Miami, Stati Uniti

16.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Und einen anderen Brief hat er nicht geschrieben In der Todesstunde des Gründers, sammelt sich seine Familie um ihn – zum Aufbruch

DEUTSCH DOKUMENTATION: Wir sind sein Brief in dieser Zeit. Predigt von P. Heinrich  am  40. Todestag von Pater Kentenich

ENGLISH DOCUMENTATION: We are his letter in this time Sermon on September 15, 2008 in the Adoration Church, Fr. Heinrich Walter

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Seamos su carta en esta época, porque nuestro Padre no escribió otra Cuando falleció el Fundador, se reunió su Familia en torno a él. Para asumir su misión

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN:  “Ustedes son mi carta”. Prédica del P. Heinrich Walter en la Misa l en el 40º aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich

ITALIANO DOCUMENTAZIONE: Dopo 40 anni è più necessario che mai essere la sua lettera in quest’epoca. Omelia di P. Heinrich Walter, Presidente della Presidenza Internazionale

16.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Aufbruch zu Neuem, Aufbruch in eine neue, ja in die neueste Zeit. Das ist das Vermächtnis unseres Gründers": Erzbischof Dr. Robert Zollitsch im Gespräch mit führenden Vertretern der Schönstatt-Bewegung

16.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine alte Welt ist am Zerbrechen, eine neue Welt am Werden... 1600 Pilger kommen zum 40. Todestag Pater Kentenichs an den Ursprung – Erzbischof Zollitsch ruft deutsche Schönstattbewegung zu neuem Aufbruch auf

DEUTSCH DOKUMENTATION: Aufbruch zu Neuem, Aufbruch in eine neue, ja in die neueste Zeit. Das ist das Vermächtnis unseres Gründers. Predigt von Erzbischof Dr. Robert Zollitsch beim Pontifikalamt zum 40. Todestag von Pater Kentenich in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: An Old World Is in Flames. A New World Is Becoming... 1,600 persons arrived in Schoenstatt to commemorate the 40th anniversary of Father Kentenich’s death. Bishop Zollitsch called the Schoenstatt Movement to collaborate in the building of a new Church

ENGLISH DOCUMENTATION: Set out on the something new, setting out into a new, yes, the newest time. That is a legacy of our founder Archbishop Robert Zollitsch, sermon in the Holy Mass on the 40th anniversary of Fr. Kentenich in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un viejo mundo está en llamas. Un nuevo mundo está naciendo... 1600 personas llegaron a Schoenstatt para conmemorar el 40º aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich. Mons. Zollitsch convocó al Movimiento de Schoenstatt a colaborar en la construcción de una nueva Iglesia

ESPAÑOL DOCUMENTACIÓN: Marchar a las nuevas playas del tiempo, marchar hacia los tiempos más nuevos. Éste es el legado de nuestro fundador. Prédica de Mons. Robert Zollitsch en la Misa pontifical en el 40º aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich, Iglesia de Peregrinos, Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Un vecchio mondo è in fiamme. Un nuovo mondo sta nascendo 1600 persone sono arrivate a Schoenstatt per commemorare il 40º anniversario della morte di P. Kentenich. Mons. Zollitsch ha convocato il Movimento di Schoenstatt a collaborare alla costruzione di una nuova Chiesa

ITALIANO DOCUMENTAZIONE. Marciare verso le nuove sponde del tempo, marciare verso i tempi più nuovi. Questo è il legato del nostro Fondatore. La Messa pontificale nel 40º anniversario della morte di P. Kentenic; Chiesa dei Pellegrini, Schoenstatt

16.09.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Sinn und Fruchtbarkeit des Kreuzes Vierzigster Todestag von Pater Kentenich: Gedenkgottesdienst im Dom von La Plata, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: El sentido y la fecundidad de la cruz El recuerdo de los 40 años de la partida del Padre y Fundador. La Plata, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Il significato e la fecondità della croce Il ricordo dei 40 anni dalla scomparsa del Padre Fondatore, La Plata, Argentina

12.09.2008

ENGLISH ARGENTINA: The Institute now has its Queen Enthronement of a picture of the Blessed Mother at the General José Maria Paz Military Institute in the province of Córdoba, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: El Liceo ya tiene su Reina Entronización de un cuadro de la Mater en el Liceo Militar Gral. José María Paz de la provincia de Córdoba, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Il Liceo ha già la sua Regina L’intronizzazione di un quadro della Madre nel Liceo Miltare Generale José Maria Paz della provincia di Cordoba, Argentina

12.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Meine Zeit in deinen Händen" Seminar für Frauen nach Trennung oder Scheidung

12.09.2008

ENGLISH USA: A Paraguayan in New York: how to visit the Blessed Mother for two dollars! On the MTA to the MTA...

ESPAÑOL USA: En Nueva York: visite a la Mater por 2 dólares... Con la MTA a la MTA...

ITALIANO USA: A New York: visitate la Madre per 2 dollari Con la MTA alla MTA ...

12.09.2008

DEUTSCH ITALIEN: Kein Schritt ohne dich, kein Schritt ohne uns Viertes Landestreffen der italienischen Schönstatt-Familie in Belmonte

ESPAÑOL ITALIA: ¡Ningún paso sin ti, ningún paso sin nosotros! IV Encuentro de la Familia de Schoenstatt en Italia

ITALIANO ITALIA: Nessun passo senza di te nessun passo senza di noi IV incontro della Famiglia di Schoenstatt in Italia

12.09.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: "Niño ante Dios, maestro para el mundo" Retiro de maestros en Tupãrenda

ITALIANO PARAGUAY: "Un bambino davanti a Dio, un maestro per il mondo" Il ritiro di maestri a Tuparenda

12.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zu Besuch im Flower-Power-Land Maria lädt gemeinsam mit der Schönstatt Mädchenjugend Borken 32 Mädchen ins Flower-Power-Land ein

12.09.2008

ENGLISH ARGENTINA: Joyful and Simple, He Loved The Father Carlos Nesa, from the Family Federation in Argentina, died shortly before the 40th anniversary of the death of Father Kentenich

ESPAÑOL ARGENTINA: Alegre y sencillo, amaba al Padre A pocos días del 40° aniversario de la muerte del Padre Kentenich, falleció Carlos Nesa, de la Federación de Familias de Argentina

12.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Die Schönstatt-Bewegung in aller Welt gedenkt des 40. Jahrestags des Heimgangs ihres Gründers

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt… Throughout the world, the Schoenstatt Movement will recall the 40th Anniversary of the death of its founder

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... El Movimiento de Schoenstatt recuerda en todo el mundo los 40 años del fallecimiento de su fundador

12.09.2008

ESPAÑOL INTERNACIONAL: ¡Auxilio! ¡Para el viernes necesitamos 10.000 afiches en Asunción! Un millón de niños rezan el rosario... por cuarta vez el 18 de octubre, aún en más cantidad de idiomas y lugares

ITALIANO INTERNAZIONALE: SOS! Abbiamo bisogno per venerdì di 10.000 manifesti ad Asunciòn Un milione di bambini recitano il rosario per la quarta volta il 18 ottobre, ancora in più quantità di lingue e luoghi

12.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Was hat Schönstatt mit Geld zu tun? Absicherung, Vorsorge, Vermögen - das Junge Schönstatt greift aktuelles Thema für junge Erwachsene auf

12.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Fußballkicker, Frischlinge und Freude pur mit vielen Familien Fest der Begegnung in Haus Marienstein, Visbek-Endel

12.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Für und mit Paulus ein Band der Liebe Kapellchenfest im Jahr des Völkerapostels am VER SACRUM Heiligtum in Mannheim ein voller Erfolg

10.09.2008

ENGLISH ARGENTINA: The Blessed Mother at the University Blessing of the wayside shrine at the University of Architecture in Buenos Aires

ESPAÑOL ARGENTINA: La Mater en la Facultad Bendición de la ermita en la Facultad de Arquitectura de Buenos Aires

ITALIANO ARGENTINA: La Madre nella Facoltà! La benedizione una semplice Edicola nella Facoltà di Architettura di Buenos Aires, Argentina

10.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Discípulos y misioneros Primera jornada del NOA (Noroeste de Argentina) de la Campaña del Rosario

ITALIANO ARGENTINA: Discepoli e missionari La Prima Giornata del NOA (Nord est dell’Argentina) della Campagna del Rosario

10.09.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Dort, wo sich Kängurus und Koalas "Gute Nacht" sagen... Aus(lands)zeit von drei jungen Frauen aus Deutschland in Down Under

10.09.2008

DEUTSCH BURUNDI/ARGENTINIEN: Wer hätte sich ausmalen können, was in diesem Moment entstand? 10. September 1950: Beginn der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter, heute in fast 100 Ländern präsent

ESPAÑOL BURUNDI/ARGENTINA: ¿Quién hubiera podido vislumbrar lo que allí estaba naciendo? 10 de septiembre de 1950: Nace la campaña del Rosario de la Virgen Peregrina de Schoenstatt, presente hoy en casi 100 países del mundo

ITALIANO BURUNDI/ARGENTINA: Chi avrebbe potuto immaginare quello che stava nascendo? 10 settembre 1950: nasce la Campagna del Rosario della Madonna Pellegrina di Schoenstatt, presente oggi in quasi 100 paesi del mondo

PORTUGUÊS BURUNDI/ARGENTINA: Quem poderia ter imaginado o que nasceu nesse momento? 10 de setembro de 1950: Início da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt, hoje presente em quase 100 países

10.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Misión personal: un proyecto irrepetible El libro de Maria Gorostiaga da herramientas para la realización, en libertad, del proyecto de vida

ITALIANO ARGENTINA: La Missione personale: un progetto irrepetibile Il libro di Maria Gorostiaga dà "strumenti" per la realizzazione, in libertà, del progetto di vita

10.09.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Missionar sein, heißt sich einbringen in die Gemeinde Eine Gebetsbewegung für Argentinien und die Stadt in Pehuajó, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: El misionero es un ser que debe brindarse a su comunidad Una corriente de oración por la patria y la ciudad en Pehuajó, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Il missionario è un essere che deve dedicarsi alla sua comunità Una corrente di preghiera per la Patria e per la città a Pehuajó, Argentina

10.09.2008

DEUTSCH CHILE: Alle in den Dom! Der 15. September wird in Chile zu einem großen Fest um Pater Kentenich

ENGLISH CHILE: Everyone to the cathedral! On September 15th there will be a great celebration for Father Kentenich in Chile

ESPAÑOL CHILE: ¡Todos a la catedral! El 15 de septiembre en Chile, una gran celebración en torno al Padre

ITALIANO CILE: Tutti alla cattedrale! Il 15 settembre in Cile: una gran celebrazione per il Padre

10.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Geheimnis des Rosenkranzes neu entdeckt Lichter-Rosenkranz in der Anbetungskirche auf Berg Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: Re-discovering the mystery of the Rosary Illuminated Rosary in the Adoration Church at Mount Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Se descubre nuevamente el misterio del Rosario Rosario iluminado en la Iglesia de la Adoración, en el Monte Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Si scopre di nuovo il mistero del Rosario Il Rosario Illuminato nella Chiesa dell’Adorazione, sul Monte Schoenstatt

10.09.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Ein Engel in Tobatí Was sind die Familien-Misiones? Statt einer Antwort eine Momentaufnahme

ESPAÑOL PARAGUAY: Un ángel en Tobatí ¿Que son las Misiones Familiares? Una instantánea

ITALIANO PARAGUAY: Un angelo a Tobati Che cosa sono le Missioni Familiari? Un’istantanea

10.09.2008

DEUTSCH UNGARN: Szeret heißt: lieben Eine Reise in die Zukunft Schönstatts - Das Phänomen Schönstatt in Ungarn

10.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Rund ums Urheiligtum Wallfahrten aus Chile und Brasilien, spanisch-portugiesicher Rosenkranz, Beginn einer neuen "Schönstattzeit"

ESPAÑOL SCHOENSTATT: En el lugar santo... Encuentros en torno del Santuario Original - Peregrinaciones de Brasil y de Chile

ITALIANO SCHOENSTATT: In un luogo santo Incontri intorno al Santuario Originale- Pellegrinaggi del Brasile e del Cile

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Encontros ao redor do Santuário-Original Peregrinações do Chile e Brasil; a recitação do Terço em espanhol e português; início de um novo "Tempo de Schoenstatt "

05.09.2008

ENGLISH BRASIL: The preparations anticipate the joy of the celebration The Shrine at Jacarezinho, Brazil, will be blessed on October 18th

ESPAÑOL BRASIL: Los preparativos anticipan la alegría de la fiesta El 18 de octubre será bendecido el Santuario de Jacarezinho, Brasil

ITALIANO BRASILE: I preparativi anticipano la gioia della festa Il 18 ottobre sarà benedetto il Santuario di Jacarezinho, Brasile

05.09.2008

DEUTSCH USA: "Ich öffne euch meinen Himmel" Auf den Spuren Pater Kentenichs - Eine Pilgerreise nach Milwaukee vom 14. bis 26.8.08

ENGLISH USA: "I Open the Door of my Heaven for You!" Following In the Footsteps of Father Kentenich – A Pilgrimage to Milwaukee from the 14 – 26 of August, 2008

ESPAÑOL EE.UU.: "¡Te abro la puerta de mi cielo!" Tras los pasos del Padre Kentenich: peregrinación a Milwaukee desde el 14 hasta el 26 de agosto de 2008.

