| 28.12.2007 |
| ROM:
Und wir kamen bis
zum Papst Schönstattjugend in Rom drängt in die Kirche
ROME:
We came to the Pope
Schoenstatt Youth in Rome at the disposal of the Church
ROMA:
Llegamos al Papa...
La Juventud de Schoenstatt a disposición de la Iglesia
ROMA:
Siamo riusciti ad
arrivare dove passava il Papa…. La Gioventù di Schoenstatt
in Italia a disposizione della Chiesa
|
| 28.12.2007 |
| ARGENTINA:
New lights in the eternal
Schoenstatt Father Hernán Allesandri, Father Horacio Sosa,
and Sister Margarita are remembered from the Shrine of Tucumán
ARGENTINA:
Nuevas luces en el Schoenstatt
eterno Desde el Santuario de Tucumán, se recuerdan al P. Hernán
Alessandri, P. Horacio Sosa y la Hna. Margarita
ARGENTINA:
Nuove luci nello Schoenstatt
eterno Dal Santuario di Tucumán, si ricordano P. Hernán
Alessandri, P. Orazio Sosa e Suor Margherita
|
| 28.12.2007 |
| INTERNATIONAL:
ER ist das Licht
Weihnachten in den Heiligtümern der Welt
INTERNATIONAL:
He is the Light Christmas
in the Shrines of the world
INTERNACIONAL:
El es la luz Navidad
en los Santuarios del mundo
INTERNAZIONALE:
Lui è la luce
Il Natale nei Santuari del mondo
|
| 28.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Alle dürfen
zu dir kommen Zum zehnten Mal: "Zehn Minuten an der Krippe"
SCHOENSTATT:
Everyone can
come to you For the tenth time: Ten Minutes at the crib
SCHOENSTATT:
Todos pueden
venir a ti... Por décima vez: "Diez minutos junto al pesebre"
SCHOENSTATT:
Tutti possono
giungere a Te…. Per la decima volta: "Dieci minuti accanto al presepe"
|
| 28.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Die Nationen ziehen
zum neuen Bethlehem Weihnachten 2007 in Schönstatt
SCHOENSTATT:
The procession of
nations to new Bethlehem Christmas 2007 in Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Procesión
de las naciones al nuevo Belén Navidad 2007 en Schoenstatt
SCHOENSTATT:
La processione delle
nazioni al nuovo Betlemme Natale 2007 a Schoenstatt
|
| 24.12.2007 |
WEIHNACHTEN 2007 Weihnachten:
Licht, Freude, Gabe Gedanken von P. Nicolás Schwizer
CHRISTMAS 2007 Christmas:
Light, Joy, gift Reflections by Fr. Nicolas Schwizer
FELIZ NAVIDAD 2007 Navidad:
Luz, alegría, don P. Nicolás Schwizer
NATAL 2007 Natal: Luz, alegria,
dom P. Nicolás Schwizer
|
| 21.12.2007 |
KOMMUNIQUÉ:
Zukunftsforum der deutschen
Schönstatt-Bewegung Brief von Pater Dr. Lothar Penners und Schw.
M. Vernita Weiß (PDF)
|
| 21.12.2007 |
ARGENTINIEN:
Ein großer Prophet
des Vaters und Propheten ist von uns gegangen Tiefe Betroffenheit
über den plötzlichen Tod von Pater Horacio Soso Carbó
am 20. Dezember macht viele tief betroffen
ARGENTINA:
A great prophet of the Prophet
Father has left us Profound sorrow over the unexpected death of Father
Horacio Sosa Carbo, Argentina
ARGENTINA:
Se nos fue un gran profeta
del Padre Profeta Profundo duelo por el fallecimiento sorpresivo del
Padre Horacio Sosa Carbó, Argentina
ARGENTINA:
È scomparso un gran
profeta del Padre Profeta Il profondo dolore per la scomparsa inaspettata
di P. Orazio Sosa Carbó, Argentina
|
| 21.12.2007 |
CHILE:
Generationen sind durch
die Texte von Pater Alessandri geschult worden, und Unzählige haben
so Schönstatt lieben gelernt! Am 18. Dezember, am Bündnistag,
ist Pater Hernán Alessandri verstorben
CHILE:
Many generations have
been formed by Father Hernan’s books, and many have learned to love Schoenstatt
through them! Father Hernán Alessandri died in Chile on Covenant
Day, December 18th
CHILE:
¡Cuántas generaciones
nos formamos con textos del Padre Hernán, cuántos hemos
aprendido con ellos a amar a Schoenstatt! El 18 de diciembre, día
de Alianza, falleció en Chile el Padre Hernán Alessandri
El Padre
Hernán Alessandri Lo que el Padre Hernán
Alessandri era y significaba para la generación fundadora
chilena
CHILE:
Quante generazioni si
sono formate con i testi di P. Hernán, quanti abbiamo imparato
da quei testi ad amare Schoenstatt! Il 18 dicembre, il giorno dell’Alleanza,
si è spento in Cile P. Hernán Alessandri
|
| 21.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ich möchte ein Stern
sein im neuen Bethlehem Letzter Bündnistag des Jahres in Schönstatt,
Adventsangebote ... und Sternenregen
SCHOENSTATT:
I want to be a star in
new Bethlehem The last 18th of the year in Schoenstatt, Advent retreats,
and a rain of stars
SCHOENSTATT:
Quiero ser una estrella
en el nuevo Belén Último día 18 del año
en Schoenstatt, retiros de Adviento... y lluvia de estrellas
SCHOENSTATT:
Voglio essere una stella
nel nuovo Betlemme Ultimo 18 dell’anno a Schoenstatt, ritiri d’Avvento,
e pioggia di stelle
|
| 21.12.2007 |
LAND:
Die Vergessenen der Gesellschaft
- was wird aus unseren Kindern? Existenzängste und unerschütterliches
Vertrauen – Solidarität mit dem Hogar de María in Mar del
Plata
|
| 18.12.2007 |
ARGENTINIEN:
Wo sich die Schönstatt-Bewegung
zu Hause weiß Neue Filiale der Schönstatt-Patres in Tucumán,
Argentinien
ARGENTINA:
Centro del movimiento
y cuna de encuentros de la familia Nueva filial de los Padres de Schoenstatt
en Tucumán, Argentina
ARGENTINA:
Centro del Movimento
e culla d’incontri della Famiglia La nuova filiale dei Padri di Schoenstatt
a Tucumán, Argentina
|
| 18.12.2007 |
CHILE:
Ein Emmaus-Erlebnis
Jahreswallfahrt der Kampagne zum Heiligtum von Montahue/Concepción
in Chile
CHILE:
Una experiencia de
Emaús Peregrinación anual de la Campaña al Santuario
de Montahue, Concepción, Chile
CILE:
Un’esperienza di Emaus
Un pellegrinaggio annuale della Campagna del Rosario al Santuario di Montahue,
Concepción, Cile
|
| 18.12.2007 |
ARGENTINIEN:
"Wem ich die Rose gebe,
dem schenk ich mein Herz" Marienmonat und Rosenregen in Comodoro Rivadavia,
Argentinien
ARGENTINA:
"A quien le doy una rosa,
le regalo mi corazón" Mes de María y lluvia de pétalos
en Comodoro Rivadavia, Argentina
ARGENTINA:
"A chi do una rosa, regalo
il mio cuore" Il mese di Maria e una pioggia di petali a Comodoro
Rivadavia, Argentina
|
| 18.12.2007 |
DEUTSCHLAND:
Wo das Leben,
das geborene und das ungeborene, geschätzt wird, wächst eine
Zivilisation der Liebe Mutter-/Elternsegen in Trier mit Bischof Dr.
Reinhard Marx
ALEMANIA:
Donde se
valora la vida – nacida o no – se desarrolla la civilización del
amor Bendición de futuras madres y padres por Mons. Dr. Reinhard
Marx, obispo de Tréveris
GERMANIA:
Dove si dà
valore alla vita – nata o no – si sviluppa la civiltà dell’amore
La benedizione a futuri padri e future madri impartita da Monsignor Dott.
Reinhard Marx vescovo di Tréveris
|
| 18.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Auf dem Weg nach
Bethlehem "Advent einmal anders" mit Esperamor begeistert Klein und
Groß
|
| 18.12.2007 |
BRASILIEN:
Er hat die Welt gestaltet,
indem er Liebe zum Leben und zu ausstreute Ehrung für João
Luiz Pozzobon im Landtag in Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasilien
BRASIL:
A man who conquered
the world, sowing love for life and Our Lady A tribute was made to
John Louis Pozzobon in the Legislative Assembly of Porto Alegre, RS
BRASIL:
Un hombre que conquistó
el mundo, sembrando amor a la vida y a Nuestra Señora João
Luiz Pozzobon homenajeado en la Asamblea Legislativa de Porto Alegre,
RS
BRASIL:
Um homem que desbravou
o mundo, semeando o amor à vida e à Nossa Senhora João
Luiz Pozzobon, homenageado na Assembléia Legislativa de Porto Alegre,
RS
BRASILE:
Un uomo che ha conquistato
il mondo, seminando amore per la vita e per Nostra Signora L’Assemblea
Legislativa di Porto Alegre, RS, ha reso omaggio a Giovanni Luigi Pozzobon
|
| 18.12.2007 |
ROM:
Auf der Suche nach dem
Antlitz Jesu Romfahrt der Freunde des Matri Ecclesiae-Heiligtums,
3.-8. Dez. 2007
|
| 18.12.2007 |
PARAGUAY:
Maria, meine Gruppe und ich…
eine klare Mehrheit! Zwanzig junge Männer aus der SMJ von Ciudad
del Este möchten "neue Menschen" werden
PARAGUAY:
Mary, my group and I…unbeatable
majority! Consecration of 20 youth of the Boys’ Group from Ciudad
del Este, Paraguay
PARAGUAY:
María, mi grupo y
yo… ¡mayoría invencible! Consagración del Hombre Nuevo
de 20 jóvenes de la Juventud Masculina de Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
Maria, il mio gruppo ed io…..la
maggioranza invincibile! La consacrazione dell’Uomo Nuovo di 20 giovani
della Gioventù Maschile di Ciudad del Este, Paraguay
|
| 18.12.2007 |
DEUTSCHLAND/PARAGUAY:
Vierhundert Würstchen
für Dequeni Die "Schultütenaktion" geht weiter bis zum 31.
Januar – Ziel: 2000 Kindern Bildung möglich machen
ALEMANIA/PARAGUAY:
Cuatrocientas salchichas
para Dequeni La Campaña de becas continúa hasta el 31
de enero
GERMANIA/PARAGUAY:
Quattrocento salcicce per
Dequení La Campagna di borse di studio continua fino al 31
gennaio
|
| 18.12.2007 |
...
diese wunderbaren O -Antiphonen! Ein spirituelles Echo in Mario Hiriart
- Gotteserfahrung mitten in der Welt
...
Those Beautiful O Antiphons! Spiritual Echoes from the Servant of
God, Mario Hiriart - by Amelia Peirone, Rome
…
esas bellísimas antífonas Oh! Resonancias espirituales
del siervo de Dios Mario Hiriart – por Amelia Peirone, Roma
|
| 14.12.2007 |
| BRASIL:
Bajo un fuerte sol, los
peregrinos siguieron los pasos del Diácono João Pozzobon
cargando la Peregrina 103º Aniversario de João Luiz Pozzobon
en Ribeirão
BRASIL:
Sob forte sol, os peregrinos
seguiram os passos do Diácono João Pozzobon carregando a
Mãe Peregrina 103º Aniversário de João Luiz Pozzobon
BRASILE:
Sotto un forte sole, i
pellegrini hanno seguito i passi del Diacono Giovanni Luigi Pozzobon portando
la Madonna Pellegrina 105º Anniversario di Giovanni Luigi Pozzobon
a Riberao
|
| 14.12.2007 |
| ROME:
Universality of the
Catholic Church Encounter around the Shrine of Belmonte
ROMA:
Universalidad de la
iglesia católica Encuentros en torno al Santuario de Belmonte
ROMA:
L'universalità
della Chiesa Cattolica Incontri intorno al Santuario di Belmonte
|
| 14.12.2007 |
BEWEGUNGEN:
Das Miteinander geht
weiter Christliche Bewegungen und geistliche Gemeinschaften beraten
über Fortgang ihrer Zusammenarbeit
|
| 14.12.2007 |
| PARAGUAY:
Danke, Papa, dass ihr
uns mitgenommen habt, hier ist es ja so schön! Drei Familiengruppen
aus Encarnación auf dem Weg zum Liebesbündnis
PARAGUAY:
Thank you, Dad, for
bringing us to this beautiful place Three groups of couples from Encarnación
prepare for the Covenant of Love
PARAGUAY:
Gracias papá
porque nos trajeron a este lugar tan lindo Tres grupos de matrimonios
de Encarnación se preparan a la Alianza de Amor
PARAGUAY:
Grazie, papà,
per averci portato a questo posto tanto bello Tre gruppi di coppie
di Encarnación si preparano all'Alleanza d'Amore
|
| 14.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Er hat nur seinen
Standort gewechselt vom Kleinen ins große Paradies Beisetzung
von Pater Paul Graf in Schönstatt im Beisein vieler Vertreter der
Schönstattfamilie
SCHOENSTATT:
Él solamente
cambió de lugar: fue desde el Pequeño al gran Paraíso
Inhumación del Padre Paul Graf en Schoenstatt, con la presencia
de muchos representantes de la Familia de Schoenstatt
|
| 14.12.2007 |
ARGENTINA:
Todo con María,
por María, para María, como María Cuarenta y
cinco niños de la Parroquia "Madre de la Iglesia" junto con padres,
catequistas, coordinadores y su párroco peregrinaron a Nuevo Schoenstatt
ARGENTINA:
Tutto con Maria, per
Maria, da Maria, come Maria Quaranta cinque bambini della Parrocchia
"Maria, Madre della Chiesa" con i genitori, catechisti, coordinatori e
il loro parroco si sono recati in pellegrinaggio a Nuevo Schoenstatt
|
| 14.12.2007 |
ARGENTINA:
Erinnerung, die aus Menschen
besteht Ein Jahr danach: Weihnachten und Neujahr in Schönstatt
– als Praktikant im PressOffice
ARGENTINA:
Un recuerdo hecho de personas
Mi experiencia de pasar el invierno y la Navidad en Schoenstatt
ARGENTINA:
Un ricordo fatto di persone
La mia esperienza di passare l’inverno e il Natale a Schoenstatt
|
| 14.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Was wäre Schönstatt
ohne schoenstatt.de? Dank an alle Spender, die den Fortbestand
der Schönstatt-Internetpräsenz möglich machen – Ein Dienst
an der ganzen Schönstatt-Bewegung und darüber hinaus
SCHOENSTATT:
What happens to
Schoenstatt without its web page on the Internet? Appreciation is
extended to everyone who through their donations have made it possible
for the Schoenstatt web page to continue offering its service
SCHOENSTATT:
¿Qué sería
de Schoenstatt sin schoenstatt.de? Agradecimiento a todos los que
con sus donaciones hacen posible que schoenstatt.de siga ofreciendo su
servicio
SCHOENSTATT:
Che cosa sarebbe
di Schoenstatt senza la sua pagina in Internet? Grazie infinite a
tutte le persone che con le loro donazioni fanno possibile che la pagina
di Schoenstatt continui offrendo il suo servizio
|
| 14.12.2007 |
Vom
Ursprung her vollkommen Gedanken zum 8. Dezember, Fest der Immaculata
Die
Freude am vollkommenen Zirkelkreis Gedanken zu Gedanken zum Immakulafest
– von Hadschi Bankhofer, RadioWien
Perfect
from its source Thoughts on 8 December, Feast of the Immaculate Conception,
by Fr Elmar Busse
Perfecta desde su origen
Reflexiones del 8 de diciembre, Fiesta de la Inmaculada Concepción,
por el P. Elmar Busse
Perfetta
dalla sua origine Riflessioni dell'8 dicembre, Festa dell'Immacolata
Concezione, del P. Elmar Busse
|
| 07.12.2007 |
DEUTSCHLAND:
Lebendige Geschenke in Haus
Marienstein Über 140 Mädchen bereiteten sich an zwei Wochenenden
auf Weihnachten vor
ALEMANIA:
Regalos vivientes en la Casa
Marienstein Más de 140 niñas se preparan para Navidad
durante dos fines de semana en Endel, Alemania
GERMANIA:
Regali viventi nella Casa
Marienstein Più di 140 bambine si preparano per il Natale durante
due fine settimana a Endel, Germania
|
| 07.12.2007 |
DEUTSCHLAND:
Nicht auf
den Staat warten, sondern als Christen Verantwortung übernehmen
Sendungsfeier der Akademie für Ehe und Familie: Erzbischof Dr. Robert
Zollitsch, Freiburg, überreichte den Absolventen in Oberkirch die
Zertifikate als Familientrainer
DOKUMENTATION:
Akademie
für Ehe und Familie Predigt Erzbischof Dr. Robert Zollitsch,
Freiburg, anlässlich der Überreichung der Zertifikate an die
neuen Familientrainer
ALEMANIA:
No esperarlo
todo del estado, sino asumir la responsabilidad como cristianos Solemne
ceremonia de envío de la Academia para el matrimonio y la familia:
Mons. Dr. Robert Zollitsch, arzobispo de Friburgo, entregó en Oberkirch
los certificados a los egresados como "entrenadores de familias"
|
| 07.12.2007 |
Ach
du liebe Zeit Glaube mitten im Alltag – Alltag mitten im Glauben
My
Time Is My Time Faith amidst daily living – daily living amidst faith.
El
tiempo es mi tiempo La fe en medio de lo cotidiano – Lo cotidiano
en medio de la fe
Il
tempo è il mio tempo La fede al centro della vita quotidiana
– La vita quotidiana al centro della fede
|
| 07.12.2007 |
PARAGUAY:
Bethlehem in Encarnación
"Ja zur Schönstattgruppe" in der Familienbewegung von Encarnación,
Paraguay – Gründung der Schönstatt-Familienbewegung am ersten
Adventssonntag
PARAGUAY:
Un Belén encarnaceno
Compromiso de grupo de la rama familiar en Encarnación, Paraguay
– Fundación de la rama Familiar de Schoenstatt en Encarnación
PARAGUAY:
Un Betlemme ad Encarnación
Un impegno di gruppo delle famiglie a Encarnación, Paraguay – La
Fondazione delle Famiglie di Schoenstatt a Encarnación
|
| 07.12.2007 |
DEUTSCHLAND:
Stay and pray ...
in der Münchner Innenstadt Eine gemeinsame Initiative der Katholischen
Jugendstelle Innenstadt und mehrerer Bewegungen zum Adventsbeginn
ALEMANIA:
"Stay and pray",
en el centro de la ciudad de Munich Una iniciativa conjunta de la
pastoral juvenil arquidiocesana del centro de Munich y de varios Movimientos
para el comienzo del Adviento
GERMANIA:
"Stay and pray",
nel centro della città di Monaco Un'iniziativa della pastorale
giovanile dell'archidiocesi del centro di Monaco e di vari Movimenti per
l’inizio del tempo d’Avvento
|
| 07.12.2007 |
ARGENTINIEN:
Wichtig ist nur, der Gottesmutter
ein Häuschen zu geben, ihren Bildstock. Dann zeigt sie schon eine
Aufgabe für uns Eine "entlaufene" Pilgermadonna bringt die Kampagne
in Villa La Angostura, Patagonien, in Schwung
ARGENTINA:
The important thing is
to build the Blessed Mother a little house, her Wayside Shrine. Then she
will point out the task A "runaway" Pilgrim MTA setting out to conquer
more hearts in Villa La Angostura, Patagonia
ARGENTINA:
Lo importante es hacerle
la casita a la Mater, su ermita. Luego Ella se ocupa de señalarnos
la tarea Una Virgen peregrina e inquieta en Villa La Angostura, Patagonia
ARGENTINA:
O Importante é fazer
a casita da Mãe, sua ermida. Logo Ela trata de nos indicar as tarefas
Uma virgem peregrina e inquieta em Villa La Angostura, Patagónia
ARGENTINA:
"L’importante è
fare la casetta alla Madre, la sua Edicola. Poi Ella si occuperà
d’indicarci il nostro compito" Una Madonna Pellegrina e inquieta a
Villa La Angostura, Argentina
|
| 07.12.2007 |
PARAGUAY:
Dass du uns eine Welt zu verändern
gibst Fünfzehn junge Männer schließen das Liebesbündis
mit der MTA - in Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
A world to change A group
of boys sealed their Covenant of Love with the MTA
PARAGUAY:
Un mundo que cambiar Un grupo
de muchachos sella su Alianza de Amor con la MTA
PARAGUAY:
Un mondo da cambiare Un gruppo
di ragazzi suggella la sua Alleanza d’Amore con la MTA
|
| 07.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Miteinander wachsen
Wochenende für Familien aus Mainz und Limburg im Haus der Familie
in Schönstatt
|
| 07.12.2007 |
SCHÖNSTATT:
Adventswege Erste
Adventswoche in Schönstatt: von Glocken, Romfahrten und Reiseberichten
SCHOENSTATT:
Los caminos del Adviento
La primera semana de Adviento en Schoenstatt: símbolos, peregrinaciones
y relatos de viajes
SCHOENSTATT:
Caminhos do Advento
A primeira semana do Advento em Schoenstatt: sinos, romarias e relatos
de viagens
SCHOENSTATT:
I cammini dell’Avvento
La prima settimana d’Avvento a Schoenstatt: simboli, pellegrinaggi e racconti
di viaggi
|
| 07.12.2007 |
SCHÖNSTATT: Mein
Name ein Stern an der Krippe im neuen Bethlehem 'Mein Stern an der
Krippe' im Urheiligtum, dem Bethlehem für unsere Zeit
SCHOENSTATT:
May my name
be a star at this new Bethlehem My name on the star' in the Original
Shrine, the Bethlehem of our time
SCHOENSTATT:
Que mi nombre
sea una estrella en este nuevo Belén 'Mi nombre en la estrella'
en el Santuario Original, el Belén de nuestro tiempo
SCHOENSTATT:
Che il mio
nome sia una stella in questo nuovo Betlemme 'Il mio nome sulla stella'
nel Santuario Originale, il Betlemme del nostro tempo
|
| 04.12.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Unser Leben wird ja im
Sterben nicht ausgelöscht" Pater Paul Graf: Heimwärts zum
Vater geht unser Weg
GERMANY:
"Our life does not end with
death" Father Paul Graf: Our way leads homeward to the Father
ALEMANIA:
"Nuestra vida no termina
con la muerte" Padre Paul Graf: Hacia el Padre va nuestro camino
ALEMANHA:
A vida não se nos
extingue na morte Padre Paulo Graf: Nosso caminho dirige-se rumo à
Casa do Pai
GERMANIA:
"La nostra vita non finisce
con la morte" P. Paul Graf: Verso il Padre va il nostro cammino
|
| 30.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Vom Bistum
Ur-Schönstatts nach Klein-Schönstatt Dank und Freude vermischt
mit leiser Wehmut begleiten die Ernennung von Bischof Dr. Reinhard Marx
zum neuen Erzbischof von München und Freising - Der neue Limburger
Bischof Franz-Peter Tebartz-van Elst kam oft in die Schönstatt-Au
nach Borken
|
| 30.11.2007 |
| CHILE:
Bleib immer bei uns, Maria!
Zwölfter Weihetag des Heiligtums Berg Horeb in Chillán, Chile
CHILE:
Stay with us, Mary!
Twelfth anniversary of the blessing of the Mount Horeb Shrine at Chillán
CHILE:
¡Quédate con nosotros,
María! Duodécimo aniversario de la bendición
del Santuario Monte Horeb de Chillán
CHILE:
Permanece sempre conosco,
ó Maria! Décimo segundo aniversário do Santuário
Monte Horeb de Chillán, Chile
CILE:
Resta con noi, Maria!
Dodicesimo anniversario della benedizione del Santuario Monte Horeb de
Chillán
|
| 30.11.2007 |
PARAGUAY:
Ein Abend der Begegnungen mit
dem Gründer Besuch von Ehepaar Renate und Dr. Norbert Martin
in Ciudad del Este
PARAGUAY:
Una noche de vivencias con el
Padre Fundador Visita del matrimonio Norbert y Renate Martin a Ciudad
del Este
PARAGUAY:
Una sera di esperienze vissute
con il Padre Fondatore La visita dei coniugi Norberto e Renata Martin
a Ciudad del Este, Paraguay
|
| 30.11.2007 |
BOLIVIA:
Los aniversarios son hitos
que requieren una celebración Quince años del Santuario
de Achumani, en La Paz, Bolivia
BOLIVIA:
Gli anniversari sono pietre
miliari, che richiedono una celebrazione I quindici anni del Santuario
di Achumani, a La Paz, Bolivia
|
| 30.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Du bewegst uns Auftakt
zum Jubiläumsjahr des "Parallele-Heiligtums"
ALEMANIA:
Tú nos conmueves
Apertura del año jubilar del Santuario del Paralelo
ALEMANHA:
Tu nos comoves Abertura
do ano jubilar do Santuário do Paralelo
GERMANIA:
Tu, ci commuovi
L’Apertura dell’anno giubilare del Santuario del Parallelo
|
| 30.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Ein Heiligtum der
Begegnung Vierzig Jahre Besuch Pater Kentenichs im Heiligtum in Gelsenkirchen
– Die neue Kirche: Leben, das von unten wächst, trägt durch
ALEMANIA:
Un santuario del encuentro Cuarenta años
de la visita del P. Kentenich en el santuario de Gelsenkirchen – la nueva
Iglesia: la vida que surge lenta y orgánicamente es una vida que
soporta los embates por sus sólidos cimientos
|
| 30.11.2007 |
| COSTA
RICA : Aus Liebe zum künftigen
Heiligtum Die Unkrautjäter der MTA und andere Verliebte in Costa
Rica
COSTA
RICA: Conquering the future
Shrine The landscapers of the Blessed Mother and others who are in
love in Costa Rica
COSTA
RICA: Conquistando el
futuro Santuario Los chapeadores de la Mater y otros enamorados en
Costa Rica
COSTA
RICA: Conquistando il
futuro Santuario I sarchiatori della Madre ed altri innamorati in
Costa Rica
|
| 30.11.2007 |
| ARGENTINIEN:
Ein Lied der Liebe
und Dankbarkeit Fünfzehn Jahre Gott-Vater-Bildungszentrum in
Mendoza, Argentinien – Besuch von Bischof Arancibia
ARGENTINA:
A song of love
and gratitude 15th Anniversary of the God the Father Educational
Center in Mendoza, Argentina, with the visit of Bishop Arancibia
ARGENTINA:
Un canto de amor
y gratitud Quince años del Centro Educativo Dios Padre en Mendoza,
Argentina, con la visita de Mons. Arancibia
ARGENTINA:
Un canto d’amore
e gratitudine Quindici anni del Centro Educativo Dio Padre a Mendoza,
Argentina, con la visita di Monsignor Arancibia
|
| 30.11.2007 |
CHILE:
Die Gründung
online erleben Personen, Fotos und Chronik von 60 Jahren Schönstatt
in Chile im Internet
CHILE:
Vivir la Fundación
on line Personajes, fotos y la crónica de estos 60 años
de Schoenstatt en Chile publicados en la web
CHILE:
Vivenciar a Fundação
via on-line Pessoas, fotos e crônica dos sessenta anos da presença
schonestattiana em terras chilenas, na Internet
|
| 30.11.2007 |
CHILE:
Die chilenische
Gründerstraße Eine Reise, die das Feuer neu entfacht
CHILE:
La Ruta del Padre
Un viaje para avivar el fuego
CILE:
Il Percorso del
Padre Un viaggio per ravvivare il fuoco
|
| 30.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Nur Genießer fahren
Fahrrad und sind immer schneller da... Einweihung eines Fuß-
und Radweges beim Schönstattland
|
| 30.11.2007 |
USA:
Botschaft und Sendung
Schönstatts mehr und mehr in die Kirche bringen Über 500
Pilger am Bildstock in Loganville, Atlanta, USA beim Gottesdienst mit
Msgr. Luis Zamara, Generalvikar der Erzdiözese Atlanta
USA:
Bringing the message
and mission of Schoenstatt more and more into the Church More than
500 pilgrims at the wayside shrine in Loganville, Atlanta, USA, with Monsignor
Luis Zarama, Vicar General of the archdiocese of Atlanta
EE.UU.:
Llevar cada vez más
el mensaje y la misión de Schoenstatt a la Iglesia Más
de 500 peregrinos en la ermita de Loganville, Atlanta, USA, con Monseñor
Luis Zarama, Vicario Genral de la arquidiócesis de Atlanta
USA:
Portare sempre di
più il messaggio e la missione di Schoenstatt alla Chiesa Più
di 500 pellegrini nell’Edicola di Loganville, Atlanta, USA, con Monsignor
Luigi Zarama, Vicario Generale dell’Archidiocesi di Atlanta
|
| 23.11.2007 |
| SCOTLAND:
Come, Holy Spirit Installation
of the Holy Spirit symbol in the shrine in Campsie Glen, Scotland
ESCOCIA:
Ven, Espíritu Santo
Colocación del símbolo del Espíritu Santo en el Santuario
de Campsie Glen, Escocia
|
| 23.11.2007 |
PARAGUAY:
Dreihundert neue Abonnements
in 24 Stunden Die virtuellen Exerzitien von Pater Nicolás Schwizer
in Zenit und anderen internationalen Nachrichtenagenturen
PARAGUAY:
300 new subscriptions
in 24 hours International news agencies aired the virtual retreat
of Father Nicolas Schwizer
PARAGUAY:
300 nuevas suscripciones
en 24 horas Agencias de noticias internacionales difunden el retiro
virtual del P Nicolás Schwizer
PARAGUAY:
300 novas subscrições
em 24 horas Agencias de noticias internacionais difundem o retiro
virtual do Padre Nicolás Schwizer
|
| 23.11.2007 |
| EE.UU.:
Elegidos para la misión
Alianzas de Amor en Miami, Florida
USA:
Eletti per la missione
Le Alleanze d’Amore a Miami, Florida
|
| 23.11.2007 |
| PARAGUAY:
Deine Sendung ist meine
Sendung Der Weg zum Vaterbündnis – Mütter aus Ciudad del
Este schlossen am 18. November das Bündnis mit Pater Kentenich
PARAGUAY:
Padre, aquí estoy,
tu misión mi misión El camino a la Alianza con el Padre
- Varios miembros de la Rama de Madres de Ciudad del Este la sellaron
el 18 de noviembre
PARAGUAY:
Padre eccomi, sono qui,
la tua missione è la mia missione Il cammino all’Alleanza con
il Padre – Vari membri del Gruppo di Madri di Ciudad del Este l’hanno
suggellata il 18 novembre
|
| 23.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Mensch, wir fliegen
wirklich da hin! Teilnehmer der WJT-Reise nach Australien treffen
sich in Schönstatt
|
| 23.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Große Resonanz
in Gymnich Zum dritten Mal Feier des Geburtstages von P. Josef Kentenich
in Gymnich
|
| 23.11.2007 |
ARGENTINIEN:
Geborgen in Maria
Jahresschluss der Diözese Nueve de Julio in Pehuajó
ARGENTINA:
Bajo el cobijamiento de
María Cierre del año celebrado en Pehuajó, Argentina
ARGENTINA:
Sotto la protezione di
Maria La chiusura dell’anno celebrato a Pehuajó, Argentina
ARGENTINA:
Abrigados em Maria Santíssima
Encerramento das atividades do ano da Diocese Nueve Julio, em Pehuajó,
Argentina
|
| 23.11.2007 |
PARAGUAY:
Eine neue Hoffnung
Die Pastoral der Hoffnung, ein Dienst der Schönstatt-Bewegung
für wiederverheiratete Geschiedene
PAGARUAY:
Jesus, komm
geistig in unser Herz... Spirituelle Tagung der "Pastoral der Hoffnung"
für Wiederverheiratete Geschiedene in Tuparenda, Paraguay
PARAGUAY:
A New Hope
Ministry of Hope, a Service of the Schoenstatt Movement to the Divorced
Who Are in a New Relationship
PARAGUAY:
Una nueva esperanza
La Pastoral de la esperanza, un servicio del Movimiento de Schoenstatt
a los separados en nueva unión
PARAGUAY:
Jesús,
ven espiritualmente a nuestro corazón... Retiro de la Pastoral
de Esperanza en Tuparenda, Paraguay
PARAGUAY:
Una nuova speranza
La Pastorale di Speranza, un servizio del Movimento di Schoenstatt ai
separati che hanno formato una nuova coppia
PARAGUAY:
Gesù,
vieni spiritualmente a questo cuore Il ritiro della Pastorale di Speranza
a Tuparenda, Paraguay
|
| 20.11.2007 |
| BRASILIEN:
In der Schule Marias
Abschluss der Liebesbündnisrunde in Horizontina/RS, Brasilien
BRASIL:
En la escuela de María
Conclusión del Círculo de la Alianza en Horizontina/RS
BRASIL:
Na Escola de Maria Conclusão
do Círculo da Aliança em Horizontina/RS
BRASILE:
Nella scuola di Maria
La Conclusione del Circolo dell’Alleanza ad Horizontina/RS
|
| 20.11.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Wie ein einziges
Fest Bündnistag am Urheiligtum, in Bariloche, Santiago und anderswo
SCHOENSTATT:
A Special Covenant
Day The 18th at Schoenstatt and beyond
SCHOENSTATT:
Hermanados en
el Santuario Original Día 18 en Schoenstatt y más allá
SCHOENSTATT:
Un 18 novembre
sempre più colmo d’amore e calore fraterno nella Famiglia 18
novembre Schoenstatt e oltre
|
| 20.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Das Zukunftsforum der deutschen
Schönstatt-Bewegung Einladung zum Beteiligungsprozess - Fragen
an Pater Dr. Lothar Penners
|
| 20.11.2007 |
| PORTUGAL:
Werktagsheiligkeit
schenkt dem Alltagsleben Weihe Ewigweihe des ersten Kurses des Mütterbundes
in Portugal im Urheiligtum
SCHOENSTATT:
Everyday Sanctity
Consecrates our Daily Life Final Consecration of the First Course
of the Mothers’ Federation in Portugal
PORTUGAL:
La santidad de
la vida diaria nos regala la consagración de la vida diaria
Consagración perpetua del primer curso de la Federación
de Madres de Portugal
SCHOENSTATT:
A santidade da
vida diária nos oferece a consagração da vida diária
Consagração perpétua do primeiro curso da Federação
das Mães em Portugal
SCHOENSTATT:
La santità
della vita quotidiana ci regala la consacrazione della vita quotidiana
La La consacrazione perpetua del primo corso della Federazione di Madri
del Portogallo
|
| 20.11.2007 |
BURUNDI:
Ein Foto mit der Königin
der Neu-Evangelisierung der ganzen Welt Schönstattmütter
erhalten das Schönstatthalstuch in Anwesenheit der Auxiliar
BURUNDI:
In the presence of the
Third International Auxiliary MTA of the Campaign Members of the Mothers
Branch from Burundi received the Schoenstatt scarves
BURUNDI:
En compañía
de la Tercera Auxiliar Internacional de la Campaña Miembros
de la Rama de Madres de Burundi reciben el pañuelo de Schoenstatt
BURUNDI:
Uma foto com a Rainha
da Nova evangelização do mundo inteiro Membros do Ramo
das Mães do Movimento Apostólico de Schoenstatt recebem
o lenço de Schoenstatt na presença da Peregrina Auxiliar
Internacional
BURUNDI:
In compagnia della Terza
Ausiliare Internazionale della Campagna Membri del Gruppo di Madri
del Burundi ricevono il fazzoletto di Schoenstatt
|
| 20.11.2007 |
USA:
Ein kostbares Juwel
im Herzland der USA Einweihung des Cor Mariae-Heiligtums in Crete,
Nebraska, USA
USA:
A precious and wonderful
jewel in the Heartland of the United States Blessing of the Cor Mariae
Schoenstatt Shrine in Crete, Nebraska, USA
EE.UU.:
Una joya preciosa
y maravillosa en el corazón de los Estados Unidos Bendición
del Santuario Cor Mariae en Crete, Nebraska, USA
USA:
Uma Jóia preciosa
no coração dos EUA Dedicação do Santuário
Cor Mariae em Crete, Nebraska, EUA
USA:
Un gioiello prezioso
e meraviglioso nel cuore degli Stati Uniti La benedizione del Santuario
Cor Mariae a Crete, Nebraska, USA
|
| 16.11.2007 |
| CHILE:
Die Erde will für
Gott erobert werden - durch missionarische Jünger Erster Kinder-Kongress
im Licht von Aparecida in Bellavista, Chile
CHILE:
Land of mission and conquest
for God First Children’s Congress in the light of Aparecida in Bellavista,
Chile
CHILE:
Tierra de misión
y de conquista para Dios Primer congreso de niños a la luz
de Aparecida en Bellavista, Chile
CILE:
Una terra di missione
e di conquista per Dio Il primo Congresso di bambini alla luce di
Aparecida a Bellavista, Cile
|
| 16.11.2007 |
PJK:
Verwurzelt im Vater
und Gründer Gedanken aus Anlass des Geburtstages von Pater Kentenich
PJK:
Rooted in the Father
and Founder Reflections on behalf of Father Kentenich's birthday
PJK:
Arraigo en el Padre
Fundador Reflexiones con motivo del cumpleaños del Padre José
Kentenich
PJK:
Arraigo no P. Fundador
Reflexões ao aniversário de Pe. José Kentenich
PJK:
Radicato nel Padre
Fondatore Riflessioni per il giorno del compleanno di P. Kentenich,
di Padre Nicola Schwizer, Paraguay
|
| 16.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Und er hat uns
doch noch besucht Eine besondere Gründerbegegnung beim Besinnungstag
des Regiorates Mannheim am 10. November 2007
ALEMANIA:
Pero él
todavía vino a visitarnos ... Un encuentro especial con el
Padre y Fundador en el día de reflexión del consejo regional
de Mannheim, el 10 de noviembre de 2007
ALEMANHA:
E não obstante
ele ainda veio visitar-nos Encontro especial com o Pai Fundador no
dia de reflexão do conselho regional de Mannheim, ocorrido em 10
de Novembro derradeiro
GERMANIA:
Ma lui è
venuto tuttora a visitarci Un incontro speciale con il Padre Fondatore
nella Giornata di riflessione del Consiglio regionale di Mannheim, il
10 novembre 2007
|
| 16.11.2007 |
PARAGUAY:
Dass Schönstatts
heilige Saaten allüberall erblühn... Hausheiligtums-Segnung
und Überreichung von Bildern der Pilgernden Gottesmutter in Caáguazú,
Paraguay
PARAGUAY:
That from the seeds
of Schoenstatt abundant fruit may raise… Blessing of Home Shrines
and commissioning of Pilgrim MTA’s in Caáguazú, Paraguay
PARAGUAY:
Sembradores de
Schoenstatt Bendición de Santuarios del Hogar y entrega de
imágenes peregrinas en Caáguazú, Paraguay
PARAGUAY:
Seminatori di Schoenstatt
La benedizione di Santuari domestici, e consegna di immagini della Madonna
Pellegrina a Caáguazú, Paraguay
PARAGUAI:
Que por toda a
parte Schoenstatt faça desabrochar santas sementes Instituição
do Santuário-Lar e a entrega de Imagens da Mãe Peregrina
de Schoenstatt, em Caáguazú, Paraguai
|
| 16.11.2007 |
| PUERTO
RICO: Kräftige
Männerstimmen lassen das Heiligtum erbeben Einkehrtag für
Männer im Heiligtum der Solidarität in San Juan, Puerto Rico
PUERTO
RICO : Los cantos
hicieron retumbar las paredes del Santuario como en los comienzos
Retiro para hombres en el Santuario de la Solidaridad, San Juan, Puerto
Rico
PORTORICO:
I canti hanno fatto
rimbombare le pareti del Santuario come all’inizio Un ritiro per uomini
nel Santuario della Solidarietà, San Juan, Portorico
PORTO
RICO: Vozes vibrantes
e varonis fazem estremecer o Santuário Dia de recolhimento
para homens no Santuário da Solidariedade, San Juan, Porto Rico
|
| 16.11.2007 |
| BRASILIEN:
Schönstatt-Pioniere
in der Schule Marias Lager der "Pioniere" von Sao Paulo, Brasilien
BRASIL:
Pioneros de Schoenstatt:
Escuela de María Campamento de los pioneros en San Pablo, Brasil
BRASIL:
Pioneiros de Schoenstatt:
Escola de Maria Acampamento de Pioneiros em São Paulo
|
| 16.11.2007 |
| SPANIEN:
Von Pater Kentenich
selbst nach Spanien gesandt Nachricht in der spanischen Presse: P.