PORTUGUÊS EUA: Abro-vos o meu céu Nas pegadas do Pe. Kentenich - Uma peregrinação a Milwaukee, ocorrida entre o período de 14 e 26 de agosto derradeiro 

ITALIANO USA: "Ti apro la porta del mio cielo" Seguendo le orme di P. Kentenich: il pellegrinaggio a Milwaukee dal 14 al 26 agosto 2008

05.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Maria 2009 - ein Buch voller Überraschungen Zum Rosenkranzfest: der Lichter-Rosenkranz aus Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "María 2009": un libro lleno de sorpresas Para el día de Nuestra Señora del Rosario: el rezo del rosario iluminado en Schoenstatt

05.09.2008

ENGLISH ARGENTINA: With every step, the distance to reunion decreased ConcePro Pilgrimage ‘08

ESPAÑOL ARGENTINA: Paso a paso se fueron descontando los kilómetros por recorrer Peregrinación ConcePro 08

ITALIANO ARGENTINA: Passo a passo si sono scontati i chilometri già percorsi Il pellegrinaggio ConcePro 2008

05.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Maria Geburt, Lichter-Rosenkranz in Schönstatt, Rosenkranz-Workshop für Kinder in Buenos Aires, Treffen der italienischen Schönstattfamilie in Belmonte, 75. Geburtstag von Kardinal Errázuriz...

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt… Blessed Mother’s Birthday, Illuminated Rosary in Schoenstatt, Rosary Workshop for children in Buenos Aires, Conference for the Italian Schoenstatt Family

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... Natividad de la Santísima Virgen, Rosario Iluminado en Schoenstatt, taller de rosario para niños en Buenos Aires, Jornada de la Familia de Schoenstatt de Italia...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt, questa fine settimana La Natività della Madonna, il Rosario illuminato a Schoenstatt, il workshop del Rosario per i bambini a Buenos Aires, La Giornata della Famiglia di Schoenstatt in Italia

05.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Que la luz de la fe brille en tu Corona, Madre... Segundo aniversario de la bendición de la ermita en Villa Elisa, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Che la luce della fede brilli sulla tua Corona, Madre Il secondo anniversario della benedizione dell’Edicola di Villa Elisa, Argentina

05.09.2008

ESPAÑOL PERÚ: Gracias Mater por acompañarnos... en un encuentro para 800 personas Té-Juego organizado por el Movimiento de Schoenstatt de La Molina, Lima, Perú

ITALIANO PERÚ: Grazie, Madre per accompagnarci….in un Incontro per 800 persone Tè-gioco organizzato dal Movimento di Schoenstatt di La Molina, Lima, Perù

05.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Seid Apostel für Christus... Ein Experiment in Schönstatt auf'm Berg in Memhölz: Apostelschulung für Familien

05.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wahre Abenteurer in Sache Ehe und Familie machen es wie die Entdecker Amerikas "Weil du mit uns gehst" – Familienfest im Kleinen Paradies am 31.8.2008

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Los verdaderos aventureros en cuestiones del matrimonio y de la familia hacen como los descubridores de América "Porque nos acompañas": fiesta de la familia en el "Pequeño Paraíso", el 31-8-08

ITALIANO GERMANIA: I veri avventurieri rispetto al matrimonio e alla famiglia agiscono come gli scopritori d’America Festa annuale della famiglia nel "Piccolo Paradiso", Germania

05.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Eine große Verantwortung für seine Sendung Bereits 300 Anmeldungen zu den Feierlichkeiten zum 40. Todestag von Pater Kentenich am 14. und 15. September in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una gran responsabilidad por su misión Ya se inscribieron trescientas personas para la conmemoración del 40º aniversario del fallecimiento del Padre Kentenich. Será el 14 y 15 de septiembre, en Schoenstatt

05.09.2008

DEUTSCH SCHOENSTATT/ROM: Die Nacht des Heiligtums ausklingen lassen Sechzehn junge Erwachsene fahren mit der Botschaft von der Nacht des Heiligtums nach Rom

ESPAÑOL SCHOENSTATT/ROMA: Llegan a Roma los ecos de la Noche del Santuario Dieciséis jóvenes alemanes viajaron a Roma llevando el mensaje de la Noche del Santuario

PORTUGUÊS SCHOENSTATT/ROMA: Ecos da "Noite do Santuário" em Roma Dezesseis jovens levam a mensagem da "Noite do Santuário" a Roma

05.09.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Vierzig Kilometer Wind, Müdigkeit und Mühe – aus Liebe Fußwallfahrt von Concepción del Uruguay nach Pronunciamento – von Bildstock zu Bildstock

ENGLISH SCHOENSTATT: A fire of creativity "High, higher, highest, is what makes life great" was the motto for a colorful celebration of faith in which about 380 youth participated

ENGLISH SCHOENSTATT: It is possible to reach the highest Night at the Shrine: being in a long line to spend a minute with Him and with Her

ENGLISH PARAGUAY: Entrepreneurial Efforts for Transforming Society During the last two years, the ADEC awards of distinction have fallen on two Schoenstatt entrepreneurs

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Exactamente el día en el que, dentro de un año, se bendecirá el primer Santuario en Croacia Peregrinación croata a Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios está más cerca Apenas 2234 días nos separan del 18 de octubre de 2014. El día 18 de octubre tiene una gran atracción...

ITALIANO SCHOENSTATT: Africa sulla sponda del Reno L’ordinazione diaconale di sette seminaristi dei Padri di Schoenstatt della Nigeria a Schoenstatt celebrata dal vescovo Ausiliare Franz Grave di Essen, Germania

ITALIANO CILE: Pietre vive di un nuovo Santuario La benedizione della posa della prima pietra del Santuario di Curicó

ITALIANO SCHOENSTATT: Si è pregato per Bernardina nel Santuario Originale Il Rosario nel Santuario Originale, l’arrivo del pellegrinaggio dal Cile, e molte visite

ITALIANO ARGENTINA: Un giorno di festa per la Federazione di Famiglie in Argentina Le consacrazioni di corsi in Tucuman

ITALIANO ARGENTINA: Schoenstatt Sociale 2008 La Terza Giornata sociale del Movimento di Schoenstatt in Argentina si terrà I giorni 13 e 14 di settembre a Nuevo Schoenstatt

ITALIANO ARGENTINA: Un percorso di molti chilometri, con vento, stanchezza e sforzo….tutto per amore Il pellegrinaggio da Concepción del Uruguay a Pronunciamento 2008, da Edicola a Edicola

ITALIANO Due piccole candele per la Madre Pura vita: Ho sperimentato la presenza della Madre in un momento difficile della mia vita

02.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit Seil und Kompass unterwegs Familien-Freizeit im Schönstatt-Zentrum Oberkirch

02.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Im Schatten des Heiligtums: Klassik meets Jazz Glanzvoller Abschluss der "Mittelrhein Musik Momente" in der Pilgerkirche in Schönstatt

02.09.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Vierzig Kilometer Wind, Müdigkeit und Mühe – aus Liebe Fußwallfahrt von Concepción del Uruguay nach Pronunciamento – von Bildstock zu Bildstock

ESPAÑOL ARGENTINA: Un recorrido de muchos kilómetros, con viento, cansancio y esfuerzo... todo por amor Peregrinación de Concepción del Uruguay a Pronunciamiento 2008 – de ermita a ermita

ITALIANO ARGENTINA: Un percorso di molti chilometri, con vento, stanchezza e sforzo….tutto per amore Il pellegrinaggio da Concepción del Uruguay a Pronunciamento 2008, da Edicola a Edicola

02.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Auf den Tag ein Jahr vor der Einweihung des ersten kroatischen Heiligtums Wallfahrt aus Kroatien in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Exactamente el día en el que, dentro de un año, se bendecirá el primer Santuario en Croacia Peregrinación croata a Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Precisamente no dia em que a um ano será dedicado o primeiro Santuário de Schoenstatt em terras croatas Peregrinação da Croácia empreendida a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Esattamente il giorno in cui tra un anno sarà benedetto il primo Santuario in Croazia Il pellegrinaggio croato a Schoenstatt

02.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Schoenstatt Social 2008 La Tercera Jornada social del Movimiento de Schoenstatt en la Argentina se realizará los días a 13 y 14 de septiembre en Nuevo Schoenstatt

ITALIANO ARGENTINA: Schoenstatt Sociale 2008 La Terza Giornata sociale del Movimento di Schoenstatt in Argentina si terrà I giorni 13 e 14 di settembre a Nuevo Schoenstatt

02.09.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Un día de fiesta para la Federación de Familias en la Argentina Consagraciones de cursos en Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: Un giorno di festa per la Federazione di Famiglie in Argentina Le consacrazioni di corsi in Tucuman

02.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Im Urheiligtum haben wir schon für Bernardita gebetet... Rosenkranz im Urheiligtum, Ankunft einer Wallfahrt aus Chile und viele Besuche

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Se rezó por Bernardita en el Santuario Original... Rosario en el Santuario Original, llegada de la peregrinación de Chile, y muchas visitas...

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: No Santuário-Original já rezamos por alma de Bernardita... Recitação do Terço no Santuário-Original. Chegada de uma peregrinação do Chile, e muitas visitas

ITALIANO SCHOENSTATT: Si è pregato per Bernardina nel Santuario Originale Il Rosario nel Santuario Originale, l’arrivo del pellegrinaggio dal Cile, e molte visite

02.09.2008

DEUTSCH CHILE: Lebendige Steine Grundsteinlegung in Curicó, Chile

ESPAÑOL CHILE: Piedras vivas de un nuevo Santuario Bendición de la piedra fundamental del Santuario de Curicó

ITALIANO CILE: Pietre vive di un nuovo Santuario La benedizione della posa della prima pietra del Santuario di Curicó

02.09.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Dem Himmel ein Stückchen näher... Neunzehn Frauen und über 30 Kinder bei der Mutter-Kind-Freizeit in Oberkirch

02.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Afrika am Rhein Weihbischof Dr. Grave, Essen, weihte in Schönstatt sieben junge Männer aus Nigeria zu Diakonen

ENGLISH SCHOENSTATT: Africa on the Rhine Seven seminarians of the Schoenstatt Fathers from Nigeria in Schoenstatt were ordained Deacons through the hands of Auxiliary Bishop Franz Grave, of Essen, Germany

ESPAÑOL SCHOENSTATT: África en el Rin Ordenación diaconal de siete seminaristas de los Padres de Schoenstatt de Nigeria en Schoenstatt, por manos del Obispo Auxiliar Franz Grave, de Essen, Alemania

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: África sobre o Reno Ordenação diaconal de sete jovens nigerianos, presidida por Dom Grave, Bispo Auxiliar de Essen, Alemanha

ITALIANO SCHOENSTATT: Africa sulla sponda del Reno L’ordinazione diaconale di sette seminaristi dei Padri di Schoenstatt della Nigeria a Schoenstatt celebrata dal vescovo Ausiliare Franz Grave di Essen, Germania

02.09.2008

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Patronin Südafrikas - Maria, aufgenommen in den Himmel Jedes Jahr gestaltet die Schönstattfamilie von Kapstadt eine Feier zum Fest der Aufnahme Marias in den Himmel

ENGLISH SOUTH AFRICA: Our Patroness, Mary Assumed into Heaven Each year, the Schoenstatt family supports the celebration of Mary, Assumed into Heaven

ESPAÑOL SUDÁFRICA: Nuestra Patrona, María ascendida al Cielo Cada año, la familia de Schoenstatt contribuye a la celebración de la Asunción de María al Cielo

PORTUGUÊS ÁFRICA DO SUL: Maria, assunta ao céu – Padroeira da África do Sul Todos os anos a Família de Schoenstatt da Cidade do Cabo organiza uma celebração por ocasião da solenidade da Assunção de Nossa Senhora

 

[Seitenanfang / Top]

August

29.08.2008

DEUTSCH INTERNATIONAL: Schoenstatt.de - das ist für alle Spendenaufruf 2008: Das PressOffice arbeitet für allle - und braucht die Unterstützung aller