José Manuel López-Herrero Doering kehrte nach 32 Jahren
in Spanien in sein Heimatland Chile zurück
ESPAÑA:
Fue enviado a España
por el Padre Kentenich Noticia en la prensa española: El P.
José Manuel López-Herrero Doering, después de 32
años en España, volvió a su Chile natal
ESPANHA:
P. José Manuel
López-Herrero Doering Noticias na imprensa espanhola: O P.
José Manuel López-Herrero Doering, depois de 32 anos em
Espanha, regressou ao seu Chile natal
|
| 16.11.2007 |
WJT:
Jetzt wird es richtig
teuer! Schönstatt auf dem Weg zum WJT - noch 242 Tage!
|
| 13.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Was gibt es Neues?
Ein paar Neuerscheinungen auf dem "Schönstatt-Markt"
|
| 13.11.2007 |
| BRASILIEN:
Das Tor Schönstatts
in Brasilien Ein Fest zu Ehren der Dreimal Wunderbaren Mutter und
Königin von Schönstatt in Jacarezinho, Brasilien
BRASIL:
Portal de Schoenstatt
en el Brasil Fiesta en honor de la Madre y Reina tres Veces Admirable
en Jacarezinho, Paraná
BRASIL:
Portal de Schoenstatt
no Brasil Festa em louvor a Mãe Rainha - Jacarezinho, Parana
BRASILE:
Il Santuario: Portale
di Schoenstatt in Brasile La festa in onore della Madre e Regina Tre
Volte Ammirabile a Jacarezinho, Paraná
|
| 13.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Wo für die
Entschärfung der Bombe gebetet wird Rund ums Urheiligtum: Lichter-Rosenkranz,
sozialer Weihnachtsmarkt und viele Jahres-, Leitungs-, Planungstagungen
...
SCHOENSTATT:
Donde se reza por
la desactivación de la bomba En torno al Santuario Original:
Rosario Iluminado, feria social de Navidad y muchas jornadas anuales,
de dirigentes, de planificación...
SCHOENSTATT:
Dove si prega per
il disinnesco di una bomba Intorno al Santuario Originale: un Rosario
Illuminato, la fiera sociale di Natale e molte giornate annuali, di dirigenti,
di pianificazione…
|
| 13.11.2007 |
| PARAGUAY:
Sie kam, um einen
Gründer zu besuchen, und fand einen Vater Im Pater-Kentenich-Jahr
in Paraguay: Besuch von Schwester M. Petra in Ciudad del Este
PARAGUAY:
She Arrived Searching
for a Founder and Found a Father Sister M. Petra’s Visit to Ciudad
del Este
PARAGUAY:
Llegó buscando
un Fundador y encontró a un Padre La visita de la Hermana M.
Petra a Ciudad del Este
PARAGUAY:
Foi para visitar
o fundador, e encontrou um pai A visita da Ir.M.Petra a Ciudad del
Este, no ano dedicado ao Pe. Kentenich, no Paraguai
PARAGUAY:
È arrivata
cercando un Fondatore ed ha incontrato un Padre La visita di Suor
M. Petra a Ciudad del Este
|
| 13.11.2007 |
| USA/ZIMBABWE/SOUTH
AFRICA: A knowledge
of the Founder not found in books Some impressions, reflections of
a pilgrimage to Milwaukee – a month after returning from Exile Land
EE.UU./ZIMBABWE/SUDÁFRICA:
Enseñanzas sobre
el Fundador que no se encuentran en los libros Algunas impresiones,
reflexiones de una peregrinación a Milwaukee – un mes después
del regreso de la Tierra del Exilio
USA/
ZIMBAWE/ AFRICA DEL SUD: Particolari
della vita in esilio del P. Fondatore, che non si trovano sui libri
Alcune impressioni, riflessioni di un pellegrinaggio a Milwaukee– un mese
dopo il ritorno dalla Terra dell’Esilio
|
| 13.11.2007 |
| BRAZIL:
Missionaries of Tabor
in Mary’s school October Congress of the Schoenstatt Family in Santa
Maria Brazil
BRASIL:
En la escuela de María,
misioneros del Tabor Congreso de octubre de la Familia de Schoenstatt
en Santa María, Brasil
BRASIL:
Na escola de Maria,
missionários do Tabor Congresso de Outubro da Familia de Schoenstatt
em Santa Maria, Brasil
BRASILE:
Nella Scuola di Maria,
missionari del Tabor Il Congresso d’ottobre della Famiglia di Schoenstatt
a Santa Maria, Brasile
|
| 13.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Familie wagen
Stiftungsfest anlässlich der Errichtung von "Familie wagen" - Schönstatt-Stiftung
für die Lebenszelle Ehe und Familie
|
| 13.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Neue Leitung des Mütterbundes
gewählt Das Kapitel des Mütterbundes in Deutschland tagte
vom 10. bis 13. November in Schönstatt
|
| 13.11.2007 |
| CHILE:
New life flourishes in
Los Pinos First Anniversary celebration of the Shrine of Los Pinos,
Reñaca, Chile
CHILE:
En Los Pinos brota nueva
vida Celebración del primer aniversario del Santuario de Los
Pinos, Reñaca, Chile
|
| 09.11.2007 |
SPANIEN:
Noch einmal will der Heilige
Geist hier ängstliche Apostel wandeln Zehn Jahre Schönstatt-Heiligtum
in Valldoreix bei Barcelona, Katalonien
SPAIN:
Where the Holy Spirit descends
anew over a group of present day, frightened apostles gathered around
Mary 10th Anniversary of the Shrine in Valldoreix, Cataluña
ESPAÑA:
Donde el Espíritu
Santo vuelva a irrumpir sobre un grupo de apóstoles miedosos actuales
reunidos en torno a María Diez años del Santuario en
Valldoreix, Cataluña
ESPANHA:
Uma vez mais o Espírito
Santo quer transformar aqui apóstolos medrosos Décimo
aniversário do Santuário de Schoenstatt de Valldoreix ,
nas abas de Barcelona, Catalunha
SPAGNA:
Dove lo Spirito Santo ritorna
ad irrompere in un gruppo di apostoli paurosi attualmente riuniti intorno
a Maria Dieci anni del Santuario a Valldoreix, Catalogna
|
| 09.11.2007 |
BURUNDI:
Das Wunder von Mont
Sión Gikungu Dreizehn Lichter der Dankbarkeit für dreizehn
Jahre eines Heiligtums, im Krieg erbaut (2)
BURUNDI:
The miracle of Mount
Zion Gikungu Thirteen candles in gratitude for the 13th
Anniversary of a Shrine that was born during a war - Part 2
BURUNDI:
El milagro del Monte
Sión Gikungu Trece velas en gratitud por los trece años
de un Santuario que nació en la guerra (parte 2)
BURUNDI:
O milagre do Monte
Sión 13 anos do Santuário Monte Sion Gikungu, em Bujumbura
BURUNDI:
Il miracolo del Monte
Sion Gikungu Tredici candele in ringraziamento per i tredici anni
di un Santuario che è nato durante la guerra (2ªparte)
BURUNDI:
Le miracle de Mont
Sion Le Sanctuaire de Mont Sion Gikungu, treize ans déjà
! (2)
|
| 09.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
"Dabei sein ist alles"
Jahreskonferenz Schönstattbewegung Frauen und Mütter
SCHOENSTATT:
"¡Estar allí es
lo que cuenta!" Jornada anual de la rama de madres del Movimiento
Apostólico de Schoenstatt
SCHOENSTATT:
"Essere lì, è
quello che conta!" La Giornata annuale del gruppo di madri del Movimento
Apostolico di Schoenstatt
|
| 09.11.2007 |
| ROME:
Many have filled the Shrine
with songs and prayers Encounters around the Shrine of Belmonte
ROMA:
Han sido muchos que han llenado
de cantos y oraciones el Santuario Encuentros en torno al Santuario
de Belmonte
ROMA:
Sono stati tanti a colmare
il Santuario di canti e preghiere Incontri intorno al Santuario di
Belmonte
|
| 09.11.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Nur hier zu sein ist
schon ein Segen Wallfahrt aus Südafrika in Schönstatt
SCHOENSTATT:
Just being here is
a blessing Pilgrimage from South Africa in Schoenstatt
SCHOENSTATT:
El sólo hecho
de estar aquí es una bendición Peregrinación
desde Sudáfrica en Schoenstatt
SCHOENSTATT:
É já
uma bênção, só o fato de estarmos aqui
Peregrinação do Ramo das Mães da Cidade do Cabo,
África do Sul, a Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Il solo fatto di essere
qui è una benedizione Il pellegrinaggio dall’Africa del Sud
a Schoenstatt
|
| 09.11.2007 |
| USA:
In Childlike Confidence
October Day Celebration for the Texas Schoenstatt Family
ESTADOS
UNIDOS: Un solo corazón
en el Padre Jornada de octubre de la Familia de Schoenstatt en Texas
STATI
UNITI: Un solo cuore nel Padre
La giornata d’ottobre della Famiglia di Schoenstatt in Texas
|
| 09.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Das Zukunftsforum kommt
ins Internet Ein Team junger Erwachsener arbeitet an einer Online-
Präsenz des Zukunftsforums der deutschen Schönstatt-Bewegung
|
| 09.11.2007 |
| PARAGUAY:
Kentenich, ihn kennen heißt
ihn lieben Pater Kentenich ist da: Besuch von Schwester M. Petra Schnuerer
in Paraguay
PARAGUAY:
Kentenich, conocerlo es amarlo
El Padre está presente: visita de la Hermana Petra Schnuerer a
Paraguay
PARAGUAI:
Kentenich: conhecê-lo
é amá-lo Pe. Kentenich está aqui: visita da Ir.M.Petra
Schnuerer ao Paraguai
|
| 09.11.2007 |
| MÉXICO:
Familias nuevas para un mundo
nuevo Alianzas de Amor en Taxco, Guerrero, México
MESSICO:
Famiglie nuove per un mondo
nuovo Alleanze d’Amore a Taxco, Guerrero, Messico
|
| 09.11.2007 |
ARGENTINIEN:
Seine Worte von damals
sind Wirklichkeit geworden Der 18. Oktober im Mariengarten in Pehuajó,
Argentinien
ARGENTINA:
Words which became a reality
October 18th in the Garden of Mary at Pejuahó, Argentina
ARGENTINA:
Palabras que se tornan
realidad El 18 de octubre en el Jardín de María en Pejuahó,
Argentina
ARGENTINA:
Suas palavras de outrora
tornaram-se realidade O 18 de outubro, celebrado no Jardim de Maria
em Pehuajó , Argentina
ARGENTINA:
Parole diventate una realtà
Il 18 ottobre nel Giardino di Maria a Pejuahó, Argentina
|
| 09.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Gefragt: das ganz persönliche
Zeugnis in den Brennpunkten des Lebens Oktobertag 2007 in Nittenau
ALEMANHA:
Questionado o testemunho
bem pessoal nos focos da vida Jornada de Outubro de 2007, ocorrida
em Nittenau, Alemanha
|
| 09.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Ich gehe jetzt gestärkt
zurück in meine Alltagsarena Der letzte "Tag der Frau" dieses
Jahres fand in Haus Marienstein, Visbek-Endel, statt
ALEMANIA:
Vuelvo fortalecida a
mi lucha diaria Ultimo Día de la Mujer del año 2007
se llevó a cabo en Endel, en el norte de Alemania
ALEMANHA:
Agora regresso fortalecida
para a arena de meu cotio O derradeiro "Dia da Mulher" deste ano ocorreu
na Casa Marienstein, Visbek-Endel, Alemanha
GERMANIA:
Ritorno con più
forza alla mia lotta quotidiana L’ultimo Giorno della Donna dell’anno
2007 si è tenuto ad Endel, nel nord della Germania
|
| 06.11.2007 |
| ARGENTINIEN:
Ein Vater für alle
Wallfahrt der Schönstattfamilie von Buenos Aires zum Vaterheiligtum
in Nuevo Schoenstatt
ARGENTINA:
A Father for everyone,
a Father for all The Buenos Aires Schoenstatt Family’s Pilgrimage
to the National Shrine in Florencio Varela
ARGENTINA:
Un Padre para todos
Peregrinación de la familia de Buenos Aires a Nuevo Schoenstatt
ARGENTINA:
Un Padre per tutti
Il pellegrinaggio della Famiglia di Buenos Aires a Nuevo Schoenstatt
|
| 06.11.2007 |
ROM:
Papst erhofft
neue pastorale Strategien für die Familien Vierzig Jahre "Neue
Familien" in der Fokolar-Bewegung
|
| 06.11.2007 |
ÖSTERREICH:
"Spring über deinen
Schatten!" – "Was trauen wir IHR zu? Abschluss des Jubiläumsjahres
im Schönstattzentrum Wien-Kahlenberg
|
| 06.11.2007 |
SCHÖNSTATT:
Noch einmal führt
Josef Engling zu Pater Kentenich und zum Heiligtum... Dekan Nicolas
Tiberghien mit einer Delegation aus Merville zu Besuch in Schönstatt
SCHOENSTATT:
Una vez más José
Engling condujo hacia el Padre Kentenich y hacia el Santuario El P.
Nicolás Tiberghien visitó Schoenstatt junto con una delegación
de Merville
SCHOENSTATT:
Uma vez mais José
Engling conduz ao Pe. Kentenich e ao Santuário... Decano Nicolas
Tiberghien visita Schoenstatt, em companhia de uma delegação
de Merville, França
SCHOENSTATT:
Una volta ancora Giuseppe
Engling ha condotto a P. Kentenich e al Santuario P. Nicola Tibergheim
ha visitato Schoenstatt accompagnando una delegazione di Merville
|
| 06.11.2007 |
| KOLUMBIEN:
Brennende Herzen
Liebesbündnis in Bogotá und Cali
COLOMBIA:
Corazones que arden
Alianzas de Amor en Bogotá y Cali, Colombia
COLOMBIA:
Cuori che ardono
Alleanze d’Amore a Bogotà e Calì, Colombia
COLÔMBIA:
Corações
ardentes Aliança de Amor em Bogotá e Cali
|
| 06.11.2007 |
| USA:
Die erste Heiligtumseinweihung
in dreißig Jahren Einweihung des Cor Mariae-Heiligtums bei Crete,
Nebraska, USA, am kommenden 17. November 2007
USA:
The first USA Shrine blessing
in thirty years Blessing of the Cor Mariae Schoenstatt Shrine near
Crete, Nebraska, on November 17
EEUU:
Primer Santuario a ser
bendecido en los Estados Unidos en treinta años Bendición
del Santuario de Schoenstatt Cor Mariae cerca de Crete, Nebraska, el 17
de noviembre próximo
EEUU:
Primeiro Santuário
a ser benzido nos Estados Unidos em trinta anos Benção
do Santuário de Schoenstatt Cor Mariae cerca de Crete, Nebraska,
a 17 de Novembro próximo
USA:
Il primo Santuario ad essere
benedetto negli Stati Uniti in trent’anni La benedizione del Santuario
di Schoenstatt "Cor Mariae" nei dintorni di Crete, Nebraska, il 17 novembre
prossimo
|
| 06.11.2007 |
| USA:
Schoenstatt: One
Heart, One Shrine, One Church Founding Day Activities 2007, Milwaukee
ESTADOS
UNIDOS: Schoenstatt:
Un corazón, un Santuario, una Iglesia Actividades en el aniversario
de fundación 2007, Milwaukee
|
| 06.11.2007 |
| BOLIVIA:
¡Cruces Negras en Bolivia,
Instrumentos de Maria! La Escuela de jefes de la Juventud Masculina
de Bolivia define su misión
BOLIVIA:
Croci nere in Bolivia,
strumenti di Maria La Scuola di Capigruppo della Gioventù Maschile
della Bolivia definisce la sua missione
|
| 06.11.2007 |
ITALIEN:
Gerufen mit Vor- und Nachnamen
Mission Rom: erstes Liebesbündnis in der Mannesjugend von Italien
ITALY:
Chosen by name and surname
Mission Rome: first Covenant of Love of the Italian Boys’ Youth
ITALIA:
Elegidos con nombre y apellido
Misión Roma: primera Alianza de Amor de la Juventud Masculina de
Italia
ITALIA:
La Regina sceglie i suoi strumenti
Missione Roma: La Prima Alleanza d’Amore della Gioventù Maschile
d’Italia
|
| 06.11.2007 |
ROM:
Fußpilgermarsch
Schönstatt - Rom: Der Einzug im Herzen der Kirche Nach viereinhalb
Jahren und 1500 Kilometern angekommen: der Rom-Pilgerstab
ROMA:
Peregrinación
a pie desde Schoenstatt a Roma: la entrada en el corazón de la
Iglesia Después de cuatro años y medio y 1.500 kilómetros
a pie, llegó a Roma el bastón de peregrino
ROMA:
Il pellegrinaggio a piedi
da Schoenstatt a Roma: l’entrata nel cuore della Chiesa Dopo quattro
anni e mezzo e 1500 chilometri a piedi, è arrivato a Roma il bastone
da pellegrino
|
| 06.11.2007 |
| LEBEN
PUR : Neue Beiträge
PURE
LIFE : New Contributions
PURA
VIDA : Nuevos aportes
|
| 02.11.2007 |
SCHWEIZ:
Schönstatt life
mit Rekordbeteiligung Herbsttreffen der Schweizer Schönstattfamilie
in Quarten
|
| 02.11.2007 |
| USA:
Childlike Confidence for
Our Shrine Delegates' Convention in Rockport/Lamar, Texas
EE.UU.:
Por nuestro Santuario, confianza
filial Jornada de delegados en Rockport, Texas, USA
USA:
Per il nostro Santuario,
una fiducia filiale Una Giornata di delegati a Rockport, Texas, USA
|
| 02.11.2007 |
| BRASIL:
John Pozzobon
always present on our pilgrimage Pilgrimage to Santa María,
Brazil
BRASIL:
Don Joao siempre
presente en nuestro caminar Peregrinación a Santa María,
Brasil
|
| 02.11.2007 |
| PARAGUAY:
Una fiesta de emoción,
dedicación y compromiso Días de fiesta de la Juventud
Femenina en Ciudad del Este
PARAGUAY:
Una festa di emozione,
dedicazione ed impegno Giorni di festa della Gioventù Femminile
a Ciudad del Este
|
| 02.11.2007 |
| ARGENTINA:
The wonders of
God’s love are proclaimed to all the youth The 10th Anniversary
of the Missionary Apostles of Mary was celebrated on October 18th
ARGENTINA:
Pregonando a
todos los jóvenes las maravillas del amor de Dios El 18 octubre
se celebraron diez años del grupo "Misioneros Apóstoles
de María" en San Luis, Argentina
ARGENTINA:
Annunciare a
tutti i giovani le meraviglie dell’amore di Dio Il 18 ottobre si sono
celebrati 10 anni del gruppo "Missionari Apostoli di Maria" a San Luis,
Argentina
|
| 02.11.2007 |
| BURUNDI:
Dreizehn Jahre Heiligtum
Mont Sion Gikungu Erinnerungen an das wunderbare Fest vom 23.Oktober
1994 (Teil 1)
BURUNDI:
El Santuario de Monte
Sion Gikungu ya tiene trece años Trece velas en agradecimiento
por los trece años de un Santuario que nació en la guerra
(parte 1)
BURUNDI:
Il Santuario di Monte
Sion Gikungu già compie tredici anni Tredici candele in ringraziamento
per i tredici anni di un Santuario che è nato durante la guerra
(parte 1ª)
BURUNDI:
Treze anos de Santuário
do Monte Sión, Gikungu Lembranças da admirável
festa de 23 de outubro de 1994 (primeira parte)
BURUNDI:
Le Sanctuaire de Mont
Sion Gikungu, treize ans déjà! Ce jour nous rappelle
donc les beaux souvenirs de cette merveilleuse fête du 23 octobre
de 1994 ...
|
| 02.11.2007 |
ARGENTINA:
Und nach der
Arbeit gehen sie ins Heiligtum und singen... Im Schatten (oder im
Licht) des Heiligtums von Belén de Escobar entsteht die Pilgerkirche
ARGENTINA:
Cuántas
veces se puede ver a esos trabajadores juntos dentro del Santuario...
A la luz del Santuario de Belén de Escobar se erige sin pausa la
Iglesia de Peregrinos
|
| 02.11.2007 |
DEUTSCHLAND:
Den Himmel wagen
Beginn des Jubiläumsjahres der Schönstattfamilie Münster,
28. Oktober 2007
|
| 02.11.2007 |
ARGENTINIEN:
Am südlichsten
Bildstock des amerikanischen Kontinents Der 18. Oktober in Feuerland
ARGENTINA:
From the southernmost
wayside shrine of the South American continent October 18th
at Tierra del Fuego
ARGENTINA:
Desde la ermita más
austral del continente El 18 de octubre en Tierra del Fuego
ARGENTINA:
Dall’Edicola più
australe del mondo Il 18 ottobre in Terra del Fuoco
|
| 02.11.2007 |
INDIEN:
Werkzeug sein in der Hand der
Gottesmutter Indien erlebt eine Gnadenzeit: Priesterweihen, Liebesbündnis,
große Bündnisfeiern zum 18. Oktober
INDIA:
Be instruments in the hands of
the Blessed Mother India in the historical fullness of Grace: ordinations,
covenants, and celebrations
INDIA:
Sean instrumentos en las manos
de la Mater Un momento de gracias de gracias en la India: ordenaciones,
alianzas, celebraciones
INDIA:
Siate strumenti nelle mani della
Madre Un momento di grazie in India: ordinazioni, alleanze e celebrazioni
|
| |
| 30.10.2007 |
| PARAGUAY:
Die geliebte Mutter Jesu
und unsere Mutter Unsere Liebe Frau der Wunder von Caacupé
besucht Tupãrenda
PARAGUAY:
The beloved Mother of
Jesus and our Mother Our Lady of Caacupé visits Tuparenda
PARAGUAY:
La amada Madre de Jesús
y Madre nuestra Visita de Nuestra Señora de Caacupé
a Tupãrenda
PARAGUAI:
A amada Mãe de
Jesus e Mãe nossa Nossa Senhora dos Milagres de Caacupé
visita Tupãrenda
PARAGUAY:
L’amata Madre di Gesù
e Madre nostra Visita di Nostra Signora di Caacupé a Tupãrenda
|
| 30.10.2007 |
| ARGENTINIEN:
Maria, Hoffnung der Welt
Die MTA als Ehrengast im ältesten katholischen Fernsehsender Argentiniens
ARGENTINA:
María Esperanza del
Mundo La Mater como invitada de honor en el primer programa católico
mariano de la TV Argentina
ARGENTINA:
Maria Speranza del Mondo
La Madre come invitata d’onore nel primo programma cattolico mariano della
TV Argentina
|
| 30.10.2007 |
SCHWEIZ:
Vigilfeier – be my light
Vigilnacht der Jugend in Quarten
SUIZA:
Vigilia: be my light,
sé mi luz Una noche de oración de la juventud de Quarten
|
| 30.10.2007 |
SCHWEIZ:
"Dir öffnen
sich Türen... - ... dir öffnen sich Herzen" 10 Jahre "Projekt
'unterwegs zu dir' / Pilgerheiligtum " in der Schweiz
SUIZA:
Las puertas se abren
a tu llegada... los corazones se abren a ti La Campaña celebra
sus diez años en Suiza
SUÍÇA:
As portas se abrem
a ti....os corações a ti se abrem Dez anos da Campanha
da Mãe Peregrina de Schoenstatt na Suíça
SVIZZERA:
Le porte si aprono
al tuo arrivo…i cuori si aprono a Te La Campagna celebra i suoi 10
anni in Svizzera
|
| 30.10.2007 |
| ARGENTINA:
Nos incluimos en la alianza
que selló nuestro Padre y Fundador el mismo día, hace 93
años La fiesta del 18 de octubre en la ermita de Ituzaingó,
Corrientes, Argentina
|
| 30.10.2007 |
| ARGENTINA:
A Great Family Festival
Sixth National Encounter of the Apostolic Family Federation
ARGENTINA:
Una gran fiesta familiar
Sexto Encuentro Nacional de la Federación Apostólica de
Familias
ARGENTINA:
Una gran festa familiare
Il Sesto Incontro Nazionale della Federazione Apostolica delle Famiglie
|
| 30.10.2007 |
| USA:
Jubilee of the Shrine of
Light Thirty Faithful Years of the MTA’s presence in New York
ESTADOS
UNIDOS: Aniversario del
Santuario de Luz Treinta años fieles de la presencia de la
MTA en Nueva York
|
| 30.10.2007 |
| PARAGUAY:
Der eine Augen-Blick
Ein unvergesslicher 18. Oktober in Encarnación, Paraguay
PARAGUAY:
The Land that Father saw
An unforgettable October 18th in the city of Encarnación,
Paraguay
PARAGUAY:
La tierra que miró
el Padre Un 18 de octubre inolvidable en la ciudad de Encarnación,
Paraguay
PARAGUAY:
La terra che il Padre contemplava……
Un 18 ottobre indimenticabile nella città di Encarnación
, Paraguay
|
| 30.10.2007 |
ARGENTINIEN:
Wer, wenn nicht sie?
Mittendrin: Hafenstadt Mar del Plata - Die Pilgernde Gottesmutter begleitet
die Fischer bei der Arbeit
ARGENTINA:
Qué mejor que Ella
La Virgen Peregrina acompaña a los pescadores en su trabajo diario
ARGENTINA:
Quem, a não
ser ela? Em plena cidade portuária, a Mãe Peregrina
de Schoenstatt acompanha os pescadores no trabalho
ARGENTINA:
Che cosa meglio di Lei!
La Madonna Pellegrina accompagna i pescatori durante il loro lavoro quotidiano
|
| 30.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
Zusammenwachsen –
Zusammen Wachsen Familienbrunch auf dem Marienberg, Diözese Bamberg
|
| 30.10.2007 |
| CHILE:
Ein neuer Diakon
für die Kirche Diakonatsweihe von Afonso Wosny in Bellavista,
Chile
CHILE:
Un nuevo diácono
para la Iglesia Ordenación diaconal de Afonso Wosny en Bellavista,
Chile
CHILE:
Um novo diácono
para a Igreja Ordenação Diaconal de Afonso Wosny em
Bellavista, Chile.
|
| 30.10.2007 |
| CHILE:
Por una cultura marcada
por la dignidad del hombre y los valores del Evangelio Editorial Patris
de Chile, celebró 25 años de vida
|
| 26.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
Von Wärme geprägte
Religiosität Ein neuer Bildstock in Lenzkirch
ALEMANIA:
Con el cuño de
una cálida religiosidad Una nueva ermita en Lenzkirch, Alemania
GERMANIA:
Con l’impronta di una
nuova religiosità Una nuova Edicola a Lenzkirch, Germania
ALEMANHA:
Uma calorosa religiosidade
Novo nicho em Lenzkirch, Alemanha
|
| 26.10.2007 |
POLEN:
Ich bin gekommen, Feuer auf die
Erde zu bringen... Bischof Ignazy Jez in Kolozbeg beigesetzt - Große
Anteilnahme der Schönstattfamilie in Polen und weit darüber
hinaus
POLAND:
I Came to Set the Earth on Fire
Bishop Ignazy Jez was buried in Kolobrzeg. Great participation from the
Schoenstatt Family from Poland and other countries
POLONIA:
He venido a traer fuego a la tierra...
Mons. Ignazy Jez fue inhumado en Kolobrzeg. Numerosa participación
de la Familia de Schoenstatt en Polonia y en otros países
POLONIA:
Sono venuto a portare fuoco sulla
terra…. Monsignor Ignazy Jez è stato inumato in Kolobrzeg.
Numerosa partecipazione della Famiglia di Schoenstatt in Polonia e in
altri paesi
|
| 26.10.2007 |
| ARGENTINA:
"Que quien me mire, te vea"
Apóstoles de Maria en Ituzaingó, Argentina
ARGENTINA:
"Che chi mi vede, ti veda"
Apostoli di Maria ad Ituzaingó, Argentina
|
| 26.10.2007 |
ÖSTERREICH:
Abanayo iwayini Überraschender
Besuch der Premierministerin von Eastern Cape, Südafrika, im Jubiläumsheiligtum
am Kahlenberg
AUSTRIA:
Abanayo iwayini Surprise
visit from the Prime Minister of Eastern Cape, South Africa, to the Kahlenberg
Shrine in Vienna, which is celebrating its jubilee
AUSTRIA:
Abanayo iwayini Visita
sorpresiva de la primera ministra de Eastern Cape, Sudáfrica, al
Santuario jubilar de Kahlenberg en Viena, Austria
AUSTRIA:
Abanayo iwanyini Una visita
inaspettata della prima ministra di Easten Cape, Africa del Sud, al Santuario
giubilare di Kahlenberg a Vienna, Austria
|
| 26.10.2007 |
| ARGENTINA:
De tu mano,
Madre, hasta la puesta del sol... Unas 10 mil personas participaron
en la 25° Peregrinación de los Pueblos, desde la ermita en Hasenkamp
hasta el Santuario de La Loma
ARGENTINA:
Per mano della
tua mano, Madre, fino al tramonto… Circa 10 mila persone hanno partecipato
al 25º Pellegrinaggio dei Popoli dall’Edicola di Hausenkamp fino al Santuario
di La Loma
|
| 26.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Was macht Schönstatt
zukunftsfähig? Die zweite "Zapfsäule Kingsize" mit 10 Thesen
zur Zukunft - "Pflichtlektüre für das Zukunftsforum"
|
| 26.10.2007 |
| ITALIEN:
Erster schönstättischer
"Ehe-Stärkungs-Kurs"" in Italien Ein Team von Ehepaaren aus Monterrey,
Mexiko, kam eigens nach Rom
ITALIA:
El "Fortalecimiento matrimonial
de Schoenstatt" que se celebró en Italia Equipo de matrimonios
mexicanos de Schoenstatt de misión en Roma
ITALIA:
Il primo "Fortalecimiento matrimonial
di Schoenstatt" che si è celebrato in Italia Un gruppo di sei
coppie messicane schoenstattiane in missione a Roma
ITÁLIA:
O primeiro "Curso de Fortalecimento
matrimonial" schoenstattiano , ocorrido em Itália Um grupo
de casais da cidade Monterrey, México, veio expressamente a Roma
|
| 26.10.2007 |
| ARGENTINA:
Santa Victoria Este is now
a part of us Seven days of trips, mission and discoveries in northern
Argentina (Part I of II)
ARGENTINA:
Santa Victoria Este ya es parte
nuestra Siete días de viajes, misión y descubrimientos
en el norte argentino (NOTA I DE II)
ARGENTINA:
Santa Victoria Este già
è parte nostra Sette giorni di viaggio, missione e scoperte
nel nord argentino (NOTA I DI II)
|
| 26.10.2007 |
| BRASIL:
Peregrinación
al Tabor Lleven la cruz al Santuario: caminata de la Juventud Masculina
de Schoenstatt de Bandeirantes
BRASIL:
Caminhada Rumo ao
Tabor Levem a cruz ao Santuário: Caminhada do Jumas de Bandeirantes
BRASILE:
Un pellegrinaggio
al Tabor Portano la croce al Santuario: la camminata della Gioventù
Maschile di Schoenstatt della cittadina di Bandeirantes
|
| 26.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
Jungs, Typen, Temperamente
Fünfzig Jungen am Endel der Welt
|
| 26.10.2007 |
FRANKREICH:
Erlebte Väterlichkeit
Priester auf den Spuren Josef Englings in Merville und Cambrai
FRANCIA:
Una experiencia de
paternidad Sacerdotes diocesanos tras las huellas de José Engling
en Merville y en Cambrai, Francia
FRANÇA:
Paternidade vivenciada
Presbíteros nas pegadas de José Engling em Merville e Cambrai,
França
|
| 26.10.2007 |
CHILE:
Ein rundum herzlicher
Empfang Obernfamilien Südamerikas des Instituts der Schönstattfamilien
treffen sich in Chile
CHILE:
A warm and familial welcome
Superiors from the Institute of Families in South America met in Chile
CHILE:
Una calida y familiar
recepción Superiores del cono sur del Instituto de Familias
se reúnen en Chile
CILE:
Un’affettuosa e familiare
accoglienza Superiori del "Cono Sud" (Argentina, Cile e Uruguay) dell’Istituto
delle Famiglie si sono riuniti in Cile
|
| 23.10.2007 |
ÖSTERREICH:
Jesus ausstrahlen
21. Oktober 2007: Der erste österreichische Kurs des Instituts der
Schönstattfamilien feiert seine Kontraktweihe
AUSTRIA:
Irradiar a
Jesús 21 de octubre de 2007: el primer curso austriaco del
Instituto de las familias de Schoenstatt celebró su consagración
– contrato
ÀUSTRIA:
Irradiar a
Cristo Jesus 21 de outubro de 2007: O primeiro curso austríaco
do Instituto das Famílias de Schoenstatt celebra sua consagração–contrato
AUSTRIA:
Irradiare Gesù
21 ottobre 2007: il primo corso austriaco dell’Istituto delle Famiglie
di Schoenstatt ha celebrato la sua consacrazione – contratto
|
| 23.10.2007 |
| INTERNATIONAL:
Dass unsere Welt aufhorcht
und hört... Eine Million Kinder beten den Rosenkranz ... in Lübeck,
Valencia, Oberkirch, La Paz, Presidente Franco, Monterrey ...