ENGLISH INTERNATIONAL: Schoenstatt.de – for the good of everyone The Press Office in Schoenstatt needs all of us

ESPAÑOL INTERNACIONAL: Schoenstatt.de - Un bien para todos La Oficina de Prensa en Schoenstatt necesita de todos nosotros

ITALIANO INTERNAZIONALE: Schoenstatt.de – Un bene per tutti L’Ufficio Stampa a Schoenstatt ha bisogno di tutti noi

29.08.2008

ENGLISH PARAGUAY: Entrepreneurial Efforts for Transforming Society During the last two years, the ADEC awards of distinction have fallen on two Schoenstatt entrepreneurs

ESPAÑOL PARAGUAY: Esfuerzos empresarios para transformar la sociedad Dos empresarios schoenstattianos fueron premiados por ADEC

ITALIANO PARAGUAY: Sforzi d’impresari per trasformare la società Due impresari schoenstattiani sono stati premiati dall’ADEC

29.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wer ist Maria für dich? Kampagne des Jungen Schönstatts für Maria

ESPAÑOL ALEMANIA: ¿Quién es María para ti? Jóvenes schoenstattianos en campaña por María

PORTUGUÊS ALEMANHA: Quem é Maria para ti? Uma campanha promovida pela Juventude de Schoenstatt para dar a conhecer a pessoa de Maria Santíssima

29.08.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: Rosas rojas como respuesta al amor de María Cinco años de la ermita en Rafaela, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Rose rosse in risposta all’amore di Maria I cinque anni dell’Edicola a Rafaela, Argentina

29.08.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: El apostolado de los enfermos Las Reflexiones del Padre Nicolás, aliento e impulso para mucha gente que lucha con sus limitaciones físicas

ITALIANO PARAGUAY: L’apostolato degli infermi La Riflessioni di Padre Nicolas, conforto e impulso per molta gente che lotta con le sue limitazioni fisiche

29.08.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Deine Hoffnung, Paraguay Familien-Misiones in Piribebuy, Paraguay: an deiner Hand, Maria, glühende Apostel für Christus

ESPAÑOL PARAGUAY: Patria querida, somos tu esperanza Misiones Familiares Piribebuy 2008 P. José Kentenich: "De tu mano Madre, discípulos ardiendo por Cristo", en Piribebuy

ITALIANO PARAGUAY: Patria carissima, siamo la tua speranza Le Missioni familiari Piribebuy 2008 P. Giuseppe Kentenich: "Per mano a Te, Madre, discepoli ardendo per Cristo" a Piribebuy

29.08.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Plazoleta Unserer Lieben Frau von Schönstatt In Catamarca wird eine öffentliche Grünfläche nach dem dortigen Bildstock benannt

ESPAÑOL ARGENTINA: Plazoleta de Nuestra Señora de Schoenstatt En Catamarca, se nombra un espacio verde según la ermita que allá se encuentra

ITALIANO ARGENTINA: La Piazzetta di Nostra Signora di Schoenstatt In Catamarca si è dato ad uno spazio verde lo stesso nome dell’Edicola che la circonda

29.09.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, an diesem Wochenende... Diakonatsweihe von Seminaristen aus Nigeria, Wallfahrten aus Chile und Brasilien, Milwaukee-Fahrt der Schönstatt-Bewegung Frauen und Mütter...

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt… Ordination as Deacons of seminarians from Nigeria, arrival of pilgrims from Chile and Brazil, Pilgrimage of the German Mothers’ Branch to Milwaukee...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... Ordenación diaconal de seminaristas de Nigeria, llegada de peregrinos de Chile y Brasil, peregrinación de la Rama de Madres de Alemania a Milwaukee...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt, questa fine settimana L’ordinazione diaconale dei seminaristi della Nigeria, l’arrivo dei pellegrini dal Cile e Brasile, il pellegrinaggio del Gruppo delle Madri tedesche a Milwaukee

29.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT / DEUTSCHLAND: Ohne großen Aufwand vielen Gutes getan Ziel-Einfahrt der Tour der Hilfe – Tour-Fest am Pilgerzentrum

26.08.2008

ENGLISH ARGENTINA: Becoming a family: Our Nation celebrates Crowning Mary, Queen of peace and unity for a Family Nation

ESPAÑOL ARGENTINA: Una fiesta de nuestra Familia para nuestra Patria Coronación de María, Reina de la paz y la unidad por una Patria Familia

ITALIANO ARGENTINA: Una festa della nostra Famiglia per la nostra Patria L’incoronazione di Maria, Regina della pace e dell’unità per una Patria Famiglia

26.08.2008

DEUTSCH USA: Bündnis-Momente Ein typischer Bündnis-Sonntag in Waukesha, Wisconsin

ENGLISH USA: Covenant moments A typical Covenant Sunday in Waukesha, Wisconsin

ESPAÑOL EE.UU.: Momentos de Alianza Un Domingo de Alianza típico en Waukesha, Wisconsin

ITALIANO USA: Momenti di Alleanza Una domenica di Alleanza tipica a Waukesha, Winsconsin

26.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Weil du mit uns gehst Familientagung in Friedrichroda/Thüringen

26.08.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Alles kann ich mit dir Fest der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in Tucumán

ESPAÑOL ARGENTINA: Contigo todo lo puedo Fiesta de la Campaña del Rosario de Tucumán

ITALIANO ARGENTINA: Con Te posso tutto La festa della Campagna della Madonna Pellegrina a Tucumán

PORTUGUÊS ARGENTINA: Contigo tudo posso Festa da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt de Tucumán, Argentina

26.08.2008

DEUTSCH CHILE: Dreifache Krönung in Viña del Mar Jugendliche mit Fahnen und MTA-Bild in den Straßen der Stadt

ESPAÑOL CHILE: Una irrupción de jóvenes con banderas y la MTA por las calles de la ciudad Triple coronación en Viña del Mar, Chile

ITALIANO CILE: Un’irruzione di giovani con bandiere e la MTA per le strade della città Una triplice incoronazione a Viña del Mar, Cile

26.08.2008

DEUTSCH PARAGUAY: In den Misiones begreifst du: du bist ein Werkzeug Gottes Familien-Misiones 2008 in Paraguay: An deiner Hand, Maria, glühende Apostel für Christus

ENGLISH PARAGUAY: During the missions you realize that you are an instrument of God Family Missions 2008 in Paraguay: Mother, holding your hand, disciples on fire for Christ

ESPAÑOL PARAGUAY: En las misiones te das cuenta de que eres un instrumento de Dios Misiones familiares 2008 en Paraguay: "De tu mano Madre, discípulos ardiendo por Cristo"

ITALIANO PARAGUAY: Nelle missioni ti rendi conto che sei uno strumento di Dio Le missioni familiari 2008 in Paraguay: "Per mano a Te, Maria, discepoli ardendo per Cristo"

26.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Größte ist möglich Nacht des Heiligtums: Schlangestehen für die eine Minute bei IHM und bei ihr

ENGLISH SCHOENSTATT: It is possible to reach the highest Night at the Shrine: being in a long line to spend a minute with Him and with Her

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Es posible alcanzar lo más grande Noche del Santuario: una larga fila para estar un minuto con ÉL y con Ella

ITALIANO SCHOENSTATT: Ê possibile raggiungere il più grande La "Notte del Santuario": una lunga fila per pregare un minuto con Lui e con Lei

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: É possível atingir o sumo da fé integral, trilhando a via da Aliança de Amor Noite do Santuário: muitos são os que permanecem em fila para poderem estar um minuto junto de Jesus e de Maria

26.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Mit der ganzen Existenz da sein – im Cockpit und in der Familie Podiumsgespräch am Samstag im Rahmen der Nacht des Heiligtums 2008 mit dem "Papstpiloten" Martin Ott – Drei berührende Zeugnisse, die Mut zu mehr machen

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Estar allí con todo el ser: en la cabina del avión y en la familia Mesa redonda del sábado, en el programa de la Noche del Santuario 2008, con Martín Ott, el "piloto del Papa". Tres testimonios emocionantes, que dan mucho ánimo

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Estar presente de corpo e alma – na cabine de comando e na família Depoimentos dados no sábado dentro do âmbito do evento "Noite do Santuário – 2008", com a presença de Martin Ott, o "Piloto do Papa" – Três testemunhos comovedores extremamente encorajantes

ITALIANO SCHOENSTATT: Essere lì con tutto se stesso: nella cabina dell’aereo e in famiglia La tavola rotonda del sabato, nel programma della "Notte del Santuario" 2008, con Martin Ott, "il pilota del Papa". Tre testimonianze emozionanti che danno tanto coraggio

26.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Feuerwerk der Kreativität Unter dem Motto "high, higher, highest – was Leben größer macht" feiern rund 380 Jugendliche ein buntes Fest des Glaubens

ENGLISH SCHOENSTATT: A fire of creativity "High, higher, highest, is what makes life great" was the motto for a colorful celebration of faith in which about 380 youth participated

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un fuego de la creatividad Con el lema "High, higher, highest, es lo que hace grande la vida", alrededor de 380 jóvenes participaron de una colorida fiesta de la fe

ITALIANO SCHOENSTATT: Un fuoco della creatività Con il motto "High, Higher, Highest , è quello che fa grande la vita", circa 380 giovani hanno partecipato ad un’espressiva festa della fede

26.08.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Im Schatten des Heiligtums Jugendgebetsnacht in Brig, Schweiz

22.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Gebet für die Opfer der Flugzeugkatastrophe in Madrid, Nacht des Heiligtums, Jugendgebetsnacht in Brig, Tour der Hilfe, Krönung im Heiligtum in Mendoza...

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt… Prayer for the victims of the plane crash in Madrid, "Night at the Shrine, Crowning in Mendoza, anniversaries…

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... Oración por las víctimas del avión siniestrado en Madrid, "Noche del Santuario", coronación renovada en Mendoza, aniversarios...

ITALIANO SCHOENSTATT: Questa fine settimana a Schoenstatt Preghiera per le vittime dell’aereo precipitato a Madrid, "Notte nel Santuario", Incoronazione a Mendoza, anniversari

22.08.2008

DEUTSCH CHILE: Missionare Christi, mit Maria für die Welt von heute Landestagung der Madrugadores aus Chile in Temuco

ENGLISH CHILE: Missionaries of Christ, with Mary, for the world of today National Conference of Dawn-breakers from Chile in Temuco

ESPAÑOL CHILE: Misioneros de Cristo, con María, para el mundo de hoy Encuentro nacional de los Madrugadores de Chile en Temuco

ITALIANO CILE: Missionari di Cristo, con Maria, per il mondo attuale L’incontro nazionale dei Mattinieri del Cile a Temuco

22.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Die Nationen ziehen zum Heiligtum... Bündnistag in Schönstatt in Zeiten von Olympia

ENGLISH SCHOENSTATT: An encounter of nations at the Original Shrine Covenant Day in Schoenstatt – in the midst of the Olympic Games

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un encuentro de naciones en torno al Santuario Original Día de alianza en Schoenstatt – en plena época de Olimpíadas

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: As nações peregrinam ao Santuário... Dia da Aliança em Schoenstatt, em plena época das Olimpíadas No dia 18 de cada mês sempre ocorre uma pequena romaria de povos ao Santuário-Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Un incontro delle nazioni intorno al Santuario Originale Il Giorno dell’Alleanza a Schoenstatt – in piena epoca dei giochi olimpici

22.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Gott ist näher Genau 2180 Tage vor dem 18. Oktober 2014: der 18. Oktober zieht an ...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Dios está más cerca Apenas 2234 días nos separan del 18 de octubre de 2014. El día 18 de octubre tiene una gran atracción...

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Deus encontra-se mais próximo Apenas 2.180 dias nos separam de 18 de outubro de 2014; o dia 18 de outubro exerce uma força atrativa ...