INTERNATIONAL:
May they unite their
voices and reach the sun… One million children prayed the rosary…in
Valencia, Lubeck, Oberkirch, La Paz, Presidente Franco, Monterrey..
INTERNACIONAL:
Que unan sus voces y
lleguen al sol... Un millón de niños rezaron el rosario...
en Valencia, Lübeck, Oberkirch, La Paz, Presidente Franco, Monterrey...
INTERNAZIONALE:
Che uniscano le loro
voci ed arrivino al sole Un milione di bambini hanno recitato il rosario…a
Valencia, Lübeck, Oberkirch, La Paz, Presidente Franco, Monterrey
|
| 23.10.2007 |
| PARAGUAY:
Pädagogisches
Engagement im Umkreis des Heiligtums Große Schülerwallfahrt
zum Heiligtum im Schönstatt-Land – Eine Million Kinder beten den
Rosenkranz
PARAGUAY:
Educating with the
Blessed Mother around the Shrine of Terruño A large student
pilgrimage to the Shrine of the Schoenstatt Land. One million children
praying the rosary
PARAGUAY:
Educando con la Mater
en torno al Santuario del Terruño Gran peregrinación
estudiantil al Santuario del Terruño. "Un millón de niños
rezan el rosario"
|
| 23.10.2007 |
| INTERNATIONAL:
Eine große Familie feiert
den 18. Oktober Dreiundneunzig Jahre Liebesbündnis – ein Fest
weltweit
INTERNACIONAL:
Una gran familia que se reúne
en torno a su Madre, en su gran día, el 18 de octubre El 18
de octubre: 93 años en Alianza de Amor – un día de fiesta
INTERNAZIONALE:
Una gran famiglia che si riunisce
intorno a sua Madre, nel suo gran giorno il 18 ottobre Il 18 ottobre:
93 anni nell’Alleanza d’Amore – un giorno di festa
|
| 23.10.2007 |
| PARAGUAY:
Das Leben in den "Ecken"
Impressionen vom 18. Oktober beim Heiligtum im Heimatland in Ciudad del
Este
PARAGUAY:
The Life of corners
Impressions of October 18th in the Shrine of Schoenstatt Land,
Cuidad del Este
PARAGUAY:
La vida de los "rincones"
Impresiones del 18 de octubre en el Santuario del Terruño, Ciudad
del Este
PARAGUAY:
La vita degli "angoli"
Impressioni del 18 ottobre nel Santuario della Nostra Terra, Ciudad del
Este, Paraguay
|
| 23.10.2007 |
| SÜDAFRIKA:
Angstfrei das Liebesbündnis
leben Feier und Herausforderung: Impressionen vom 18. Oktober und
dem Oktober-Wochenende in Johannesburg, Südafrika
SOUTH
AFRICA: Challenged to live
out our Covenant of Love fearlessly A Celebration and a new Challenge:
Experiences of the October Week in Johannesburg, South Africa
SUDÁFRICA:
Desafiados a vivir plenamente
nuestra Alianza de Amor, sin temor Una celebración y un nuevo
desafío. Experiencias de la Jornada de Octubre en Johannesburgo,
Sudáfrica
AFRICA
DEL SUD: Sfidati a vivere
pienamente la nostra Alleanza d’Amore, senza timore Una celebrazione
e una nuova sfida. Esperienze della Giornata d’Ottobre ad Johannesburg,
Africa del Sud
|
| 23.10.2007 |
| PARAGUAY:
Eine Liebeserklärung
an Maria Der 18. Oktober in Tupãrenda – ein Phänomen,
ein Wunder...
PARAGUAY:
A Statement of Love for
the Blessed Mother October 18th in Tuparenda – a miracle
PARAGUAY:
Una declaración
de amor a la Mater El 18 de octubre en Tupãrenda – un milagro
PARAGUAY:
Una dichiarazione d’amore
alla Madre Il 18 ottobre a Tupärenda – un miracolo
|
| 21.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Du führst
uns hinaus ins Weite: In allen Brennpunkten das Liebesbündnis
Abschluss der Oktoberwoche der deutschen Schönstatt-Bewegung
|
| 20.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Sie ist der
große Missionar, sie hat Wunder gewirkt! Dank für zehn
Jahr Wirken der Pilgernden Gottesmutter in Deutschland - Festmesse mit
den Delegierten der Oktoberwoche und vielen Aposteln der Pilgernden Gottesmutter
- Krönung der Auxiliar
SCHOENSTATT:
She Is the
Great Missionary, She Worked Miracles Gratitude for the ten years
of the campaign in Germany – Festive Mass with the presence of the participants
at the Delegates Meeting in Germany and many missionaries of the Pilgrim
Virgin – Crowning of the Auxiliary Shrine
SCHOENSTATT:
Ella es la
Gran Misionera, ella obró milagros Gratitud por los diez años
de la Campaña en Alemania – Misa festiva con la presencia de los
participantes de la Jornada de Delegados de Alemania y muchos misioneros
de la Virgen Peregrina – Coronación de la Auxiliar
SCHOENSTATT:
Ella è
la gran Missionaria: Ella farà miracoli Gratitudine per i dieci
anni della Campagna in Germania – Messa festiva con la presenza dei partecipanti
della Giornata dei Delegati della Germania e molti missionari della Madonna
Pellegrina – L’incoronazione dell’Ausiliare
|
| 20.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Brennpunkt:
Soziale Situation und soziales Engagement Oktoberwoche: Das Liebesbündnis
als Kraft zur Veränderung sozialer Verhältnisse – Ankündigung
des Zukunfstforums
|
| 19.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
In allen Brennpunkten
das Liebesbündnis: Ökumene Oktoberwoche der deutschen Schönstattfamilie:
Anliegen Ökumene, "Miteinander" und "Voneinander wissen"
|
| 19.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
In allen Brennpunkten das
Liebesbündnis Oktoberwoche 2007: Der Adressat unserer Botschaft
- Brennpunkt Familie
|
| 18.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ein Bekenntnis,
dass dieses Heiligtum zum Ort unserer Hoffnung geworden ist
Erneuerung des Liebesbündnisses am 18. Oktober in Schönstatt
DOKU:
Ein Ort
der Hoffnung Zur Bündnisfeier 18.10.2007
SCHOENSTATT:
A sensitive manifestation
that this Shrine has been transformed into a cradle of our hope
October 18 in Schoenstatt: celebrating the Covenant of Love and the
founding of Schoenstatt
DOCU:
A place
of hope Renewal of the Covenant of Love, 10-18-07
SCHOENSTATT:
Una manifestación
sensible de que este Santuario se ha transformado en cuna de nuestra
esperanza Renovación de la Alianza de Amor en el
Santuario Original, 18 de octubre de 2007
DOCU:
Un lugar
de esperanza Renovación de la Alianza de Amor, 18-10-2007
SCHOENSTATT:
Um testemunho de
que este Santuário se tornou o lugar de nossa esperança
Renovação da Aliança de Amor, realizada em 18 de
outubro de 2007, em Schoenstatt
DOCU:
Um lugar
de esperança Celebração da Aliança de
Amor, ocorrida em 18.10.2007
SCHOENSTATT:
Una manifestazione
sensibile di come questo Santuario si è trasformato in culla
della nostra speranza Il rinnovamento dell’Alleanza d’Amore
nel Santuario Originale, il 18 ottobre 2007
DOCU:
Rinnovamento
dell’Alleanza d’Amore, 18-10-2007 Monsignor Dott. Peter Wolf: invito
e introduzione
|
| 18.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Möge der Segen
Marias durch Sie blühen Orte der Hoffnung: Wirkungen des Liebesbündnisses
nachspüren
SCHOENSTATT:
Que la bendición
de María florezca a través de ellos Lugares de esperanza:
palpar los efectos de la alianza de amor
SCHOENSTATT:
"Che la benedizione
di Maria fiorisca attraverso loro" Luoghi di speranza: percepire le
conseguenze dell’Alleanza d’Amore
|
| 18.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Machen
wir Schönstatt zu einem offenen und einladenden Haus für alle
Festgottesdienst am 18. Oktober, Gründungstag des Liebesbündnisses
und der weltweiten Schönstattfamilie
SCHOENSTATT:
Hagamos
de Schoenstatt un hogar abierto que atraiga a todos Misa festiva del
18 de octubre, día de la primera Alianza de Amor y de la fundación
de la Familia de Schoenstatt internacional
SCHOENSTATT:
Facciamo
di Schoenstatt un "focolare" aperto che attira tutti La Messa Festiva
del 18 ottobre, giorno della prima Alleanza d’Amore e della Fondazione
e della Famiglia di Schoenstatt
|
| 18.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Die jugendlichste
Feier am 18. Oktober Eine Million Kinder beten den Rosenkranz... und
einige davon im Urheiligtum
SCHOENSTATT:
La celebración
más joven del 18 de octubre en Schoenstatt Un millón
de niños rezan el Rosario... y unos de ellos en el Santuario Original
SCHOENSTATT:
A celebração
mais jovem, ocorrida em 18 de outubro, em Schoenstatt Um milhão
de crianças reza o Terço... e algumas delas, no Santuário-Original
SCHOENSTATT:
La celebrazione
più giovane del 18 ottobre a Schoenstatt Un milione di bambini
recitando il Rosario…ed alcuni di loro nel Santuario Originale
|
| 17.10.2007 |
REFLEKTION:
Apostel des
Liebesbündnisses werden Sieben Jahre vor 2014 - Gedanken zum
18. Oktober
REFLECTION:
Apostles of
the Covenant of Love Considerations on October 18 - seven years before
2014
REFLEXIONES:
Apóstoles
de la Alianza de amor Pensamientos sobre el 18 de octubre - siete
años de 2014
REFLEXÕES:
Apóstolos
da Aliança de amor Reflexões
RIFLESSIONI:
Apostoli dell’Alleanza
d’Amore Pensieri sul 18 ottobre – sette anni al 2014. P. Nicola Schwizer
|
| 17.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gott begegnet uns hier
Am 18. Oktober in Schönstatt - Heute Abend beginnt die Oktoberwoche
der deutschen Schönstatt-Bewegung
|
| 17.10.2007 |
ÖSTERREICH:
Mystik in Wien mit
Hadschi Bankhofer Kraftorte in Wien: Ein etwas anderer Blick auf "unser
kleines Heiligtum"
|
| 17.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gott,
mein Gott, dich suche ich! Mitteilungsblatt "Impulse fürs
Leben" Nr 4/2007 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich
HOMEPAGE:
Sekretariat Pater Josef
Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung -
Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial
- Mitteilungsblatt - Adressen
HOMEPAGE:
Secretariat Father Joseph
Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration
- Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials
- News Leaflet - Addresses
HOMEPAGE:
Secretariado P. José
Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado -
Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de
oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín
Informativo - direcciones
|
| 16.10.2007 |
POLEN/ROM:
Bischof Ignaz Jez in Rom verstorben
Ein Weggefährte Pater Kentenichs in Dachau und treuer Freund Schönstatts
ist heimgegangen
POLAND/ROME:
Bishop Ignaz Jez was called home
to the Eternal Father A faithful companion of Father Kentenich in
Dachau, and true friend of Schoenstatt died in Rome
POLONIA
/ ROMA: Falleció el Obispo
que estuvo prisionero en Dachau con el Padre Kentenich Mons. Ignaz
Jez, un fiel amigo de Schoenstatt, falleció en Roma
POLÓNIA/ROMA:
Dom Ignaz Jez faleceu em Roma
Um companheiro do Pe.Kentenich em Dachau, Alemanha, e fiel amigo do Movimento
Apostólico de Schoenstatt regressou à casa do Pai
ROMA/POLONIA:
Si è spento il vescovo
che è stato prigioniero a Dachau con P. Kennetich Monsignor
Ignaz Jez, un fedele amico di Schoenstatt, si è spento a Roma.
|
| 16.10.2007 |
| CHILE:
25 años evangelizando
la cultura Editorial Patris-Chile celebra 25 años de vida
CILE:
25 anni evangelizzando la cultura
La Casa Editrice Patris-Cile celebra i 25 anni di vita
|
| 16.10.2007 |
| ARGENTINA:
Al servicio del pueblo
Fiesta de la Campaña en el Santuario de la Madre y Reina del Pueblo,
Paso Mayor
ARGENTINA:
Al servizio del popolo
Una festa della Campagna nel Santuario della Madre e Regina del Pôpolo,
Paso Mayor
|
| 16.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
Bausteine einer
erfolgreichen und glücklichen Partnerschaft Tag zu zweit im Schönstatt-Zentrum
Dietershausen
|
| 16.10.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Vor dem 18.
Oktober in Schönstatt... Begegnungen rund ums Urheiligtum in
der Novene zum 18. Oktober
SCHOENSTATT:
"Where We
Encounter the Living God….." The Shrine of the Women’s Federation
Is Forty Years Old, and the Celebration Continues
SCHOENSTATT:
En vísperas
del 18 de octubre ... Visitas y encuentros en torno al Santuario Original
durante la Novena para el 18 de octubre
SCHOENSTATT:
Alla vigilia
del 18 ottobre La visita ed incontri intorno al Santuario Originale
durante la Novena del 18 ottobre
|
| 16.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
"Wo der lebendige Gott
uns begegnet..." Das Heiligtum des Schönstatt-Frauenbundes ist
vierzig Jahre alt – und das Fest dauert an
SCHOENSTATT:
"Donde encontramos
al Dios vivo..." El Santuario de la Federación de mujeres ha
cumplido cuarenta años, y la fiesta continúa
SCHOENSTATT:
"Dove incontriamo
il Dio vivo…" Il Santuario della Federazione delle Donne ha compiuto
40 anni, e la festa continua
|
| 16.10.2007 |
| ARGENTINA:
¡Un canto de fe y esperanza!
Una fiesta de la Alianza de Amor en el 39° cumpleaños del Santuario
de Villa Warcalde
ARGENTINA:
Un canto di fede e di speranza!
Una festa d’Alleanza d’Amore nel 39º compleanno del Santuario di Villa
Warcarde
|
| 16.10.2007 |
| PARAGUAY:
"Schultütenaktion 2008"
der Stiftung Dequeni Unter dem Motto "Großmut im Helfen macht
dich groß" wurde die Schultütenaktion 2008 der Stiftung Dequeni
vorgestellt – Großes Ziel: 2000 Kindern aus ärmsten Verhältnissen
Schulbildung ermöglichen
PARAGUAY:
Dequeni Foundation "2008 Scholarships"
The Dequeni Foundation presented the "2008 Scholarships" with the motto:
Greatness comes from helping others
PARAGUAY:
"Becas escolares 2008" de
la Fundación Dequení Con el lema "La grandeza de ayudar
te hace grande", fueron presentadas las "Becas escolares 2008" de la Fundación
Dequení
PARAGUAY:
"Borse di studio scolastiche
2008" della Fondazione Dequení Con il motto "la grandezza di
aiutare ti fa grande", sono state presentate le "Borse di Studio scolastiche
2008" della Fondazione Dequení
|
| 16.10.2007 |
| PARAGUAY:
El grupo más numeroso
desde que se fundó la JM Campamento de la JM de Ciudad del
Este en preparación a la Alianza de Amor
PARAGUAY:
Il gruppo più numeroso
da quando si è fondata la GM L’accampamento della GM della
Ciudad del Este in preparazione all’Alleanza d’Amore
|
| 16.10.2007 |
KROATIEN:
Alles für das Heiligtum
und unsere Königin Tage der Pilgernden Gottesmutter in Kroatien
CROACIA:
Todo por el Santuario
y por nuestra Reina Encuentros de la Campaña de la Virgen Peregrina
de Schoenstatt en Croacia
CROÁCIA:
Tudo pelo Santuário
e pela nossa Rainha Dias da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt
na Croácia
CROAZIA:
Tutto per il Santuario
e per la nostra Regina Incontri della Campagna della Madonna Pellegrina
di Schoenstatt in Croazia
|
| 16.10.2007 |
ITALIEN:
Ich habe sie sehr gern, die
Madonnina... Treffen von Missionaren der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter
aus den Pfarreien von Rom - Liebesbündnis der ersten Gruppe der SMJ
ITALIA:
Será Ella quien obrará
milagros Encuentros de misioneros de la Campaña en las parroquias
de Roma – Alianza de Amor del primer grupo de la Juventud Masculina
ITALIA:
Eu quero muito à Madonna
Encontros dos missionários da Campanha da Mãe Peregrina
nas paróquias de Roma – Alianças de Amor do primeiro grupo
da Juventude Masculina
ITALIA:
"Sarà Lei che farà
miracoli". Ella fa miracoli Incontri di missionari della Campagna
nelle parrocchie di Roma - L’Alleanza d’Amore del primo gruppo della Gioventù
Maschile
|
| 16.10.2007 |
ARGENTINIEN:
Maria, wer mich
sieht, soll dich sehen Zweiter internationaler Kongress des Mütterbundes
in Nuevo Schoenstatt, Argentinien
ARGENTINIEN:
Dem
Vater begegnet, Familie des Vaters erlebt Die deutsche Delegation
des Mütterbundes, überwältigt von argentinischer Gastfreundschaft
ARGENTINA:
Blessed Mother,
whoever sees me, sees you Second International Congress of the Schoenstatt
Mothers’ Federation
ARGENTINA:
One
with the Heart of the Father: Making all things new Southern Schoenstatt
Hospitality: Argentinean Style
ARGENTINA:
"Mater, que
quien me ve, te vea" 2º Congreso internacional de la Federación
de Madres en Nuevo Schoenstatt, Argentina
ARGENTINA:
Nos
encontramos con el Padre, vivenciamos la Familia del Padre La delegación
alemana de la Federación de madres, impactada por la hospitalidad
argentina
ARGENTINA:
"Che chi mi
vede, ti veda" 2ª Congresso Internazionale della Federazione di Madri
a Nuovo Schoenstatt, Argentina
|
| 16.10.2007 |
ARGENTINA:
Gnadenbewegungen... bereiten
den "Tsunami" 2014 vor Liebesbündnis und Segnung in Haus Ave
Maria und im Luftwaffenstützpunkt von Tandil, Argentinien
ARGENTINA:
Movements of grace join the
growing Tsunami of the Schoenstatt Centennial At Ave María
and the 6th Aerial Brigade of the Tandil region of Buenos Aires
ARGENTINA:
Movimientos de la gracia que
preparan el "Tsunami" del Centenario de Schoenstatt Alianzas y bendiciones
en "Ave María" y en la VIª Brigada Aérea de Tandil, provincia
de Buenos Aires
|
| 05.10.2007 |
| ARGENTINIEN:
Eine Gnadenwelle Liebesbündnisfeier
auf dem "Himmelsfeld" in Rauch, Argentinien
ARGENTINA:
A wave of graces Covenant
of Love at Campo de Cielo, Heaven’s Land, Rauch, Argentina
ARGENTINA:
Una ola de gracias Alianzas
de Amor en "Campo de cielo", Rauch, Argentina
ARGENTINA:
Un’ondata di grazie Alleanze
d’Amore in "Campo del cielo", Rauch, Argentina
|
| 05.10.2007 |
| PARAGUAY:
Ein Diener Mariens... stirbt
nicht Dr. Miguel Antonio Villalba und Fritz
PARAGUAY:
"A Servant of Mary will
never Perish" Doctor Miguel Villalba and Fritz
PARAGUAY:
"Un siervo de María
nunca muere" El Doctor Miguel Villalba y Fritz
|
| 05.10.2007 |
| BURUNDI:
Nikolaus von
der Flüe, ein Heiliger für den Frieden in Burundi Wallfahrt
der Schüler zum Beginn des Schuljahres
BURUNDI:
Saint Nicholas
de Flue – a saint for peace in Burundi Students' Pilgrimage to
the Shrine in Mount Sion Gikungu, Burundi
BURUNDI:
San Nicolás
de Flüe, un santo por la paz en Burundi Peregrinación
de estudiantes al comienzo del año escolar
BURUNDI:
San Nicola
di Flüe, un santo per la pace in Burundi Il pellegrinaggio di
studenti al principio dell’anno scolastico
BURUNDI:
Saint Nicolas
de Flue un saint pour la paix au Burundi Un pèlerinage d’ouverture
de l’année scolaire
|
| 05.10.2007 |
| PARAGUAY:
Der Gottesmutter am
Morgen des 18. Oktober einen großen Blumenstrauß von Kindergebeten
schenken Start der Kampagne "Eine Million Kinder beten den Rosenkranz
2007" in Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
On the morning of
October 18th, a large bouquet of children’s prayers will be
given to the Blessed Mother Launching the campaign for One Million
Children Praying the Rosary 2007 in Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
Regalarle a la Madre
Celestial, en la mañana del 18 de octubre, un gran ramillete de
oraciones de chicos Lanzamiento de la campaña "Un millón
de niños rezando el rosario" 2007 en Ciudad del Este
PARAGUAY:
Oferta à Mãe
Celestial, na manhã de 18 de outubro, de um grande ramo de orações
de crianças Lançamento da campanha "Um milhão
de crianças rezando o Terço" 2007 na cidade d´Este
|
| 05.10.2007 |
| ARGENTINA:
By your hand, Mother, toward the
setting of the sun About 10 thousand people participated in the 25th
Pilgrimage of the villages, from the wayside shrine of Hasenkampt to the
Shrine of La Loma
ARGENTINA:
De tu mano Madre hasta la puesta
del sol Un septiembre bendecido en el Santuario de La Loma - Preparación
para la 25° Peregrinación de los Pueblos desde la ermita de Hasenkamp
hasta el Santuario
ARGENTINA:
Per la tua mano, Madre, fino al tramonto
Un settembre benedetto nel Santuario di La Loma – La preparazione per
il 25º Pellegrinaggio dei Popoli dall’Edicola di Hasenkamp fino al Santuario
|
| 05.10.2007 |
| SPANIEN:
Vom Heiligtum aus hoffnungsfreudig
und siegesgewiss Auftakt der Jahresarbeit 2007/2008 vor dem 10. Jahrestag
des Heiligtums von Katalonien
ESPAÑA:
"Desde el Santuario,
alegres por la esperanza, seguros de la victoria" Jornada de inicio
en vísperas del 10° aniversario del Santuario de Cataluña
SPAGNA:
"Dal Santuario, colmi
di gioia per la speranza, sicuri della vittoria" La Giornata d’inizio
in preparazione al 10º anniversario del Santuario di Catalogna
|
| 05.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
Was unsere Kinder stark
macht Neubeginn in der Familienbewegung am Schönstatt-Zentrum
Paderborn
|
| 05.10.2007 |
| BRASIL:
She was welcomed with a shower
of rose petals Crowning of the MTA in Louveira
BRASIL:
Fue recibida con una lluvia
de pétalos de rosa Coronación de la MTA en Louveira
BRASIL:
Recebida com uma chuva de pétalas
de rosa 3º Coroação da MTA em Louveira, Brasil
BRASILE:
È stata accolta con
una pioggia di petali di rosa L’incoronazione della MTA a Louveira
|
| 05.10.2007 |
| PARAGUAY:
Eine Familie
umarmt ihr Heiligtum Die Schönstattfamilie von Alto Paraná
feiert den siebten Jahrestag des Heiligtums der MTA im Heimatland
von Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
The great embrace
of the Shrine The Schoenstatt Family of Alto Paraná celebrates
a special Seventh year of the Shrine with the MTA in her Schoenstatt
Land at Ciudad del Este, Paraguay
PARAGUAY:
Un granz abrazo
al Santuario La familia de Schoenstatt de Alto Paraná celebró
los siete años del Santuario de la MTA en el Terruño de
Ciudad del Este, Paraguay
|
| 05.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Momente, in denen man eine
Gänsehaut bekommt Vielfalt-Tage 2007
SCHOENSTATT:
Momentos en que se le pone
a uno la piel de gallina Jornada multicolor 2007
SCHOENSTATT:
Momenti che fanno venire la
pelle d’oca Giornata multicolore 2007
|
| 05.10.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Dieses Schönstatt
wird immer sympathischer" Tag zu zweit im Schönstatt-Zentrum
Liebfrauenhöhe
|
| 02.10.2007 |
| PARAGUAY:
Die Sendung des "Jungen
Heiligtums" hat gerade erst begonnen Feiern zum 10. Jahrestag des
Jungen Heiligtums in Asunción, Paraguay
PARAGUAY:
The mission of the Youth
Shrine has just begun Celebrations for the Tenth Anniversary of the
Youth Shrine in Asunción, Paraguay
PARAGUAY:
La misión del Santuario
Joven recién ha comenzado Festejos por el décimo aniversario
del Santuario Joven en Asunción, Paraguay
PARAGUAY:
La missione del Santuario
Giovane è appena cominciata I festeggiamenti per il decimo
anniversario del Santuario Giovane ad Asunción, Paraguay
|
| 02.10.2007 |
| ARGENTINIEN:
Ein Bild der Einheit
und Universalität sein Der Studienkreis Pater Kentenich (CIK),
eine Initiative aus Argentinien, stellt sich vor
ARGENTINA:
Aspira a ser una
imagen de unidad y de universalidad Se presenta el circulo de investigación
kentenijiano (CIK), una iniciativa en Argentina
ARGENTINA:
Aspira ad essere
un’immagine di unità e di universalità Si presenta il
Circolo d’investigazione Kentenichiano (CIK), un’iniziativa in Argentina
|
| 02.10.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Die drei Wünsche
eines Bischofs beim Betreten des Urheiligtums Weihbischof Saúl
Figueroa Albornoz, Venezuela, zu Besuch in Schönstatt – Gespräch
über die Aufgabe der Bewegungen in der Kirche und "Eine Million Kinder
beten"
SCHOENSTATT:
Los tres deseos
que formuló un Obispo al entrar al Santuario Original Visita
de Mons. Saúl Figueroa Albornoz, obispo auxiliar de Caracas, Venezuela
SCHOENSTATT:
I tre desideri
formulati da un Vescovo all’entrare al Santuario Originale La visita
di Monsignor Saúl Albornoz, vescovo ausiliare di Caracas, Venezuela
|
| 02.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Die Farbenfreude
Gottes Lichter-Rosenkranz, Diözesanwallfahrt aus Speyer, Erntedank
und mehr am letzten Septemberwochenende in Schönstatt
SCHOENSTATT:
Dios creó
un mundo de rico colorido. Y lo ama así Rosario Iluminado,
peregrinación diocesana de Espira, gratitud por la cosecha y otros
acontecimientos en el último fin de semana de septiembre en Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Dio ha creato un
mondo multicolore. E lo ama così Un Rosario illuminato, un
pellegrinaggio diocesano di Espira, un fervente grazie per il raccolto
ed altri avvenimenti nella ultima fine settimana di settembre a Schoenstatt
|
| 02.10.2007 |
| CHILE:
The Lord and the
Blessed Mother have worked miracles in the lives of many Dawn-breakers
Thousands of photos, hundreds of testimonies, dozens of blogs and web
pages: a stream of life that cannot be contained
CHILE:
El Señor y
la Virgen han hecho milagros en la vida de muchos madrugadores Miles
de fotos, cientos de testimonios, docenas de blogs y paginas web: una
corriente de vida que no se puede constreñir
CILE:
Il Signore e la Madonna
hanno fatto miracoli nella vita di molti mattinieri Migliaia di fotografie,
centinaia di testimonianze, diecine di blog e di pagine web: una corrente
di vita che non si può fermare
|
| 02.10.2007 |
SCHÖNSTATT:
Da ensteht Bewegung...
Oft verzweifelt gesucht, jetzt endlich zu haben: Plakat-Set für Infostände
und mehr
|
| 02.10.2007 |
| ARGENTINIEN:
Anziehungspunkt
für viele Der Bildstock "Marienecke" in Villa Belgrano, Provinz
Cordoba, Argentinien, zieht seit einem Jahr Menschen in die Nähe
von Christus und Maria
ARGENTINA:
Polo de atracción
para muchos La ermita "Rincón de María" en Villa General
Belgrano, Provincia de Córdoba, Argentina, cumplió un año
ARGENTINA:
Polo di attrazione
per tutti L’edicola "Angolo di Maria" a Villa General Belgrano, Provincia
di Cordoba, Argentina ha compiuto un anno
|
| 02.10.2007 |
| ARGENTINA:
Fuego sagrado que se traduce
en misión Visita del Padre Argemiro Ferracioli, postulador
del proceso de canonización de Don Joao Pozzobon a San Isidro
ARGENTINA:
Fuoco sacro che si trasforma
in missione La visita di P. Argemiro Ferraioli, postulatore della
causa di canonizzazione di Giovanni Pozzobon a San Isidro
|
| 02.10.2007 |
BRASILIEN:
Für die Fruchtbarkeit
der Mädchenjugend in den kommenden 60 Jahren 60. Jahrestag des
Liebesbündnisses der Mädchenjugend in Santa Maria, Brasilien
BRASIL:
Por la fecundidad de la
Juventud femenina en los próximos 60 años Sexagésimo
aniversario de la Alianza de Amor de la Juventud Femenina en Santa María
BRASIL:
Pela fecundidade da JUFEM
para o próximos 60 anos Jubileu de 60 anos da Aliança
de Amor da Jufem em Santa Maria
BRASILE:
Per la fecondità
della Gioventù Femminile nei prossimi sessanta anni Sessantesimo
anniversario dell’Alleanza d’Amore della Gioventù Femminile a Santa
Maria
|
| 02.10.2007 |
USA:
Auf Gründerspuren
in Milwaukee Jahrestagung der Delegatur USA/Puerto Rico des Instituts
der Schönstattfamilien
USA:
Following Father Kentenich’s
footsteps in Milwaukee Annual Meeting of the Institute of Families’
Delegation of USA/Puerto Rico
ESTADOS
UNIDOS: Tras las huellas
del Padre y Fundador en Milwaukee Jornada de la delegación
de Estados Unidos y Puerto Rico del Instituto de las Familias
|
| |
| 26.09.2007 |
ARGENTINIEN:
Wir wollen ein
sauberes Argentinien - frei von Korruption, Indiviudalismus und Gleichgültigkeit!
Junger Frühling 2007: "Ein sauberes Argentinien, eine saubere Haltung"
ARGENTINA:
We want an Argentina
clean of corruption: clean of disinterest for the country and clean of
individualism! Young Spring 2007 in La Plata: Clean Argentina. Clean
your attitude
ARGENTINA:
Queremos una Argentina
¡limpia de corrupción; limpia de desinterés por el país
y limpia del individualismo! Primavera Joven 2007 en La Plata:
"Limpia la Argentina, limpia tu actitud."
ARGENTINA:
Vogliamo un’Argentina
pulita dalla corruzione; pulita dall’indifferenza per il paese, e pulita
dall’individualismo! Primavera giovane 2007 a La Plata: "Pulisci Argentina,
Pulisci il tuo comportamento"
|
| 26.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Geschmack auf
mehr Tag der Frau im Schönstattzentrum Liebfrauenhöhe
|
| 26.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Aus den Quellen
schöpfen wie Josef Engling Herbstwallfahrt zum Schönstatt-
Heiligtum Baesweiler- Puffendorf am Sonntag, dem 23. September 2007
ALEMANIA:
Como José
Engling, abrevar en las fuentes El domingo 23 de septiembre del
2007 se realizó la peregrinación de otoño al
Santuario de Schoenstatt en Baesweiler-Puffendorf
|
| 26.09.2007 |
| ARGENTINIEN:
Erziehung aus dem Geist Pater
Kentenichs Ein Geschenk aus Österreich bereichert das "Gott-Vater-Bildungszentrum
in Guaymallén, Mendoza
ARGENTINA:
Anchored in the heart of God
the Father A school celebrates the return of the Father Eye
ARGENTINA:
Anclados en Dios Padre, corazones
encendidos Un regalo enriquecedor para el Centro Educativo Dios Padre
en Guaymallén
ARGENTINA:
Radicati in Dio Padre, cuori
infiammati Un regalo che arricchisce per il Centro Educativo Dio Padre
a Guaymallén
|
| 26.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Geliebt
sein, gewollt sein, eine Bedeutung haben: das ist Glück, und das
finden wir hier Gut 2500 Personen beim Silberjubiläum des Heiligtums
in Waldstetten – Erzbischof Dr. Robert Zollitsch bringt das Vatersymbol
an
GERMANY:
Happiness:
is to be loved by someone, to be dear to someone, to be important to someone.