22.08.2008

DEUTSCH ÖSTERREICH: Und der Himmel segnet mit... Ein Bildstock in Riedau, Österreich

ESPAÑOL AUSTRIA: Y el cielo envió su bendición... Una nueva ermita en Riedau, Austria

ITALIANO AUSTRIA: E il cielo ha mandato la sua benedizione Una nuova Edicola a Riedau, Austria

22.08.2008

DEUTSCH ROM: 35 Grad im Schatten und 280 Quadratmeter Pflastersteine Ein heißer Baueinsatz im Herzen der Kirche

ESPAÑOL ROMA: 35º a la sombra y 280 m2 de pavimento Un caluroso afán constructivo en el corazón de la Iglesia

ITALIANO ROMA: 35º all’ombra e 280 metri quadrati di strada pavimentata Un caloroso spirito costruttivo nel cuore della Chiesa

22.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Du bewegst uns Ende September wird der vierzigste Geburtstag des Heiligtums auf dem Schönstattland bei Kösching gefeiert - Gut 500 Pilger an Maria Himmelfahrt

22.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mit Paulus nach Rom Jugendliche Pilger auf den Spuren des Apostel Paulus

22.08.2008

ESPAÑOL BOLIVIA: El lugar donde todo florece "En el camino de la fe" en el Santuario de Schoenstatt de Achumani, La Paz

ITALIANO BOLIVIA: Il luogo dove tutto fiorisce "Nel cammino della fede" nel Santuario di Schoenstatt di Achumani, La Paz

22.08.2008

ENGLISH SCHOENSTATT: Night of the Shrine meets the World The Schoenstatt Youth of the world are invited to join the Night of the Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: La Noche del Santuario al encuentro del Mundo La Juventud de Schoenstatt del Mundo está invitada a unirse a la "Noche del Santuario"

22.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt spricht an! Kirchenrockfestival der Band Esperamor, Maria Himmelfahrt, Tagung für Frauen in Trennung und Scheidung , Fahrradsegnung zum Auftakt der "Tour der Hilfe"

22.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wir bringen unser Leben zur Gottesmutter und lassen uns aussenden als Apostel, um Christus hineinzutragen in den Alltag Indischer Wallfahrtstag in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Le traemos nuestra vida a la Mater para que Ella nos envíe como apóstoles para llevar a Cristo a la vida diaria Peregrinación a Schoenstatt de ciudadanos indios que viven en Alemania

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Vimos oferecer nossa vida a Nossa Senhora, a fim de que ela nos envie quais discípulos para levarmos Cristo para o seio do cotio Dia da romaria das famílias indianas, residentes na Alemanha, empreendida a Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Portiamo la nostra vita alla Madre, affinché Ella ci mandi come apostoli a a portare Cristo alla vita di ogni giorno Il pellegrinaggio a Schoenstatt di cittadini indiani che risiedono in Germania

19.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Spontanaktionen haben es in sich Ehe-Pädagogischer Vortrag in Waldmössingen

19.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Der Countdown läuft… Noch dreimal Schlafen bis zur Nacht des Heiligtums

19.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Da betet immer einer Besinnungstage der Schönstätter Gebetsgemeinschaft

19.08.2008

ENGLISH REFLECTIONS: Our life contains much of the Olympic games The Olympic Games and the Covenant of Love

ESPAÑOL PARA REFLEXIONAR: Nuestra vida tiene mucho de juego olímpico Los Juegos olímpicos 2008 y la Alianza de Amor

19.08.2008

ENGLISH MEXICO: San Luis Potosi is ready to celebrate Welcome to Father Andrés Espinosa

ESPAÑOL MÉXICO: San Luis Potosí se viste de fiesta Bienvenida al Padre Andrés Espinosa

19.08.2008

ENGLISH PARAGUAY: We take Mary! This is our mission! Pilgrim MTA for Students

ESPAÑOL PARAGUAY: ¡Llevemos a María! ¡Esa es nuestra misión! La Peregrina del Estudiante

ITALIANO PARAGUAY: Portiamo Maria! Questa è la nostra missione! La Madonna Pellegrina dello studente

19.08.2008

DEUTSCH MEXIKO: Maria kleinste Missionare In San Luis Potosí bringen 16 Kinder die Pilgermadonna zu ihren Kameraden

ENGLISH MEXICO: "Little missionaries for Mary" In San Luis Potosi, 16 children take the Pilgrim MTA to their companions

ESPAÑOL MÉXICO: "Pequeños misioneros de María" En San Luis Potosí, 16 niños llevan la Peregrina a sus compañeros

PORTUGUÊS MÉXICO: Os Missionáriozinhos de Maria Em San Luis Potosí, México, 16 crianças levam a Mãe Peregrina de Schoenstatt a seus companheiros

ITALIANO MESSICO: "Piccoli missionari di Maria" 16 bambini, a San Luis Potosí, portano la Madonna Pellegrina ai loro compagni

19.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: SPRINGtime – mit Göttlichem rechnen Schwarzhorn-Treffen der deutschen Mädchenjugend

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "SPRINGtime" – tiempo de primavera, tiempo de saltar: ¡contaremos con lo divino! Jornada anual de las dirigentes de la Juventud femenina de Schoenstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: É tempo de ter a ousadia de dar o salto e contar com o divino Jornada anual da Juventude Feminina alemã

ITALIANO SCHOENSTATT: "SPRINGtime" tempo di primavera, tempo di saltare: conteremo con il divino! La giornata annuale delle dirigenti della Gioventù Femminile di Schoenstatt, Gymnich

19.08.2008

ENGLISH SCHOENSTATT: A Schoenstatt that sings of love Meetings around the Original Shrine

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un Schoenstatt que canta de amor Encuentros en torno al Santuario Original

ITALIANO SCHOENSTATT: Un Schoenstatt che canta l’amore Incontri intorno al Santuario Originale

19.08.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Ein Regenbogen als Zeichen Ein neues Schönstatt-Zentrum in Pilar, Argentinien - Am 8. Dezember wird der Bilstock eingeweiht

ENGLISH ARGENTINA: An Important Step Gathered 400 Persons Inauguration of the new Schoenstatt headquarters in Pilar

ESPAÑOL ARGENTINA: Un paso importante convocó a 400 personas Inauguración de la nueve sede de Schoenstatt en Pilar

PORTUGUÊS ARGENTINA: Um arco-íris como sinal Novo Centro de Schoenstatt, situado em Pilar, Argentina. Em 8 de dezembro próximo ocorrerá a cerimônia da benção do nicho

ITALIANO ARGENTINA: Un passo importante ha convocato 400 persone L’inaugurazione della nuova sede di Schoenstatt a Pilar

19.08.2008

ENGLISH USA: If an ideal is not worth dying for, it’s not worth living for either Sister Marie Day’s visit to Washington, D.C.

ESPAÑOL EE.UU: Si no vale la pena morir por un ideal, entonces tampoco vale la pena vivir por él. Visita de la Hermana Marie Day a Washington D.C.

ITALIANO USA: Se non vale la pena morire per un ideale, nemmeno vale la pena vivere per un ideale La visita di Suor Marie Day a Washington D. C

15.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende ... Kirchenrockfestival von Esperamor mit Ludger Edelkötter, Indischer Wallfahrtstag, Bündnistag...

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt ... Religious rock festival with Esperamor Band and Ludger Edelkötter. Pilgrimage from India. Covenant Day...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana ... Festival de rock religioso con la banda Esperamor y Ludger Edelkötter, peregrinación india, peregrinación polaca, Día 18 ...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt, questa fine settimana Il festival di rock religioso con la banda Esperamor e Ludger Edelkötter, il pellegrinaggio indiano, il Giorno dell’Alleanza

12.08.2008

ENGLISH CHILE: What the Church will say in the future about our Father will be decided in our lifetime The entire Schoenstatt Family from Chile prepares for the commemoration of the 40th Anniversary of Father Kentenich’s death

ESPAÑOL CHILE: Lo que la Iglesia diga en el futuro sobre nuestro Padre se decidirá en nuestra vida Toda la Familia de Schoenstatt chilena se prepara para la conmemoración de los 40 años de la muerte del Padre Kentenich

ITALIANO CILE: Quello che la Chiesa dirà in futuro di nostro Padre, si deciderà nella nostra vita Tutta la Famiglia di Schoenstatt cilena si prepara per la commemorazione die 40 anni dalla morte di P. Kentenich

12.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Alphornklänge am Urheiligtum Augsburger Wallfahrt nach Schönstatt

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Sons de trompas dos Alpes na aba do Santuário-Original Romaria do Bispado de Augsburgo, Alemanha, a Schoenstatt

12.08.2008

ESPAÑOL BRASIL: "¿A quién he de enviar? Heme aquí, envíame" Misión Joven Tabor en Tremembé, Brasil

ENGLISH BRAZIL: "Whom shall I send? Here I am, send me." Tabor Youth Mission in Tremembé, Brazil

PORTUGUÊS BRASIL: Missão Jovem Tabor: "Quem hei de Enviar? Eis-me aqui, envia-me" "Ela é a Grande Missionária! Ela realizará milagres!"

ITALIANO BRASILE: "Chi manderò? Eccomi, manda me". (Is. 6, 1-8) La Missione Giovane Tabor a Tremembé, Brasile

12.08.2008

DEUTSCH WJT: Ein neues Pfingsten für die Kirche Ein Monat danach: Rückblick auf die Erfahrungen beim Weltjugendtag 2008

PORTUGUÊS JMJ: Novo Pentecostes para a Igreja Retrospecção das experiências feitas na Jornada Mundial da Juventude de 2008, volvido um mês de seu encerramento

12.08.2008

ESPAÑOL ARGENTINA: La dignidad del ser persona como fundamento y eje de la bioética Curso de postgrado en ética clínica integral

ITALIANO ARGENTINA: La dignità di essere persona come fondamento e centro della bioetica Corso per laureati di etica clinica integrale

12.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Mitten im Umbruch für einen neuen Frühling der Kirche Erzbischof Dr. Robert Zollitsch, Vorsitzender der Deutschen Bischofskonferenz, feierte seinen 70. Geburtstag

DEUTSCH DOKU: Prägende Impulse aus der Begegnung mit dem Gründer der Schönstattbewegung Dr. Peter Wolf zu 70. Geburtstag von Erzbischof Dr. Robert Zollitsch (PDF)

ESPAÑOL ALEMANIA: En medio de un cambio radical - por una nueva primavera de la Iglesia Mons. Dr. Robert Zollitsch, arzobispo de Friburgo y presidente de la Conferencia episcopal alemana, celebró su 70º cumpleaños

ITALIANO GERMANIA: Nel mezzo di un cambiamento radicale – per una nuova primavera della Chiesa Mons. Dott. Zollitsch, vescovo di Friburgo e Presidente della Conferenza Episcopale tedesca, ha celebrato i suoi 70 anni

12.08.2008

DEUTSCH BURUNDI: Lass uns Einheit und Wahrheit finden Die Auxiliar in Bubanza - Gnadenströme fließen und man spürt es

ESPAÑOL BURUNDI: Haz que encontremos la unidad y la verdad La Tercera Auxiliar Internacional en Bubanza. Fluyen las corrientes de gracias y se las sienten

PORTUGUÊS BURUNDI: Digna-te, Mãe Amada, restabelecer o entendimento, o desenvolvimento e a concórdia em nossas famílias! A Imagem Auxiliar Internacional de Schoenstatt em Bubanza - A fluência das torrentes de graças de sua presença fazem-se sentir de forma bem patente

ITALIANO BURUNDI: Fai che troviamo l’unità e la verità La Terza Ausiliare Internazionale a Bubanza. Scorrono le correnti di grazie e si percepiscono

FRANÇAIS BURUNDI: Daigne chère Maman rétablir l’entente, le développement et la cohésion dans nos familles La Vierge Pelerine a Bubanza, les grâces de la Mère inondent ses enfants

12.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT / PORTUGAL: Lebendiges Heiligtum, was hast du zu geben? 1983 – 2008: 25 Jahre Schönstatt-Familienbewegung in Aveiro – gefeiert in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT / PORTUGAL: "Santuario vivo ¿qué tienes para dar?" 1983 – 2008: Bodas de plata de la Liga apostólica de Familias de Aveiro

PORTUGUÊS SCHOENSTATT / PORTUGAL: "Santuário Vivo, o que tens para dar?" 1983 – 2008: Jubileu de 25 anos da Liga das Famílias de Aveiro

ITALIANO SCHOENSTATT / PORTOGALLO: "Santuario vivente, che cosa hai da dare? 1983 – 2008: Le nozze d’argento della Lega Apostolica delle famiglie di Aveiro

12.08.2008

DEUTSCH ITALIEN: Weltkirche - eine Kirche, die sich der Welt zuwendet Mit starker internationaler Prägung: Misiones der Schönstattjugend Italiens in Sardinien

ESPAÑOL ITALIA: La experiencia de una Iglesia universal, de una Iglesia que se abre al mundo Con el sello de la internacionalidad: Misiones universitarias de la Juventud de Schoenstatt de Italia en Cerdeña

PORTUGUÊS ITÁLIA: A Universalidade da Igreja – uma Igreja que se volta para o mundo Com forte cunho internacional: Missões da Juventude de Schoenstatt italiana em Sardenha, Itália

ITALIANO ITALIA: L’Amore di Cristo ci spinge! La terza missione universitaria della gioventù italiana

12.08.2008

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Immer mehr Gemeinschaft stiftende Beziehungen in den Familien und allen Bereichen der Gesellschaft aufbauen Generalversammlung der Fokolar-Bewegung beendet: Maria Voce ist neue Präsidentin