This is what we find here Twenty-five hundred people celebrated the
Silver Anniversary of the Waldstetten Shrine. – Archbishop of Freiburg
- Dr. Robert Zollitsch– enthroned the Father Symbol
ALEMANIA:
La felicidad:
ser amado, ser querido, ser importante. Esto es lo que encontramos aquí
Unas dos mil quinientas personas celebraron las bodas de plata del Santuario
de Waldstetten. Mons. Dr. Robert Zollitsch – Arzobispo de Friburgo – entronizó
el símbolo del Padre
GERMANIA:
La felicità:
essere amato, essere importante, è quello che incontriamo qui
Duemila cinquecento persone hanno celebrato le nozze d’argento del Santuario
di Waldstetten. Monsignor Dott. Roberto Zollitsch, vescovo di Friburgo,
ha intronizzato il simbolo del Padre
|
| 26.09.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Ich war krank und
ihr habt mich besucht 25 Jahre Voluntarias de Maria – die Freiwilligen
der Gottesmutter
ARGENTINA:
"I was sick and you
have visited me" 25th Anniversary of the Volunteers of
Mary
ARGENTINA:
"Estuve enfermo y
me visitaste..." 25º aniversario del Voluntariado de Maria
ARGENTINA:
"Ero ammalato e mi
hai visitato…" 25º anniversario del Volontariato di Maria
|
| 26.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Die Welt wird in
Zukunft so aussehen, wie wir heute mit unseren Kindern umgehen " Lichtzeichen"
ist umgezogen: Festakt mit Vertretern aus Politik und Gesellschaft zeigt
breite Anerkennung der in den fünf Jahren seit dem Bestehen geleisteten
Arbeit
SCHOENSTATT:
El futuro del mundo
estará determinado por el trato que hoy le demos a los niños
"Signo de Luz" se ha mudado: en un acto con representantes de la política
y de la sociedad hubo un amplio reconocimiento de esta actividad apostólica
que surgió hace cinco años
SCHOENSTATT:
Il futuro del mondo
sarà determinato da come oggi trattiamo i bambini "Segno di
luce" ha cambiato casa: in un atto con rappresentanti della politica e
della società c’è stato un ampio riconoscimento di questa
attività apostolica che è sorta cinque anni fa
|
| 26.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Familie, auf dich
kommt es an Das Heiligtum der Familien neu im Blick: Fest der Begegnung
am 22. September
|
| 26.09.2007 |
| ARGENTINIEN:
Eine Familie in Bewegung
Im Heiligtum des Lebens und der Hoffnung auf dem Rosenhügel in Córdoba
steht nun auch der heilige Josef – als Teil der Heiligen Familie
ARGENTINA:
Una familia en movimiento
Entronización de la imagen de San José en la Sagrada Familia
en el Santuario de la Vida y la Esperanza del Cerro de las Rosas, Argentina
ARGENTINA:
Una famiglia in movimento
L’intronizzazione dell’immagine di San Giuseppe nella Sacra Famiglia nel
Santuario della Vita e della Speranza del Cerro de las Rosas (il monte
delle rose), Argentina
|
| 26.09.2007 |
| BOLIVIA:
Sin duda…¡ella fue
fiel! Lady Crespo de Miranda, instrumento en la fundación de
Schoenstatt en La Paz, Bolivia
|
| 26.09.2007 |
| MEXICO:
"I want to build a house
for you my Lord!’’ The Schoenstatt Family of Monterrey unites to gather
for the capital of grace and raise funds for the house that now belongs
to the Movement
MÉXICO:
"¡Quiero construirte una
casa Señor!" La Familia de Schoenstatt en Monterrey unida para
aumentar el capital de gracias (y del otro), logró tener una casa
propia
MESSICO:
"Voglio costruirti una casa,
Signore!" La Famiglia di Schoenstatt a Monterrey unita per aumentare
il Capitale di Grazie e (dell’altro), è riuscita ad avere una casa
propria
|
| 21.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ein Lebens- und Gnaden-Tsunami
im Jahr 2014 Bündnistag im September: Wieder einmal versammelt
sich die Schönstattfamilie ums Urheiligtum, um das Liebesbündnis
zu erneuern und zu feiern
DOKUMENTATION:
Die
Sache Schönstatts braucht Begeisterte P. Juan Pablo Catoggio
– Predigt in der Bündnisfeier Schönstatt 18.09.07
SCHOENSTATT:
What a tsunami of
life and graces we will experience when the entire Schoenstatt Family
celebrates the Centennial of the Shrine in 2014! Once more the Schoenstatt
Family gathered at the Original shrine to celebrate and renew the Covenant
of Love on September 18th
DOCUMENTATION:
In
the Shrine, we are re-enkindled in the fire of the Covenant of Love, the
same fire that Mary enkindled in the heart of our Founding Father
Father Juan Pablo Catoggio –Covenant Mass Homily in Schoenstatt, September
18, 2007
SCHOENSTATT:
¡Un tsunami de vida
en el 2014! Una vez más, la familia de Schoenstatt reunida
en torno al Santuario Original para celebrar y renovar la Alianza de Amor
el 18 de septiembre
DOCUMENTACIÓN:
En
el Santuario, nos reencendemos en el fuego de la Alianza de Amor, el mismo
fuego que María ha encendido en el corazón de nuestro Padre
Fundador P. Juan Pablo Catoggio – Prédica en la Misa de Alianza
en Schoenstatt, 18 de septiembre de 2007
SCHOENSTATT:
Un tsumani di vita
nel 2014! Ancora una volta, la famiglia di Schoenstatt riunita intorno
al Santuario Originale per celebrare e rinnovare l’Alleanza d’Amore il
18 settembre
|
| 21.09.2007 |
| BRASIL:
Follow Christ without
fear… Atibaia, Brazil: Bishop José Maria Pinheiro presided
the reception of nine novices of the Sisters of Mary
BRASIL:
Seguid a Cristo sin miedo...
Atibaia, Brasil, Mons. José María Pinheiro presidió
la ceremonia de la vestición de nueve novicias de las Hermanas
de María
BRASIL:
Seguir a Cristo sem medo...
Atibaia, Brasil: Dom José Maria Pinheiro, preside a vestição
da nove noviças
BRASIL:
Seguite Cristo, senza
paura… Atibaia, Brasile, Monsignor Giuseppe Maria Pinheiro ha presieduto
la cerimonia della vestizione di nove novizie delle Sorelle di Maria
|
| 21.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ordensleute und Internationale
Automobilausstellung - das passt alles nach Schönstatt Abschluss
des Essener Ordenstags in Schönstatt - Am Montag dann Besucher der
IAA
SCHOENSTATT:
Jornada de religiosos
y exposición internacional del automóvil – una combinación
posible en Schoenstatt Clausura de la jornada de religiosos de la
ciudad de Essen en Schoenstatt – el lunes visitantes de la exposición
internacional del automóvil
SCHOENSTATT:
Una Giornata di religiosi
e l’esposizione internazionale dell’automobile – una combinazione possibile
a Schoenstatt La chiusura della Giornata di religiosi della città
di Essen a Schoenstatt – Lunedì visitatori dell’esposizione internazionale
dell’automobile
|
| 21.09.2007 |
| PARAGUAY:
Wer bin ich, dass die
Mutter meines Herrn zu mir kommt? Gründung der Familienbewegung
in Encarnación, Paraguay – Zeugnis eines segensreichen Besuches
mit der Auxiliar der Kampagne
PARAGUAY:
Una visita importantísima:
la Auxiliar nacional de la Campaña Fundación de la rama
de familias en Encarnación, Paraguay – Testimonios de una visita
bendecida
PARAGUAY:
An encouraging gathering
of Two Groups The National Auxiliary of the Schoenstatt Rosary Campaign
and the Founding of the Family Branch in Encarnación, Paraguay
– Testimonies of a blessed visit
PARAGUAY:
Una visita importantissima:
l’Ausiliare della Campagna La Fondazione del Gruppo delle Famiglie
ad Encarnación, Paraguay – Testimonianze di una visita benedetta
|
| 21.09.2007 |
| COLOMBIA:
Un hogar para la Familia
de Schoenstatt de Bogotá Bendición de la "Casa de la
Alianza" en Bogotá, Colombia
COLOMBIA:
Una sede per la Famiglia
di Schoenstatt a Bogotá La benedizione della Casa dell’Alleanza
a Bogotá, Colombia
|
| 21.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Eine ganz neue Erfahrung
Fahrradwallfahrt durch die Südpfalz
|
| 21.09.2007 |
| VENEZUELA
/ INTERNATIONAL: Das
ist schön: während wir beten, wird die Welt eins Eine Initiative,
die an einem Bildstock der Gottesmutter in Venezuela entstand: 18. Oktober
um 9.00 Uhr - eine Million Kinder betet für den Frieden in der Welt
VENEZUELA/INTERNATIONAL:
"It’s beautiful knowing
while we pray that the world unites." An initiative that emerged at
the Blessed Mother’s Wayside Shrine in Venezuela October 18th
at 9:00 a.m.: One million children will pray the Rosary
VENEZUELA
/ INTERNACIONAL: Es hermoso
saber que mientras oramos, el mundo se une Una iniciativa que surgió
en una ermita de la Mater en Venezuela: el 18 de octubre a las 9.00 hs.:
Un millon de niños rezan el Rosario
VENEZUELA/INTERNACIONAL:
É encantador
saber que enquanto rezamos, o mundo se une Uma iniciativa que surgiu
junto a um nicho de Nossa Senhora na Venezuela: 18 de Outubro próximo,
às 9horas - um milhão de crianças reza pela paz no
mundo
VENEZUELA/INTERNAZIONALE:
È commovente sapere
che mentre preghiamo, il mondo si unisce Un’iniziativa che è
sorta in un’Edicola della Madre in Venezuela, Il 18 ottobre alle 9: Un
milione di bambini recitano il Rosario
|
| 21.09.2007 |
SCHOENSTATT:
Der Dreh- und Angelpunkt
der Welt Am 18. Oktober sind alle eingeladen zum Urheiligtum
|
| 21.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
In tiefes spirituelles Wasser
eintauchen US-Wallfahrt nach Schönstatt
SCHOENSTATT:
Like being submerged into
deep spiritual waters Pilgrimage from the United States to Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Un sumergirse en profundas
aguas espirituales Peregrinación de Estados Unidos a Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Un immergersi nelle profonde
acque spirituali Un pellegrinaggio degli Stati Uniti a Schoenstatt
|
| 21.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Für Ehe und Familie
Tag der Begegnung am Schönstattzentrum Marienhöhe mit neuem
Konzept
|
| 21.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Kinder und Narren sagen die
Wahrheit David Spence kommt zu den Vielfalt-Tagen in der Sonnenau
|
| 18.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Den
Spiegel nicht zerschlagen, sondern Kamm und Bürste benutzen"
Frauen nach Trennung oder Scheidung im Schönstatt-Zentrum Liebfrauenhöhe
|
| 18.09.2007 |
| ARGENTINIEN:
Eine Reise in ein Dorf jenseits
des Horizonts der Würde Mission in einem entlegenen Dorf im Norden
Argentiniens
ARGENTINA:
Going to a place where dignity
is out of reach Youth mission group goes to a very distant village
in northern Argentina
ARGENTINA:
Un viaje a donde la dignidad
no llega Misión de jóvenes a un pueblo remoto en el
norte de la Argentina
ARGENTINA:
Un viaggio dove la dignità
non arriva La missione di giovani ad un paese remoto nel nord dell’Argentina
|
| 18.09.2007 |
| BRASIL:
Generación Ver Sacrum,
¡asume la misión! Encuentro anual de la Juventud femenina de
Schoenstatt
BRASIL:
Geração Ver
Sacrum, assumindo a missão! Encontro anual da Juventude Feminina
de Schoenstatt
BRASILE:
La generazione Ver Sacrum,
assume la missione! L’Incontro annuale della Gioventù Femminile
di Schoenstatt
|
| 18.09.2007 |
| ITALY:
Roman Holiday
Work by German youth, and other news for the month of August – otes from
the couple who are caretakers at Belmonte
ITALIA/ROMA:
"Ferragosto" en
Belmonte Jornada de trabajo de jóvenes de Alemania, y otras
noticias del mes de agosto
|
| 18.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Rund ums Urheiligtum
September 2007: Picknickkonzert, Pilger aus Argentinien, der Slowakei
und Chile, Ordensleute aus dem Bistum Essen und Schönstattpatres
aus der ganzen Welt
SCHOENSTATT:
En torno al Santuario
original Septiembre de 2007: Un concierto al aire libre – con comida
a la canasta – peregrinos de la Argentina, de Eslovaquia y de Chile, religiosos
de la diócesis de Essen y Padres de Schoenstatt de todo el mundo
|
| 18.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Darum sind wir hier...
Wallfahrt aus der Erzdiözese Freiburg
SCHOENSTATT:
Por eso estamos aquí...
Peregrinación de la arquidiócesis de Friburgo
|
| 18.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Dem Leben dienen
oder: Wie schmeckt Schokolade? Magazin der Schönstatt-Familienbewegung
2008 - Redaktionssitzung
SCHOENSTATT:
Servir a la
vida o ¿qué gusto tiene el chocolate? Revista de la rama de
familias de Schoenstatt para 2008. Reunión de redacción
|
| 18.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Geschichtlich
wirksame Visionen verbinden große Horizonte und kleine Schritte
Dankbare Erinnerung an den Gründer wird zum Anruf an die Schönstattfamilie
– "Die großen Horizonte, die unser Gründer uns aufzeigte, mögen
in uns Kreativität und neue Begeisterung wecken."
DOKUMENTATION:
Bei
Pater Kentenich steht man vor einer Gestalt, die auf große Horizonte
hinweist und gleichzeitig diese Horizonte mit kleinen Schritten verbindet
P. Angel Lorenzo Strada - PREDIGT, Anbetungskirche, 15. September 2007
SCHOENSTATT:
Historic Effective
Visions Unite Great Horizons and Small Steps Grateful remembrance
of the Founder becomes a calling to the Schoenstatt Family – "May the
great horizons indicated by our Founder awaken creativity and a new understanding
in us"
DOCU:
In
our Father and Founder, we stand before a personality who opens great
horizons and unites them in small steps Fr. Angel Lorenzo Strada Homily
in the Adoration Church, September 15, 2007 39th Anniversary
of the death of our Father and Founder
SCHOENSTATT:
Visiones históricamente
eficaces unen grandes horizontes y pequeños pasos El recuerdo
agradecido al Fundador se hace un llamado a la Familia de Schoenstatt
- "Que los grandes horizontes señalados por nuestro fundador despierten
en nosotros creatividad y nuevo encendimiento"
DOCUMENTACIÓN:
En
el Padre Fundador estamos ante una personalidad que abre grandes horizontes
y los une a pequeños pasos P. Ángel Lorenzo Strada.
PRÉDICA en la iglesia de la adoración, 15 de septiembre
de 2007 - 39. aniversario de la muerte del Padre Fundador
DOCUMENTACIÓN:
Na
pessoa do Padre Kentenich encontramo-nos ante uma personalidade que abre
grandes horizontes e os une a pequenos passos Pe.Ângelo Lorenzo
Strada, homilia da celebração do trigésimo nono aniversário
da morte do Pe.José Kentenich , ocorrida em 15 de setembro de 2007,
na Igreja da Adoração
SCHOENSTATT:
Visioni storicamente
efficaci uniscono grandi orizzonti e piccoli passi Il ricordo grato
al Fondatore diventa un richiamo alla Famiglia di Schoenstatt – "Che i
grandi orizzonti segnalati dal nostro Fondatore destino in noi creatività
e nuovo ardore"
DOCU:
Nel
Padre Fondatore siamo davanti ad una personalità che apre grandi
orizzonti e li unisce a piccoli passi P. Angel Strada - 15 settembre
2007, nella Chiesa dell’Adorazione 39º anniversario della morte del Padre
Fondatore
|
| 14.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Glaube und Leben, Gott
und Alltag verbinden Einige Neuerscheinungen unter der Lupe: Schönstattkalender
2008 - "Maria- Wir kommen zu dir" von Erich Legler - CD-Rom: "Du und ich-
gemeinsam unterwegs"
|
| 14.09.2007 |
RUMÄNIEN:
Licht und Schatten auf der 3. Europäische
ökumenische Versammlung in Sibiu Bericht aus Sicht der Schönstatt-Delegation
RUMÄNIEN:
Ökumene nicht ohne
Schönstatt und Schönstatt nicht ohne Ökumene Persönliche
Eindrücke
|
| 14.09.2007 |
ITALIEN:
Mein Herz für dich,
Mutter und Königin der Familien Ein unvergesslicher Tag am Matri
Ecclesiae-Heiligtum in Belmonte, Rom
ITALY:
I give my heart to you,
Mother and Queen of the Family Experiences of an unforgettable day
at the Matri Ecclesiae Schoenstatt Shrine, Belmonte , Rome
ITALIA:
Te doy mi corazón,
Madre y Reina de la Familia Experiencias de un día inolvidable
en el Santuario de Schoenstatt, Matri Ecclesiae. Belmonte, Roma
ITALIA:
A Te il mio cuore, Madre
e Regina della Famiglia Esperienze di un giorno indimenticabile: Santuario
di Schoenstatt Matri Ecclesiae, Belmonte, Roma
|
| 14.09.2007 |
| ARGENTINA:
Ninety Children
Received Medical Help from Volunteers Health Mission 2007 in Belén
de Escobar
ARGENTINA:
Servicio desinteresado
a 90 niños Misión Salud 2007 en Belén de Escobar
ARGENTINA:
Un servizio disinteressato
a 90 bambini Missione Salute 2007 a Betlemme di Escobar
|
| 14.09.2007 |
| CHILE:
El Documento de Aparecida
Ayudamos a difundir una Declaración del Comité Permanente
de la Conferencia Episcopal de Chile
CHILE:
Il Documento di Aparecida
Aiutiamo a diffondere una Dichiarazione del Comitato Permanente della
Conferenza Episcopale del Cile
|
| 14.09.2007 |
| MEXICO:
Aparecida is not a document;
it is an event of the Spirit National Conference of Leaders in Querétaro,
Mexico
MÉXICO:
Aparecida no es un documento,
es un acontecimiento del Espíritu Jornada Nacional de Dirigentes
en Querétaro, México
MESSICO:
Aparecida non è
un documento, è un avvenimento dello Spirito Una Giornata Nazionale
di Dirigenti a Queretaro, Messico
|
| 14.09.2007 |
| ARGENTINA:
We already miss him before
he leaves The gift of having a Schoenstatt Father in the parish –
even if it is for a short time
ARGENTINA:
Ya lo estamos extrañando
antes de que se vaya... El regalo de tener un Padre de Schoenstatt
en la parroquia – aunque sea por poco tiempo
ARGENTINA:
Già ne sentiamo
la mancanza, prima che ci lasci Il regalo di avere un Padre di Schoenstatt
nella parrocchia, sebbene per poco tempo
|
| 14.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Vierzig Jahre basis aus Schönstatt
und Patris Verlag in Vallendar Am 8. September 2007 gab es ein großes
Fest auf Berg Sion
SCHOENSTATT:
Cuarenta años de "Basis"
en Schoenstatt y de la editorial Patris en Vallendar El 8 de septiembre
de 2007 hubo una gran fiesta en el Monte Sion
SCHOENSTATT:
Quaranta anni della Casa Editrice
Patris a Vallendar e della sua rivista "Basis" a Schoenstatt L’8
settembre 2007 si è tenuta una gran festa sul Monte Sion
|
| 14.09.2007 |
ZUM
WEITERDENKEN: Die
neue Gegenwart des Vaters und Gründers Überlegungen zum
Todestag Pater Josef Kentenichs
CONSIDERATIONS:
The New Presence
of the Father and Founder Considerations on behalf of a new anniversary
of Father Joseph Kentenich's death
REFLEXIONES:
La nueva presencia
del Padre y Fundador Reflexiones en un nuevo aniversario del fallecimiento
del Padre José Kentenich
RIFLESSIONI:
La nuova presenza
del Padre Fondatore Riflessioni in un nuovo anniversario della morte
di P. Giuseppe Kentenich
|
| 11.09.2007 |
| ARGENTINIEN:
Die Liebe Christi
drängt uns Zweiter Internationaler Kongress des Mütterbundes
findet in Nuevo Schönstatt, Argentinien, statt
ARGENTINA:
The love of
Christ urges us 2nd International Congress of Mothers’ Federation
will be held in New Schoenstatt, Argentina
ARGENTINA:
El amor de Cristo
nos urge 2º Congreso Internacional de la Federación de Madres
a realizarse en Nuevo Schoenstatt, Argentina
ARGENTINA:
L’amore di Cristo
ci urge Il 2º Congresso Internazionale della Federazione di Madri
che si terrà a Nuevo Schoenstatt, Argentina
|
| 11.09.2007 |
| ITALIEN:
"Scalae Coeli" - Himmelsleiter
Das erste Hausheiligtum einer Familie in Italien
ITALIA:
Una escalera al cielo
Bendición, en Italia, del primer Santuario del hogar de una familia
ITALIA:
"Scalae Coeli" Il
primo Santuario Domestico in una famiglia benedetto ufficialmente in Italia
ITÁLIA:
"Scalae Coeli" – Escada
do Céu O primeiro Santuário-Lar de uma família
na Itália
|
| 11.09.2007 |
| Das
große Lebensmodell für mich und uns alle, die wir ihm folgen
Begegnungen von Pater Nicolás Schwizer mit Pater Josef Kentenich
PARAGUAY:
El gran modelo
de vida para mí y para todos nosotros, que somos sus hijos y seguidores
Encuentros del P. Nicolás Schwizer con el Padre y Fundador
|
| 11.09.2007 |
| PARAGUAY:
Schönstattfamilie,
du hast einen Vater Vortrag von Schwester Elizabet Parodi in Ciudad
del Este, Paraguay
PARAGUAY:
Schoenstatt Family, You
have a Father Conference presented by Sister Elizabeth Parodi in Ciudad
del Este, Paraguay
PARAGUAY:
Familia de Schoenstatt:
tienes un Padre Conferencia de la Hna. Elizabet Parodi en Ciudad del
Este, Paraguay
PARAGUAY:
La Famiglia di Schoenstatt:
ha un Padre La conferenza di Suor Elisabetta Parodi a Ciudad del Este,
(Città dell’Est), Paraguay
|
| 11.09.2007 |
| ARGENTINA:
Do something Second Social
Conference in New Schoenstatt, Argentina
ARGENTINA:
Hacer algo... Segunda
Jornada Social en Nuevo Schoenstatt, Argentina
ARGENTINA:
Fare qualcosa ... Seconda
Giornata Sociale a Nuevo Schoenstatt, Argentina
|
| 11.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Wie in einer anderen
Welt" Meditatives Wandern für Frauen und Mütter vom Schönstatt-Zentrum
Liebfrauenhöhe aus
|
| 11.09.2007 |
DEUTSCHLAND:
Was verborgen war, wird
Botschaft Ausstellung von Entwürfen zur Gestaltung des Geburtshauses
Pater Josef Kentenichs als Begegnungstätte
ALEMANIA:
Aquello que permanecía
oculto se transforma en un mensaje Presentación de los proyectos
para transformar la casa natal del P. José Kentenich en un lugar
de encuentro con él
GERMANIA:
Ciò che era rimasto
occulto si trasforma in un messaggio La presentazione dei progetti
per trasformare la casa natale di P G Kentenich in un luogo d’incontro
con lui
|
| 11.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gemeinsam beten in Schönstatt
Wallfahrt der Schweizer Krankenliga 2007
SCHOENSTATT:
Rezar juntos en Schoenstatt
Peregrinación 2007 de la Liga de enfermos schoenstattianos de Suiza
|
| 07.09.2007 |
| ARGENTINA:
Sus rostros se transformaron...