08.08.2008

DEUTSCH SÜDAFRIKA: Ein Besuch von der Quelle Rückblick auf den Besuch der deutschen und österreichischen WJT-Pilger in Johannesburg

ENGLISH SOUTH AFRICA: A visit from the Source Looking back at the visit of German and Austrian World Youth Day pilgrims to Johannesburg

ESPAÑOL SUDÁFRICA: Una visita desde la fuente Recordando la visita de peregrinos alemanes y austríacos a Johannesburgo de camino a la Jornada Mundial de la Juventud

PORTUGUÊS SUDAFRICA: Uma visita da Fonte A Família de Schoenstatt em Joanesburgo recebeu dois grupos de peregrinos da Juventude de Schoenstatt da Alemanha

ITALIANO AFRICA DEL SUD: Una visita dalla fonte Ricordando la visita dei pellegrini tedeschi e austriaci a Johannesburgo strada facendo alla Giornata Mondiale della Gioventù

08.08.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Julia Ein bewegendes Zeugnis für das Leben und die Liebe

ENGLISH BRAZIL: Julia A moving testimony about love and life

ESPAÑOL BRASIL: Julia Un testimonio conmovedor del amor y de la vida

ITALIANO BRASILE: Giulia Una testimonianza commovente dell’amore e della vita

08.08.2008

DEUTSCH NIGERIA/SCHÖNSTATT: Was sie bewegt: Nigerias Sendung für Schönstatt, und Schönstatts Sendung für Nigeria Am 31. August werden sieben Studenten der Schönstatt-Patres aus Nigeria in der Anbetungskirche in Schönstatt zu Diakonen geweiht

ENGLISH NIGERIA/SCHOENSTATT: On fire for Schoenstatt’s mission in Nigeria, and Nigeria’s in Schoenstatt On August 31st, seven Nigerian seminarians of the Schoenstatt Fathers will be ordained as deacons in the Adoration Church in Schoenstatt

ESPAÑOL NIGERIA/SCHOENSTATT: Ardor por la misión de Schoenstatt para Nigeria, y de Nigeria para Schoenstatt El 31 de agosto siete seminaristas de Nigeria de los Padres de Schoenstatt serán ordenados diáconos en la Iglesia de la Adoración en Schoenstatt

ITALIANO NIGERIA/SCHOENSTATT: Ardore per la missione di Schoenstatt per la Nigeria, e della Nigeria per Schoenstatt Il 31 agosto sette seminaristi dei Padri di Schoenstatt, provenienti dalla Nigeria, saranno ordinati diaconi nella Chiesa dell’Adorazione a Schoenstatt

08.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende Augsburger Wallfahrt, Alphornbläser, Konzerte und mehr...

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend at Schoenstatt Augsburg Pilgrimage to the Original Shrine, Mons. Robert Zollitsch’s 70th birthday, National Journey for the Girls’ Youth in Schoenstatt, and much more...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana Peregrinación de Augsburgo al Santuario Original, 70° cumpleaños de Mons. Robert Zollitsch, Jornada Nacional de la Juventud Femenina en Schoenstatt, y mucho más...

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt, questa fine settimana Un pellegrinaggio da Augsburg al Santuario Originale, 70º compleanno di Mons. Robert Zollitsch, Giornata Nazionale della GF. a Schoenstatt e molto di più

08.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: High! Higher! Highest! … was das Leben grösser macht 22. – 24. August: Nacht des Heiligtums in Schönstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "High! Higher! Highest!" Lo que hace grande a la vida 22 al 24 de agosto: Noche del Santuario en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: High, higher, highest! Quello che fa grande la vita 22 e 24 agosto: Notte del Santuario a Schoenstatt

08.08.2008

DEUTSCH SCHWEIZ: Feuer und Flamme sein für Dich Sommerlager der Schweizer Mädchenjugend

ESPAÑOL SUIZA: ¡Somos fuego y llama para ti! Campamento de verano de la Juventud femenina de Schoenstatt suiza

PORTUGUÊS SUÍÇA: Somos para ti fogo e chama! Acampamento de verão da Juventude Feminina de Schoenstatt da Suíça

ITALIANO SVIZZERA: Siamo fuoco e fiamma per Te! Un accampamento estivo della Gioventù Femminile di Schoenstatt svizzera

08.08.2008

DEUTSCH USA: Erstes Milwaukee-Exil-Seminar Teilnehmer aus mehreren Bundesstaaten der USA befassten sich mit dem Exil-Erbe Pater Kentenichs

ENGLISH USA: The First Milwaukee Exile Seminar Participants from nine states studied Father Kentenich's Exile legacy

ESPAÑOL EE.UU.: Primer Seminario del Exilio en Milwaukee Participantes de nueve estados de estudiaron la herencia del Padre Kentenich

PORTUGUÊS EUA: Primeiro Seminário do Exílio em Milwaukee Participantes de diversos estados da EUA debroçaram-se por sobre a herança do exílio do Pe. Kentenich

ITALIANO USA: Il primo Seminario dell’Esilio a Milwaukee Partecipanti di nove stati hanno studiato l’eredità di P. Kentenich

08.08.2008

ESPAÑOL MÉXICO: Tener a María en el corazón para encender la Misión Misiones de la Juventud de Schoenstatt de México en la Huasteca Potosina

ITALIANO MESSICO: Custodire Maria nel cuore per infiammare la Missione Le missioni della Gioventù di Schoenstatt del Messico a Huasteca Potosina

08.08.2008

ENGLISH SCHOENSTATT: Make people thirsty for God England Family Week July 28th- 3rd August 2008 in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: ¡Qué todos tengan sed de Dios! Jornada familiar de Inglaterra en Schoenstatt, del 28 de julio al 3 de agosto de 2008

ITALIANO SCHOENSTATT: Che tutti abbiano sete di Dio! La Giornata familiare dell’Inghilterra a Schoenstatt, dal 28 al 3 agosto 2008

08.08.2008

ENGLISH ARGENTINA: "This dear Blessed Mother with such beautiful eyes and gaze…" A year full of blessings and joy for the missionaries from the community of Saints Peter and Paul in Bahía Blanca

ESPAÑOL ARGENTINA: Esa Virgencita de ojos y mirada tan hermosa Un año lleno de bendiciones y alegría para las misioneras de la comunidad de Santos Pedro y Pablo, en Bahía Blanca

ITALIANO ARGENTINA: Questa Madonnina dagli occhi e lo sguardo tanto belli Un anno pieno di benedizioni e gioia per i missionari della Comunità dei Santi Pietro e Paolo a Bahia Blanca

08.08.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Eine Fackel der Liebe zu Christus sein Studenten-Missionen 2008 in Primeiro de Maio, Brasilien

ENGLISH BRAZIL: A flaming torch of love for Christ 2008 University Missions to Primero de Maio

ESPAÑOL BRASIL: Como una antorcha repleta del amor de Cristo Misiones universitarias 2008 en Primeiro de Maio , Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Como uma tocha repleta do amor de Cristo Missões universitarias Primero de Maio 2008

ITALIANO BRASILE: Come una fiaccola ardendo dell’amore di Cristo Le Missioni universitarie 2008 a Primeiro de Maio, Brasile

05.08.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Sie wollte an diesem einfachen Ort sein... Ein neuer Bildstock in San Cayetano, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: She wanted to be present in this humble neighborhood A new Wayside Shrine in San Cayetano, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Ella quiso establecerse en un barrio humilde Una nueva ermita en San Cayetano, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Ella ha voluto stabilirsi in un quartiere umile Una nuova Edicola a San Gayetano (San Gaetano), Argentina

05.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Zehn Priester aus neun Bistümern auf Pilgerschaft durch Bayern Heiligtumsfahrt der Schönstatt-Priestergemeinschaft

05.08.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: Encuentros y re-encuentros junto al Santuario de Tupãrenda Un encuentro con el Padre Gerold Langsch… hermano de curso del Padre Nicolás Schwizer. Reencuentro con ex-novicios

ITALIANO PARAGUAY: Incontri e nuovi incontri dopo tanti anni accanto al Santuario Un incontro con P. Gerold Langsch….fratello di corso di Padre Nicolás Schwitzer - Incontrarsi di nuovo con ex novizi

05.08.2008

DEUTSCH REFLEKTION: Gott - ein eigenwilliger Eventmanager? Siegessäule in Berlin, Zugspitze und Urheiligtum

05.08.2008

ENGLISH ROME: The definitive permit to continue the work in Belmonte arrived Beautiful news and many encounters in the shadow of the Shrine Matri Ecclesiae, Rome

ESPAÑOL ROMA: Llegó el permiso definitivo para continuar las obras en Belmonte Una noticias hermosa y muchos encuentros a la sombra del Santuario Matri Ecclesiae, Roma

ITALIANO ROMA: È arrivato il permesso definitivo per continuare la costruzione a Belmonte Una magnifica notizia e tanti incontri all’ombra del Santuario Matri Ecclesiae, Roma

05.08.2008

DEUTSCH USA: Das Internet von seiner besten Seite Redaktion von Beiträgen für schoenstatt.de - ein Platz in der ersten Reihe von ganz Schönstatt

ENGLISH USA: A beautiful place on the web Editing articles for Schoenstatt.de – "a front row seat to all things Schoenstatt"

ESPAÑOL EE.UU.: Un "hermoso lugar" en la web Editar artículos para schoenstatt.de - Es como tener un asiento de primera fila para todo aquello que es el maravilloso mundo de Schoenstatt

ITALIANO STATI UNITI: Un "bel luogo" nel web Pubblicare articoli per schoenstatt.de – è come avere un posto in prima fila per tutto quello che è il meraviglioso mondo di Schoenstatt

05.08.2008

DEUTSCH CHILE / PERU: Um die Wertschätzung von Ehe und Familie Referenten aus Schönstatt beim Internationalen Kongress über die Familie der Kahtolischen Universität Santo Toribio de Mogrovejo in Chiclayo, Perú

ENGLISH CHILE / PERU: The two become as one in married life Schoenstatt speakers at the International Congress for the Family, organized by the Saint Toribio de Mogrovejo Catholic University in Chiclayo, Peru

ESPAÑOL CHILE / PERÚ: Para ser un solo ser en la vida matrimonial Expositores schoenstattianos en el Congreso Internacional de la Familia, organizado por la Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo de Chiclayo, Perú

ITALIANO PERÚ/CILE: Per essere un solo essere nella vita matrimoniale Conferenzieri schoenstattiani nel Congresso Internazionale della Famiglia, organizzato dall’Università Cattolica Santo Toribio di Mogrovejo de Chiclayo, Perú

05.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wir wollen dafür sorgen, dass unsere Reihen sich weiten Schönstättische Lehrer organisieren sich

05.08.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Priester für Schönstatt Treffen des "Ut Patris Missi"-Kurses und der Kandidaten des Institutes der Schönstatt-Diözesanpriester in Brasilien

ENGLISH BRAZIL: In the Dwelling of Joy A Retreat for the Ut Patris Missi course, and the candidates of the Institute of Schoenstatt Diocesan Priests in Brazil

ESPAÑOL BRASIL: En la Morada de la Alegria Encuentro del curso "Ut Patris Missi" , y de los candidatos del Instituto de Sacerdotes Diocesanos de Schoenstatt en Brasil

ITALIANO BRASILE: Nella dimora della gioia L’incontro del corso "Ut Patris Missi", e dei candidati dell’Istituto dei Sacerdoti Diocesani di Schoenstatt in Brasile

05.08.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Sommerzeit ist Ferienzeit – Ferienzeit ist Pilgerzeit Begegnungen am Urheiligtum: Kinder und Jugendliche prägen das Bild rund ums Heiligtum

ESPAÑOL SCHOENSTATT: El verano es época de vacaciones, y la época de vacaciones es época de peregrinaciones Los niños y los adolescentes le dan su característica al entorno del Santuario original

ITALIANO SCHOENSTATT: L’estate è un periodo di vacanze, e il periodo di vacanze è un periodo di pellegrinaggi I bambini e gli adolescenti improntano l’intorno del Santuario Originale alla loro caratteristica

05.08.2008

DEUTSCH SPANIEN: Und dann wollte sie bleiben - in Viesques, Asturien Die Missionen 2008 in Asturien, Spanien, enden mit einem "Wunder": einem Bildstock der Gottesmutter von Schönstatt

ENGLISH SPAIN: The Blessed Mother chooses new ground in Viesques Missions 2008 in Asturias, Spain, ended with "a miracle": a Wayside Shrine for the MTA...

ESPAÑOL ESPAÑA: La Mater elige un nuevo terruño en Viesques Las Misiones 2008 en Asturias, España, concluyeron con "un milagro": una ermita de la MTA...

PORTUGUÊS ESPANHA: A Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt quis estabelecer-se em Viesques, Espanha As Missões de 2008, empreendidas nas Astúrias, Espanha, encerraram com "um prodígio": um nicho da MTA

05.08.2008

DEUTSCH ECUADOR: Spalier für Maria Das MTA-Bild für das zukünftige Heiligtum in Samborondón, Ciudad Celeste, Ecuador, ist angekommen

ESPAÑOL ECUADOR: Una "explosión" de alegría y ternura Llegó el cuadro de la MTA para el Santuario de Samborondón, en Ciudad Celeste

PORTUGUÊS EQUADOR: Uma "explosão" de alegria e ternura A chegada da Imagem da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt ao Santuário de Samborondón, situado em Ciudad Celeste, Equador

ITALIANO EÇUADOR: Un’esplosione di gioia e di tenerezza È arrivato il quadro della Madre per il Santuario di Samborondón a Ciudad Celeste

01.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wenn Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer im Schwäbischen Oberland anreisen … Schönstattzentrum Aulendorf erweist sich als Geheimtipp für Familienferientagungen

01.08.2008

DEUTSCH SPANIEN: Con María Reina encenderemos el mundo - Mit Maria, der Königin, entzünden wir die Welt MISIONES in Spanien 2008 – erlebt von einer deutschen Jugendlichen

ENGLISH SPAIN: With Mary as Queen, we will set the world on fire Missions 2008 in Spain, from the perspective of young German

ESPAÑOL ESPAÑA: Con María Reina, encenderemos el mundo Misiones 2008 en España, desde la perspectiva de una joven alemana

ITALIANO SPAGNA: Con Maria Regina, infiammeremo il mondo Le missioni 2008 in Spagna, dalla prospettiva di una giovane tedesca

01.08.2008

ESPAÑOL PERU: Preparando el centenario de la ordenación sacerdotal del Padre Kentenich Concelebración en el Santuario de La Molina, Lima, Perú - Actividades en torno del Santuario de La Molina

ITALIANO PERÚ: Preparando il centenario dell’ordinazione sacerdotale del Padre Kentenich La concelebrazione nel Santuario di La Molina, Lima, Perù – Attività intorno al Santuario di La Molina

01.08.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: Una Santa Misa "en español"… El P. Lorenzo con jóvenes de España, visita Ciudad de Este, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Una Santa Messa "in spagnolo" P. Lorenzo con giovani provenienti dalla Spagna, visita Ciudad del Este, Paraguay

01.08.2008

ESPAÑOL URUGUAY: "Que esta grandiosa Campaña del Santo Rosario signifique un gran florecimiento espiritual en la gran Obra de Schoenstatt" Peregrinación de la Campaña del Rosario de Uruguay a Santa María

ITALIANO URUGUAY: "Che questa grandiosa Campagna del Santo Rosario significhi una gran fioritura spirituale nella grand’Opera di Schoenstatt" Il pellegrinaggio della Campagna del Rosario dell’Uruguay a Santa Maria

01.08.2008

DEUTSCH WJT: Herzen bewegen für Schönstatt in Australien Was geschehen kann, wenn Schönstätter sich unter Landsleute mischen

ESPAÑOL JMJ: Mover corazones por Schoenstatt en Australia Lo que puede ocurrir cuando los schoenstattianos se mezclan con sus compatriotas

ITALIANO AUSTRALIA/SVIZZERA: Incitare cuori per Schoenstatt in Australia Quello che può accadere, quando gli schoenstattiani si mescolano con i loro compatrioti

01.08.2008

DEUTSCH POLEN: Sydney na Piaskach – Sydney auf Piaski Achtzig Jugendliche feierten den Weltjugendtag beim Schönstatt-Heiligtum in Bydgoszcz, Polen

ENGLISH POLAND: Sydney na Piaskach – Sydney on Piaski Eighty youth celebrated World Youth Day at the Schoenstatt Shrine in Bydgoszcz, Poland

ESPAÑOL POLONIA: Sidney en Piaski 80 jóvenes celebraron la Jornada Mundial de la Juventud en el Santuario de Bydgoszcz, Polonia

01.08.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wenn wir’s hier nicht können, können wir’s im Alltag auch nicht! Wie der Weltjugendtag den Alltag verändert

ESPAÑOL JMJ: Si no lo podemos lograr aquí, tampoco lo podremos en la vida cotidiana Como la Jornada Mundial de la Juventud transforma la vida cotidiana

01.08.2008

DEUTSCH USA: Danke für diesen tollen Pfarrer Silbernes Priesterweihe-Jubiläum von Pfr. Michael Schapfel in Washington, DC

ENGLISH USA: Thank you for this wonderful priest 25th Anniversary of the priestly ordination ofFather Michael Schapfel, celebrated in Washington, DC

ESPAÑOL EE.UU.: Gracias por este maravilloso cura Jubileo Sacerdotal de Plata del P. Michael Schapfel en Washington, DC

ITALIANO STATI UNITI: Grazie per questo meraviglioso sacerdote Il giubileo Sacerdotale d’Argento di P. Michael Schapfel a Washington, DC

01.08.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Die Gottesmutter hat das schon geregelt Offizielle Abschluss-Sitzung der Geschichtskommission im Seligsprechungsverfahren für Joao Pozzobon

ENGLISH BRASIL: The Blessed Mother has already taken care The historic commission for the cause of beatification of John Louis Pozzobon officially closed its work sessions

ESPAÑOL BRASIL: La Madre ya lo arregló Sesión oficial de conclusión de los trabajos de la comisión histórica en la causa de beatificación de Don João Luiz Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: A Mãe já arrumou Sessão Oficial de Conclusão dos trabalhos da Comissão Histórica da Causa de Canonização de João Luiz Pozzobon

ITALIANO BRASILE: La Madre ha già aggiustato tutto La sessione ufficiale di conclusione dei lavori della commissione storica per la causa di beatificazione di Giovanni Pozzobon

01.08.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Ein Platz für Helden – im Alltag Jahrestreffen der Schönstatt-Mädchenjugend in Santa Maria, Brasilien

ESPAÑOL BRASIL: Schoenstatt, tus héroes son nuestra herencia y misión Retiro anual de la Juventud femenina de Schoenstatt en Santa Maria, Brasil

PORTUGUÊS BRASIL: Schoenstatt, teus heróis nossa herança e missão Retiro Anual da JUFEM e Juvenistas, em Santa Maria, Brasil

ITALIANO BRASILE: Schoenstatt, i tuoi eroi sono la nostra eredità e missione Il ritiro annuale della Gioventù Femminile di Schoenstatt a Santa Maria, Brasile

01.08.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Am Arbeitsplatz dafür sorgen, dass der Himmel die Erde berührt Die Schönstatt-Gemeinschaft Berufstätige Frauen von Resistencia, Argentinien, feierte ihren fünften Geburtstag - mit Liebesbündnis und Krönung

ENGLISH ARGENTINA: The work place - the place of my apostolate The Women’s League from Resistencia, Argentina, celebrated its 5th Anniversary

ESPAÑOL ARGENTINA: Cinco años de vida con coronación y alianzas La Rama de Mujeres Profesionales de Resistencia cumplió 5 años de vida y lo festejó en dos fines de semanas consecutivos

ITALIANO ARGENTINA: Cinque anni di vita con incoronazione e alleanze Il Gruppo delle Professioniste di Resistencia ha compiuto 5 anni di vita e li ha festeggiati in due fine settimana consecutive

 

[Seitenanfang / Top]

Juli

29.07.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Die Kraft des Heiligen Geistes wurde auch über München ausgegossen Weltjugendtag für Daheimgebliebene in München

ESPAÑOL ALEMANIA: La fuerza del Espíritu Santo también se derramó sobre Munich Jornada mundial de la juventud en Munich para los que se quedaron en casa

29.07.2008

DEUTSCH PERU: Zur gleichen Zeit wie im Urheiligtum Seit dem 18. Juli gibt es im Heiligtum von Molina, Lima, eine zweite Bündnismesse - damit alle teilnehmen können

ESPAÑOL PERU: Misa de Alianza casi en simultáneo con la del Santuario Original Desde el 18 de julio, una Misa de Alianza en el Santuario de la Molina para que todos puedan participar

ITALIANO PERU: Una Messa d’Alleanza quasi simultaneamente con quella del Santuario Originale Dal 18 luglio, una Messa d’Alleanza nel Santuario di La Molina, a Lima, Perú, affinché tutti possano partecipare

29.07.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Siebzig Jungen in einem "auffallend anderen" Zeltlager Zeltlager der SMJ Speyer in Hinterweidenthal

29.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Keine Sommerpause im Urheiligtum Lichter-Rosenkranz, Fahrradwallfahrt, hunderster Geburtstag - und viele Begegnungen rund ums Urheiligtum – Juli 2008

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Sus puertas siempre están abiertas para todo el mundo Encuentros en torno al Santuario Original – julio de 2008

ITALIANO SCHOENSTATT: Le sue porte sono sempre aperte a tutto il mondo Incontri intorno al Santuario Originale – luglio 2008

29.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Irgendwie ein ganz besonderer Bündnistag Der Jahrestag des 18. Juli 1914 – in Schönstatt

ENGLISH SCHOENSTATT: A very special Covenant Day The anniversary of that July 18, 1914…experienced in Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Un día de Alianza bien especial El aniversario de aquel 18 de julio de 1914... vivido en Schoenstatt

ITALIANO SCHOENSTATT: Un Giorno d’Alleanza ben speciale L’anniversario di quel 18 luglio 1914…vissuto a Schoenstatt

29.07.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Von 18. zum 18. - verbunden mit dem Urheiligtum Rosenkranz am Bildstock in Adolfo Gonzáles Chaves, Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: De un 18 al otro – unidos al Santuario Original Rosario en la ermita de Adolfo Gonzáles Chaves, Argentina

PORTUGUÊS ARGENTINA: Vinculação ao Santuário-Original mediante a "cadeia fluente" do dia 18 de cada mês Recitação do Terço junto ao nicho de Adolfo Gonzáles Chaves, Argentina 

ITALIANO ARGENTINA: Da un 18 all’altro – uniti al Santuario Originale Un rosario nell’Edicola di Adolfo Gonzáles Chaves, Argentina

29.07.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: "Noch wenn ich tot bin möchte ich mit dem Volk Gottes gehen" Im Geist Joao Pozzobons: Wochen des Gebets, des Einsatzes und der Sendung in Tucumán

ESPAÑOL ARGENTINA: "Aún muerto quiero andar con el pueblo de Dios" En el espíritu de Joao Pozzobon: semanas llenas de oración, compromiso y misión en Tucumán

PORTUGUÊS ARGENTINA: "Ainda que morto quero caminhar com o povo de Deus!" Nas pegadas de João Pozzobon: Semanas de oração, de empenho e de missão em Tucumán, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: "Anche morto voglio andare con il popolo di Dio" Nello spirito di Giovanni Pozzobon: settimane piene di preghiera, impegno e missione a Tucumán

29.07.2008

DEUTSCH ITALIEN: Ein Spiegel des Pilgerwegs der letzten Monate Vor den Sommerferien und der Rückkehr der Schönstatt-Missionare: Die sieben Pilgerkirchen Roms an einem einzigen Tag

ESPAÑOL ITALIA: Un fiel espejo de un camino de comunión de muchos meses El camino de las siete iglesias

ITALIANO ITALIA: Come specchio fedele del cammino di comunione durato molti mesi… Il Cammino delle Sette Chiese

29.07.2008

DEUTSCH CHILE: Danke, Pfr. Jorge, du warst ein Segen für uns Dank für 55 Jahre priesterlichen Wirkens: Pfr. Jorge Falch

ENGLISH CHILE: "Thank you Father Jorge, you have been a blessing to us" 55 years of priestly life: Father Jorge Falch

ESPAÑOL CHILE: "Gracias, P. Jorge, tú has sido una bendición para nosotros" 55 años de vida sacerdotal: Padre Jorge Falch

ITALIANO CILE: "Grazie, P. Jorge, tu sei stato una benedizione per noi" 55 anni di vita sacerdotale: Padre Jorge Falch

29.07.2008

DEUTSCH RUANDA: Sie wird Wunder wirken - in Ruanda Wallfahrt mit der Internationalen Auxiliar nach Kibeho und Butare, Ruanda

ENGLISH RWANDA: She will work miracles…in Rwanda Pilgrimage with the International Auxiliary MTA to Kibeho and Butare, in Rwanda

ESPAÑOL RUANDA: Ella obrará milagros... en Ruanda Peregrinación con la Auxiliar Internacional a Kibeho y Butare, en Ruanda

ITALIANO RUANDA: Ella farà miracoli….in Ruanda Un pellegrinaggio con l’Ausiliare Internazionale a Kibeho e Butare, in Ruanda

FRANÇAIS RWANDA: Elles sont venues en pèlerinage avec la Vierge Marie Pelerinage a Kibeho et a Butare, Rwanda

29.07.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Kinder sind Boten Gottes für uns" Mutter-/Elternsegen in der Wallfahrtskirche in Waghäusel

ESPAÑOL ALEMANIA: "Los niños son un mensaje de Dios para nosotros" Bendición de madres y padres en la Iglesia de Peregrinos de Waghäusel

ITALIANO GERMANIA: "I bambini sono un messaggio di Dio per noi" La benedizione di madri e di padri nella Chiesa dei Pellegrini di Wahhäusel

29.07.2008

DEUTSCH WJT: Was bleibt ist … ein Auftrag Der Weltjugendtag in Sydney aus der Sicht einer Daheimgebliebenen

ENGLISH WYD: What Remains is…..a Mission World Youth Day in Sydney as Seen by Someone Who Stayed at Home

ESPAÑOL JMJ: Lo que queda es... una misión La Jornada mundial de la Juventud en Sydney vista por alguien que se quedó en casa

ITALIANO JMJ: Quello che resta è…una missione La Giornata Mondiale della Gioventù a Sydney vista da qualcuno che è rimasto a casa

29.07.2008

DEUTSCH PARAGUAY: Mensch, seid ihr glücklich! Überreichung des Sionsgewandes in Tuparenda, Paraguay, an 27 Novizen aus Chile, Brasilien, Argentinien, Paraguay, Uruguay, Ecuador, Mexiko, USA und Spanien

ENGLISH PARAGUAY: You guys must be totally happy… Reception of the Sion tunic in Tuparenda, Paraguay

ESPAÑOL PARAGUAY: Felices de ustedes novicios Toma de túnica de Sión en Tuparenda, Paraguay

ITALIANO PARAGUAY: Felici voi novizi! La vestizione della tunica di Sion a Tuparenda, Paraguay

25.07.2008

DEUTSCH PARAGUAY: "Mit sechs Jahren habe ich angefangen zu arbeiten" Dequeni hat das Leben von Angel Bogarin verändert - und verändert das von Tausenden von Kindern

ENGLISH PARAGUAY: "I began working at 6 years old." The Dequení Foundation changes Angel Bogarín’s life…. and the lives of thousands of children

ESPAÑOL PARAGUAY: "Empecé a trabajar a los 6 años" La fundación Dequeni le cambió la vida a Ángel Bogarín... y se la sigue cambiando a miles de niños

ITALIANO PARAGUAY: "Ho cominciato a lavorare a 6 anni" La Fondazione Dequení ha cambiato la vita ad Angel Bogarin….e continua cambiandola oggi a migliaia di bambini

18.07.2008

DEUTSCH BRASILIEN: Auf Gründerspuren in Londrina Pater Kentenich war 1947, 1948 und 1949 dort

ENGLISH BRASIL: Father’s footsteps in Londrina Father Kentenich visited Londrina during the years of 1947, 1948, and 1949

ESPAÑOL BRASIL: Las huellas del Padre en Londrina El Padre Kentenich visitó Londrina en los años 1947, 1948 y 1949

PORTUGUÊS BRASIL: Nas pegadas do Fundador na cidade de Londrina, Brasil O Pe. Kentenich visitou Londrina entre o período de 1947- 49

ITALIANO BRASILE: Le orme del Padre a Londrina Padre Kentenich ha visitato Londrina negli anni 1947, 1948 e 1949

11.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ich kenne die Meinen, und die Meinen kennen mich Pater Ángel Strada, Postulator im Seligsprechungsprozess von Pater Josef Kentenich, erzählt von seinen Begegnungen mit Pater Kentenich und dem Stand des Seligsprechungsprozesses

ENGLISH SCHOENSTATT: "I know mine and mine know me" Fr. Angel Strada, Postulator in the process of beatification for Fr. Joseph Kentenich, shared in a talk his experiences with the Father and Founder

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "Yo conozco a los míos y los míos me conocen a mí" El P. Ángel Strada, Postulador del proceso de beatificación del P. José Kentenich, habla sobre sus experiencias con el Padre Kentenich y del proceso de canonización

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Conheço os meus, e os meus a mim me conhecem O pe. Ángel Strada, Postulador da Causa da Beatificação do Pe. José Kentenich, narra algo referente a seus encontros com o Pe. Kentenich, assim quanto sobre o andamento do processo de beatificação

ITALIANO SCHOENSTATT: "Io conosco i miei, e i miei mi conoscono" P. Angel Strada, Postulatore del processo di beatificazione di P Giuseppe Kentenich parla delle sue esperienze con P. Kentenich e del processo della sua canonizzazione

04.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen Aufbruch zum Weltjugendtag vom Urheiligtum aus

PORTUGUÊS SCHOENSTATT: Recebereis a força do Espírito Santo A partida para a Jornada Mundial da Juventude ocorreu no Santuário-Original

04.07.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Das erweiterte Heiligtum von Campus Schoenstatt Am Beginn des Paulusjahres: Weihe der Pilgerkirche in Belén de Escobar, Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: May your faithful people, surrounding the table of the altar, celebrate the Easter memorial Consecration and dedication of Saint Joseph’s Pilgrim Church on the Schoenstatt grounds Belén de Escobar, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Que aquí tus fieles, rodeando la mesa del altar, celebren el memorial de la Pascua Consagración y dedicación de la iglesia de peregrinos San José, Campus Schoenstatt, Belén de Escobar, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: Che qui i tuoi fedeli, circondando l’altare, celebrino il memoriale della Pasqua La Consacrazione e dedicazione della Chiesa dei Pellegrini San Giuseppe, Campus Schoenstatt, Belén di Escobar, Argentina

04.07.2008

DEUTSCH USA: Mein erster Eindruck von ihm: ein Mensch, der von innen her glüht Jahrestagung der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in USA

ENGLISH USA: My first impression of him was of a glowing person "Journey of Love" Convention of the Schoenstatt Rosary Campaign in USA

ESPAÑOL EE.UU.: La primera impresión que tuve de él fue la de una persona radiante "Jornada de Amor": Jornada de la Campaña del Rosario de Schoenstatt en los Estados Unidos

04.07.2008

ESPAÑOL PARAGUAY: Donde se encuentran los dedos de la playa de Punta del Este, el Cristo Redentor de Río de Janeiro, la estatua de la libertad de Nueva York, y el obelisco de Buenos Aires... Toma de la Túnica de Sión – Noviciado Iberoamericano

04.07.2008

ENGLISH BRASIL: I have called you by name… Holy Mass of the new priest, Father Afonso de Miranda Wosny Filho in Vila Mariana, San Pablo

ESPAÑOL BRASIL: Te he llamado por tu nombre... Santa Misa de un nuevo sacerdote, el P. Afonso de Miranda Wosny Filho en Vila Mariana, San Pablo

PORTUGUÊS BRASIL: Chamei-te pelo nome... A santa missa do neo sacerdote, Padre Afonso de Miranda Wosny Filho na Vila Mariana/São Paulo

ITALIANO BRASIL: Ti ho chiamato per il tuo nome… La Santa Messa di un nuovo sacerdote, P. Afonso de Mirando Wosny Filho a Vila Mariana, Sao Paolo

04.07.2008

ENGLISH ARGENTINA: The apostle of the people around the world Seminar in tribute to Saint Paul at New Schoenstatt, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: El apóstol de las gentes alrededor del mundo Seminario en homenaje a San Pablo en Nuevo Schoenstatt, Argentina

ITALIANO ARGENTINA: L’Apostolo delle genti intorno al mondo Il seminario in omaggio a San Paolo, a Nuevo Schoenstatt, Argentina

04.07.2008

DEUTSCH Die Welt mit den Augen des anderen sehen Angela Merkel, der Bild-Oscar und Pater Kentenich

04.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Schönstatt, dieses Wochenende... diesen Monat Juli Weltjugendtag, Sionsfest, Überreichung des Sionsgewandes in Tupãrenda, Tagung über Ehe und Familia in Peru, Wallfahrten, Tagungen – und eine sympathische Initiative für die Allerkleinsten

ENGLISH SCHOENSTATT: This weekend and the month of July at Schoenstatt World Youth Day, Sion Celebration, Reception of Tunic in Tuparenda, Conference for Family and Couples in Peru, pilgrimages, workshops…and a nice initiative for the youngest ones

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Schoenstatt, este fin de semana... y este mes de julio Jornada Mundial de la Juventud, Fiesta de Sión, Toma de túnica en Tupãrenda, Jornada sobre familia y matrimonio en Perú, peregrinaciones, talleres, y una simpática iniciativa para los más pequeños

ITALIANO SCHOENSTATT: Schoenstatt: questa fine settimana….. e questo mese di luglio La Giornata Mondiale della Gioventù, la Festa di Sion, la Giornata, in cui il tema è la Famiglia e la Coppia in Perú, pellegrinaggi, workshop ……ed un’iniziativa simpatica per i più piccini

01.07.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Der Rosenkranz, "ein Mittel, um das Volk zu vereinen" Providencia: Tausend Ave Maria um eine Lösung der Krise in Argentinien

ESPAÑOL ARGENTINA: El Rosario, "un medio para unir al pueblo" Mil Avemaría por la solución del conflicto y desencuentro que sufre Argentina

PORTUGUÊS ARGENTINA: O Terço, "um meio para unir o povo" Providencia: a recitação das Mil Ave Marias qual impetração pela solução da crise em terras argentinas

ITALIANO ARGENTINA: Il Rosario un mezzo "per unire il popolo" Mille Ave Maria per la soluzione del conflitto e il disaccordo, creatosi in Argentina

01.07.2008

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Weiter eine Frau an der Spitze Von heute an tagt die außerordentliche Generalversammlung der Fokolar-Bewegung

01.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Fällt nicht aus, wenn die Pilger ausfallen Begegnungen rund ums Urheiligtum Ende Juni

ESPAÑOL SCHÖNSTATT: No se suspende por falta de peregrinos Encuentros en torno al Santuario Original a fines de junio

ITALIANO SCHOENSTATT: Non si sospende per assenza di pellegrini Incontri intorno al Santuario Originale alla fine di giugno

01.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: "Der Glaube gibt mir die Freiheit, meine politischen Entscheidungen zu treffen" Mutiges Zeugnis von Michael Brand MdB (CDU) bei der Eröffnung des Paulusjahres in Schönstatt – Vigilfeier mit politischen und ökumenischen Impulsen

DEUTSCH DOKU: In der Schule des Apostels Paulus Predigt bei der Eröffnung des Paulusjahres in Schönstatt, Msgr. Dr. Peter Wolf (pdf)

ENGLISH SCHOENSTATT: Faith gives me the freedom to make my political decisions" Courageous testimony with political and ecumenical incentives by Michael Brand MdB (CDU) at the Opening of the Year of St. Paul in Schoenstatt at the Vigil Celebration

ENGLISH DOCU: In the school of the Apostle Paul Sermon at the Opening of the Year of St. Paul, Schoenstatt Pilgrims‘ Church, Mons. Peter Wolf (pdf)

ESPAÑOL DOCU: En la escuela del apóstol Pablo Homilía en la apertura del año paulino, Msgr. Dr. Peter Wolf (pdf)

ESPAÑOL SCHOENSTATT: "La fe me da la libertad de tomar mis decisiones políticas" Valiente testimonio de Michael Brand, diputado de la democracia cristiana en el parlamento federal, en la apertura del Año paulino en Schoenstatt. Solemne vigilia con motivaciones políticas y ecuménicas.

ITALIANO SCHOENSTATT: "La fede mi dà la libertà di prendere le mie decisioni politiche" Interessante testimonianza di Michael Brand, deputato della democrazia cristiana nel parlamento federale, all’apertura dell’Anno Paolino a Schoenstatt. Solenne Veglia con motivazioni politiche ed ecumeniche

ITALIANO DOCU: Alla scuola dell’Apostolo Paolo L’omelia all’apertura dell’Anno Paolino, Msgr. Peter Wolf (pdf)

01.07.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Ein Hauch von Exotik... 2. Männerforum im Haus Tabor

01.07.2008

DEUTSCH BRASILIEN: "Fürs Heiligtum habe ich mich eingesetzt, fürs Heiligtum bin ich gegangen, fürs Heiligtum sterbe ich" Feier des 23. Todestages von João Pozzobon im Jubiläumsjahr des Taborheiligtums

ESPAÑOL BRASIL: "Al Santuario me entregué, por el Santuario caminé, por el Santuario moriré". En el año del jubileo del Santuario Tabor se celebraron 23 años de la muerte de João Pozzobon

PORTUGUÊS BRASIL: "Ao Santuário me entreguei, pelo Santuário andei, pelo Santuário morrerei." No ano do jubileu do Santuário Tabor se celebrou 23 anos de morte de João Pozzobon

ITALIANO BRASILE: "Al Santuario mi sono dedicato, per il Santuario ho camminato, per il Santuario morirò" Nell’anno del Giubileo del Santuario Tabor si celebreranno i 23 anni dalla morte di Giovanni Pozzobon

01.07.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Weltjugendtag und mehr Paradise Reloaded: Jugendfest in Heiligenstadt

 

[Seitenanfang / Top]

Juni

27.06.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Das Paulusjahr beginnt Auch Feiern in Schönstatt, Nuevo Schoenstatt und Belén de Escobar (Argentinien), Cornelio Procopio (Braslien)...

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Comienza el Año Paulino Celebraciones en Schoenstatt (Alemania), Nuevo Schoenstatt y Belén de Escobar, (Argentina), y Cornelio Procopio, (Brasil)

27.06.2008

DEUTSCH BEWEGUNGEN: Die christlichen Wurzeln unseres europäischen Kontinents zu neuer Entfaltung bringen Ökumenepreis an "Miteinander für Europa"

27.06.2008

DEUTSCH AUSTRALIEN: Es ist doch noch gar nicht so lange her, dass wir auf dem Marienfeld bei Köln saßen... Der Weltjugendtag in Australien kommt näher

ENGLISH AUSTRALIA: It does not seem so long ago that we were camping out in a field in Cologne World Youth Day in Australia just around the corner

ESPAÑOL AUSTRALIA: No parece que fuera mucho tiempo desde que estábamos acampando en un terreno en Colonia A pocos días de la Jornada Mundial de Juventud en Australia

27.06.2008

DEUTSCH BURUNDI: Für den Frieden in der Region der Großen Seen Mit der dritten Internationalen Auxiliar nach Gitega - Rolle der Laien in der Kirche

ENGLISH BURUNDI: In the name of peace for the Great Lakes region The picture of the Virgin Mary in Gitega on June 22, 2008 - What is the laity's role in the Church?

ESPAÑOL BURUNDI: A favor de la paz en la región de los Grandes Lagos Imagen de la Virgen María en Gitega el 22 de junio de 2008 - ¿Cuál es el papel desempeñado por los laicos en la Iglesia?

PORTUGUÊS BURUNDI: Em prol da paz na região dos Grandes Lagos A visita da terceira Imagem Auxiliar de Schoenstatt a Gitega, Burundi – O papel dos leigos na Igreja

ITALIANO BURUNDI: Per la pace nella regione dei Grandi Laghi L’immagine della Madonna a Gitega il 22 giugno 2008. Qual è il ruolo svolto dai laici nella Chiesa?

FRANÇAIS BURUNDI: En faveur de la paix dans la région des Grands Lacs L’image de la Vierge Marie a Gitega ce 22 juin 2008 - Quel role pour les laics dans l'eglise?

27.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Ich wollte ein Heiligtum mehr kennen lernen - und kam mit einer Sendung wieder Das Jubiläum des Heiligtums der Freude in Herxheim - von einer jungen Frau aus Mexiko erlebt

ENGLISH GERMANY: I went to visit yet another Shrine, and I returned with a mission The Jubilee of the Shrine of Joy in Herxheim, Germany – as experienced by a Mexican pilgrim

ESPAÑOL ALEMANIA: Fui a conocer un Santuario más y volví con una misión El jubileo del Santuario de la Alegría en Herxheim, Alemania – vivido por una peregrina mexicana

ITALIANO GERMANIA: Sono andata per conoscere un Santuario di più, e sono ritornata con una missione Il giubileo del Santuario della Gioia a Herxheim, in Germania, vissuto da una pellegrina messicana

27.06.2008

ENGLISH SCHOENSTATT: A Pilgrimage from Shrine to Shrine…with the Eurocup A group of Mexicans visits Madrid, Toledo, Lourdes, Paris, Rome, Assisi, and Schoenstatt

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Una peregrinación de Santuario a Santuario... con la Eurocopa Un grupo de mexicanos visita Madrid, Toledo, Lourdes, París, Roma, Asís y Schoenstatt

27.06.2008

ENGLISH PERU: A center of irradiation of faith and of prayer Blessed Mother was enthroned in San Borja, Lima, Peru

ESPAÑOL PERÚ: Un centro de irradiación de fe y oración Entronización de la Mater en San Borja

ITALIANO PERÚ: Un centro d’irradiazione di fede e di preghiera L’intronizzazione della Madre a San Borja, in Perù

27.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND/POLEN/TSCHECHIEN: Vom Paderborner "Heiligtum des Liebesbundes für Europa" nach Polen und Tschechien Eine dreißigköpfige Pilgergruppe aus Paderborn erlebt intensive Begegnung mit Menschen in Polen und Tschechien

27.06.2008

DEUTSCH TANSANIA: Ein neuer Aufbruch für Schönstatt in Tansania Schönstatt-Tagung beim Heiligtum in Isingiro, Tansania: die zehn Bilder der Pilgernden Gottesmutter reichten nicht aus...

ENGLISH TANZANIA: A new Schoenstatt beginning in Tanzania Schoenstatt Conference at the Shrine of Isingiro, Tanzania: ten Pilgrim MTAs were not enough

ESPAÑOL TANZANIA: Un nuevo comienzo de Schoenstatt en Tanzania Jornada de Schoenstatt en el Santuario de Isingiro, Tanzania: no fueron suficientes las diez imágenes de la Virgen Peregrina...

PORTUGUÊS TANZÂNIA: Um novo passo para o Movimento Apostólico de Schoenstatt em terras tanzanianas Jornada sobre o Movimento Apostólico de Schoenstatt na aba do Santuário de Isingiro em terras tanzanianas: as dez imagens da Mãe Peregrina de Schoenstatt trazidas não foram suficientes em face da demanda

ITALIANO TANZANIA: Un nuovo inizio di Schoenstatt in Tanziana La Giornata di Schoenstatt nel Santuario di Isingiro, in Tanzania: non sono state sufficienti le dieci immagini della Madonna Pellegrina

FRANÇAIS TANZANIE: Un nouveau départ pour Schoenstatt en Tanzanie Camp de formation près du Sanctuaire d’Isingiro en Tanzanie: 10 images de la Vierge Pèlerine n’ont pas suffit pour commencer directement cet apostolat

24.06.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Wachsen und Reifen zur Vollendung Mitteilungsblatt "Impulse fürs Leben" Nr 2/2008 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich

DEUTSCH HOMEPAGE: Sekretariat Pater Josef Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung - Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial - Mitteilungsblatt - Adressen

ENGLISH HOMEPAGE: Secretariat Father Joseph Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration - Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials - News Leaflet - Addresses

ESPAÑOL HOMEPAGE: Secretariado P. José Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado - Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín Informativo - direcciones

24.06.2008

DEUTSCH Von Fußball, Kentenich und vielen Geschichten Eine Erfolgsstory aus Versmold... und eine aus Vallendar

24.06.2008

DEUTSCH PERU: Bis zum nächsten ersten Donnerstag im Monat... Das bringen nur Mütter hin: Überraschung zum Priesterweihetag von Pfarrer Nann in Trujillo, Perú

ESPAÑOL PERÚ: Hasta los próximos primeros jueves del mes... Almuerzo festivo para celebrar los 22 años de la ordenación sacerdotal del P. Reynaldo Nann, en Trujillo, Perú

ITALIANO PERU: Ai prossimi primi giovedì del mese Un pranzo festivo per celebrare i 22 anni dell’ordinazione sacerdotale di P. Reynaldo Nann, a Trujillo in Perú

24.06.2008

ENGLISH Kicking the Bucket If you want to get a woman to become frantic about cleaning, just take away her water

24.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: In wenigen Tagen geht es los! Mit 54 Teilnehmern startet die deutsche Schönstattjugend zum WJT nach Australien durch

24.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Wer wird Europameister? Fest der Begegnung in Oberkirch mitten in der Fußball-EM

24.06.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Farben Argentiniens Bündnistag am Bildstock in Goya, Corrientes

ENGLISH ARGENTINA: The colors of the nation The 18th at the Wayside Shrine in Goya, Corrientes

ESPAÑOL ARGENTINA: Los colores de la patria Día 18 en la ermita de Goya, Corrientes

ITALIANO ARGENTINA: I colori della patria Il 18 nell’Edicola di Goya, Corrientes

24.06.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Die Schönstattheiligtümer in Zeiten der Krise - Zentren der Einheit, des Friedens und der Erneuerung für das Volk Gottes Tausend Ave Maria für Argentinien im Heiligtum von Villa Ballester

ENGLISH ARGENTINA: In these times, may the Shrines of Our Lady of Schoenstatt be lights of unity, peace and renewal for all the people of God at the One Thousand Hail Marys for the Nation in the Shrine of Villa Ballester, Argentina

ESPAÑOL ARGENTINA: Que los Santuarios de Ntra. Sra. de Schoenstatt sean en este tiempo focos de unidad, paz y renovación para todo el pueblo de Dios Mil Avemarías por la Patria en el Santuario de Villa Ballester, Argentina

ESPAÑOL DOCU: Carta de Alianza, 18 de junio - P. Javier Arteaga, Argentina (PDF)

ITALIANO ARGENTINA: Che i Santuari di Nostra Signora di Schoenstatt siano in questo tempo fuochi di unità, pace e rinnovamento per tutto il popolo di Dio Mille Ave Maria per la Patria nel Santuario di Villa Ballester, Argentina

ITALIANO DOCU: Lettera d'Aleanza– 18 giugno 2008 - Pe. Javier Arteaga (PDF)

24.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: Von hier aus dem Strom der Freude einen Weg bahnen Schönstatt-Zentrum Marienpfalz liegt jetzt am Josef-Kentenich-Weg 1 - Vierzig Jahre Heiligtum der Freude in Herxheim

ESPAÑOL SCHOENSTATT: Desde aquí…Una nueva corriente de alegría El Santuario de Schoenstatt de Marienpfalz está ahora en la calle José Kentenich 1. Cuadragésimo aniversario del Santuario de la alegría, en Herxheim

24.06.2008

DEUTSCH DEUTSCHLAND: "Schönstatt-Heiligtum - ein "Geburtshaus Gottes" in dieser Welt" Heiligtumsfest in Dietershausen

24.06.2008

DEUTSCH WEITERDENKEN : Neue Beiträge

ENGLISH CONSIDERATIONS: New Contributions

ESPAÑOL PARA REFLEXIONAR : Nuevos aportes

20.06.2008

DEUTSCH KROATIEN: Ein lebendiger Grundstein - gefüllt mit Tausenden von persönlichen Beiträgen Grundsteinlegung des ersten kroatischen Heiligtums am 14. Juni 2008

ENGLISH CROATIA: A Living Cornerstone with Thousands of Contributions Laying of the cornerstone for the first Shrine in Croatia, June 14, 2008

ESPAÑOL CROACIA: Una piedra fundamental viva, con miles de aportes personales Colocación de la piedra fundamental del primer Santuario en Croacia, el 14 de junio de 2008

PORTUGUÊS CROÁCIA: Uma pedra fundamental viva – com milhares de contribuições para o Capital de Graças Lançamento da pedra fundamental do primeiro Santuário de Schoenstatt em terras croatas, ocorrido em 14 de junho de 2008

ITALIANO CROAZIA: Una pietra fondamentale viva, con migliaia di apporti personali La posa della pietra fondamentale del primo Santuario in Croazia, il 14 giugno 2008

20.06.2008

DEUTSCH ARGENTINIEN: Durch Ehrfurcht und Liebe das Leben schützen Vierzig Jahre Humanae Vitae - X. Bioethik-Tagung in Argentinien

ENGLISH ARGENTINA: Defending Life By Means of Respect and Love Tenth Bioethics Conference in Light of the 40th Anniversary of Paul VI’s Enciclical, Humanae Vitae

ESPAÑOL ARGENTINA: Defender la vida por medio del respeto y del amor X Jornada de Bioética a la luz de los 40 años de la Encíclica Humanae Vitae de Pablo VI

ITALIANO ARGENTINA: Difendere la vita per mezzo del rispetto e dell’amore Xª Giornata di Bioetica alla luce dei 40 anni dell’Enciclica Humanae Vitae di Paolo VI

20.06.2008

DEUTSCH SCHÖNSTATT: Von Anfang an mit dem Völkerapostel verbunden Interview zur Eröffnun