Retiro "Betania", para madres jóvenes, en el Santuario del Padre
ARGENTINA:
I loro visi si sono trasformati
Il ritiro "Betania", per madri giovani nel Santuario del Padre
|
| 07.09.2007 |
| PARAGUAY:
Caminata de la solidaridad
Multitudinaria participación de la gente en la undécima
edición de la "Caminata de la Solidaridad" de Dequení, en
Paraguay
PARAGUAY:
La camminata della solidarietà
Un’affollatissima partecipazione dell’undicesima edizione della "Camminata
della Solidarietà" di Dequenì, in Paraguay
|
| 07.09.2007 |
|
PARAGUAY: Un Paraguay sin
madres ¿Qué pasa con toda una generación cuyos padres
han emigrado para poder trabajar?
PARAGUAY:
Un Paraguay senza madri
Che cosa succede con tutta una generazione, i cui genitori hanno emigrato
per poter lavorare?
|
| 07.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Bunter September am Ursprungsort
Schönstatt Vierzig Jahre Patris-Verlag, Umzug von "Lichtzeichen",
Fest der Begegnung am Heiligtum der Familien, Lichter-Rosenkranz...
|
| 07.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ein außerordentliches Musikereignis
Abschlusskonzerte der Mittelrhein Musik Momente in der Pilgerkirche in
Schönstatt
|
| 07.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Vielleicht das am weitesten
verbreitete Marienbild Wallfahrt aus dem Bistum Trier
SCHOENSTATT:
Quizás esta sea
la imagen de María más conocida en el mundo Peregrinación
a Schoenstatt de la diócesis de Tréveris
SCHOENSTATT:
Chissà sia questa
l’immagine di Maria più conosciuta nel mondo Il pellegrinaggio
a Schoenstatt della diocesi di Tréveris
|
| 07.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Die verborgenen Jahre
Die Zeit vor dem öffentlichen Wirken Pater Kentenichs: ein neues
Buch schließt eine Forschungslücke
SCHOENSTATT:
"La vida oculta"
Los años previos al actuar público del Padre Kentenich:
un nuevo libro llena un vacío en el estudio de su vida
|
| 07.09.2007 |
| PARAGUAY:
"Sí, Madre, cuenta
conmigo, aquí estoy" ¡El primer grupo de la Juventud Masculina
de San Lorenzo selló su Alianza con la Mater!
PARAGUAY:
Sì Madre, conta con
me, eccomi sono qui Il primo gruppo della Gioventù Maschile
di San Lorenzo ha suggellato la sua Alleanza con la Madre
|
| 07.09.2007 |
ITALIEN:
Rom – ein offenes Heiligtum
Vor dem dritten Jahrestag der Einweihung von "unser aller Heiligtum" in
Belmonte
ITALY:
Rome Is Truly an Open
Shrine Third Anniversary of "The Shrine for All of Us" in Belmonte,
Rome
ITALIA:
Roma es realmente un
Santuario abierto Tercer aniversario del "Santuario de todos nosotros"
en Belmonte, Roma
ITALIA:
Roma è realmente
un Santuario aperto Terzo anniversario del "Santuario di tutti noi"
a Belmonte, Roma
|
| 07.09.2007 |
| MEXIKO:
Vom Enthusiasmus
unserer jugendlichen Herzen geleitet, wollen wir eine neue Welt schaffen
Nacht des Heiligtums wiederbelebt: Jugendliche treffen sich in Monterrey,
Mexiko
USA:
Sharing this
Gift of Love to Build a New World Mission of the Night of the Shrine
rekindled
MÉXICO:
Compartir este
regalo de amor para construir un mundo nuevo La Noche del Santuario
en Monterrey, México
USA:
Condividere questo
regalo d’amore per costruire un mondo nuovo La "Notte del Santuario"
a Monterrey, Messico
|
| 07.09.2007 |
| MEXIKO:
Fünf
Volontäre aus dem Jahr 2006 treffen sich wieder Nacht des Heiligtums
in Monterrey, Mexiko
MEXICO:
Five volunteers
from the year 2006 meeting again Night of the Shrine: Monterrey, Mexico
MÉXICO:
Se reencontraron
cinco voluntarios del año 2006 Noche del Santuario en Monterrey,
México
MESSICO:
Si sono rincontrati
di nuovo cinque volontari dell’anno 2006. "Notte del Santuario" a
Monterrey, Messico
|
| 04.09.2007 |
| SOUTH
AFRICA : The Queen
unites her princesses in all corners of the world A rally day for
the Schoenstatt Apostles in Johannesburg - united with Brazil
SUDÁFRICA:
La Reina reúne
a sus princesas de todo el mundo Un día de retiro para las
Apóstoles de María en Johannesburgo, Sudáfrica
ÁFRICA
DO SUL: A Rainha
une as suas princesas pelo mundo fora Dia de retiro de Apostolas de
Maria em Joanesburgo, África do Sul
AFRICA
DEL SUD: La Regina
riunisce le sue principesse di tutto il mondo Un giorno di ritiro
per le Apostoli di Maria a Johannesburgo, Africa del Sud
|
| 04.09.2007 |
| BRASIL:
Noche del Santuario,
una fiesta para la Juventud de Schoenstatt Noche del Santuario en
San Pablo, Jaragua, Brasil
BRASIL:
Noite no Santuário,
uma festa para a Juventude de Schoenstatt Noite no Santuário
em São Paulo, Jaragua, Brasil
BRASILE:
"Notte del Santuario",
una festa per la Gioventù di Schoenstatt "Notte del Santuario"
a San Paolo, Jaraguá, Brasile
|
| 04.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ein fester Platz
im Urheiligtum Leben im Urheiligtum: Ein Beitrag nicht nur zur Nacht
des Heiligtums vom fünften Kurs des Mütterbundes in Deutschland
SCHOENSTATT:
Un lugar fijo en
el Santuario original Como es vivir en el Santuario original: un aporte
del quinto curso de la Federación de madres de Alemania, no solamente
para la Noche del Santuario
SCHOENSTATT:
Um lugar fixo no
Santuário-Original Viver no Santuário-Original: Um contributo
do quinto curso da União das Mães de Schoenstatt na Alemanha,
não apenas para a Noite do Santuário
SCHOENSTATT:
Un posto fisso nel
Santuario Originale Com’è vivere nel Santuario Originale: un
apporto del quinto corso della Federazione delle Madri in Germania, non
solamente per la "Notte del Santuario"
|
| 04.09.2007 |
| SCHOENSTATT:
God needs
you, you, and you Impressions of Night of the Shrine in Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Dios necesita
de ti, de ti y de ti Impresiones de la Noche del Santuario en Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Dio ha bisogno
di te, di te e di te Impressioni della "Notte del Santuario" a Schoenstatt
|
| 04.09.2007 |
INTERNATIONAL:
Es war ein unbeschreibliches
Gefühl, jetzt dort zu sein, mit ihnen und für sie zu beten
Auch wenn der Livestream im Internet nicht funktionierte: allein die Nachricht
davon verband Hunderte von Menschen mit der Nacht des Heiligtums
INTERNACIONAL:
Era indescriptible
la sensación de estar allí, rezar con ellos y por ellos
Aunque no funcionó la trasmisión en vivo, la noticia vinculó
a cientos de personas de todo el mundo en la Noche del Santuario
|
| 04.09.2007 |
| SÜDAFRIKA:
Diese Feiern
halten unser Bündnis lebendig Gedanken während der Nacht
des Heiligtums
SOUTH
AFRICA: These
celebrations keep our Covenant alive Meditations during the third
Night of the Shrines
SUDAFRICA:
Esta celebración
mantiene viva nuestra alianza internacional Meditación durante
la tercera noche de los santuarios
SUDAFRICA:
Alguém
se lembra da imagem enorme da nossa MTA que o grupo português trouxe
para o Festival da Juventude em Schoenstatt em Agosto 2005? Meditações
durante a terçeira Noite dos Santuários
AFRICA
DEL SUD: Quest’Alleanza
mantiene viva la nostra Alleanza internazionale La meditazione durante
la terza notte dei Santuari
|
| 04.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Jetzt, an diesem
heiligen Ort mit dir, miteinander, für die Jugend der Welt Nacht
des Heiligtums: Vigil und Liebesbündnisfeier am Urheiligtum
SCHOENSTATT:
Now, in this
holy place, with you, with each other, with the youth of the world
Night at the Shrine: Vigil and Covenant of Love celebration in the
Original shrine
SCHOENSTATT:
Ahora, en este
lugar santo, contigo, unidos con la juventud de todo el mundo La Noche
del Santuario: vigilia y celebración de la Alianza de Amor en el
Santuario Original
SCHOENSTATT:
Ora e in questo
luogo santo, con Te, uniti con la gioventù di tutto il mondo
"Notte del Santuario": veglia e celebrazione dell’Alleanza d’Amore nel
Santuario Originale
|
| 04.09.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gesicht zeigen
für den Glauben Nacht des Heiligtums: Vielfältiges Programm
für Jugendliche am Tag vor der "Nacht des Heiligtums"
SCHOENSTATT:
To show your
face for the faith A varied daytime program for the youth before
Night at the Shrine
SCHOENSTATT:
Dar la cara
por la fe Un variado programa para los jóvenes en el día
previo a la "Noche del Santuario"
SCHOENSTATT:
Assumere la
responsabilità per la fede Un variato programma per i giovani
nel giorno prima della "Notte del Santuario"
|
| |
| 31.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Ein Bildstock wird fünfzig
Junge Priester setzten vor fünfzig Jahren eine "Meilenstein" für
das Heiligtum der Diözese Eichstätt
|
| 31.08.2007 |
BURUNDI:
Sehnsucht nach einem neuen
Burundi Zehn Jahre Pilgernde Gottesmutter in Burundi – Friedensfestival,
Priesterweihe, und immer neue Pilger
BURUNDI:
Desires for a new Burundi
10th Anniversary of the Rosary Campaign in Burundi - Celebrations
of peace, priestly ordinations, and more, and more pilgrims
BURUNDI:
Anhelos por un nuevo Burundi
Diez años de la Campaña del Rosario en Burundi. Festival
por la paz, ordenaciones sacerdotales, y cada vez más peregrinos
BURUNDI:
Auguri per un nuovo Burundi
Dieci anni della Campagna del Rosario nel Burundi. Un Festival per la
pace, ordinazioni sacerdotali, e sempre più Madonne Pellegrine
|
| 31.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Für sie arbeiten
und sie arbeiten lassen Erster Jahrestag des Bildstocks in Villa Elisa,
Argentinien
ARGENTINA:
Working through Her and
for Her First anniversary of the Wayside Shrine in Villa Elisa, Argentina
ARGENTINA:
Trabajando por Ella y
para Ella Primer aniversario de la ermita en Villa Elisa, Argentina
ARGENTINA:
Lavorando come Lei e
per Lei Il primo anniversario dell’Edicola a Villa Elisa in Argentina
|
| 31.08.2007 |
| ITALIEN:
Ein Traum wird wahr: eine
Pfarrei in Rom Am 1. September übernimmt Pater Gerardo Carcar
als Pfarrer die "Santi Francesco e Caterina, Patroni d’Italia" in Rom
ITALY:
A Dream Has Become a Reality:
A Parish in Rome On September 1st, Father Gerardo Cárcar
Will Become Pastor of "Santi Francesco e Caterina, Patroni d’Italia" (Sts.
Francis and Catherine, Patrons of Italy)
ITALIA:
Un sueño hecho realidad:
una parroquia en Roma El 1º de septiembre el Padre Gerardo Cárcar
asume como párroco de "Santi Francesco e Caterina, Patroni d’Italia"
ITALIA:
Un sogno avverato: una
parrocchia a Roma Il 1º settembre P. Gerardo Cárcar assume
come parroco della parrocchia "Santi Francesco e Santa Caterina, Patroni
d’Italia"
|
| 31.08.2007 |
| COSTA
RICA: Wir möchten ihr zeigen,
wie sehr wir sie lieben! Zahlreiche Aktivitäten beim vierteljährlichen
Besuch von Juan Guillermo Muzquiz in Costa Rica
COSTA
RICA: We want to show her how
much we love her Intense time of activities during Father Muzquiz'
visit to Costa Rica
COSTA
RICA: Le queremos demostrar
cuánto la queremos Múltiples actividades a raíz
de la visita del Padre Juan Guillermo Muzquiz a Costa Rica
COSTA
RICA: Le vogliamo dimostrare
quanto le vogliamo bene Molteplici attività in occasione della
visita di P. Giovanni Guglielmo Muzquiz a Costa Rica
|
| 31.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Es ist
so weit: Nacht des Heiligtums Überall wird aufgebaut - Höhepunkt
ist um Mitternacht am Urheiligtum
|
| 31.08.2007 |
SCHWEIZ:
Fülle mich neu,
Herr! Jugendgebetsnacht beim Heiligtum in Brig, Wallis
SUIZA:
Señor ¡carga
de nuevo mi batería! Noche de oración de los jóvenes
en el Santuario de Brig, Valais, Suiza
SVIZZERA:
Signore, carica di
nuovo la mia batteria! Una notte di preghiera dei giovani nel Santuario
di Brig, Valais, Svizzera
|
| 31.08.2007 |
| CHILE/NIGERIA:
Nigeria, Adler
der Hoffnung Drei junge Männer aus Chile gehen als Schönstatt-Missionare
für ein halbes Jahr nach Nigeria
SCHOENSTATT
/ NIGERIA / CHILE: Nigeria,
Eagle of Hope Three Chilean Youths Go to Nigeria for Six Months as
Schoenstatt Missionaries
CHILE/NIGERIA:
Nigeria, águila
de la esperanza Tres jóvenes de Chile van Nigeria por seis
meses como misioneros de Schoenstatt
|
| 31.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Wo Gott im Alltag zu
finden ist Kirchenrock-Festival mit "Esperamor" - Auftritt von Thomas
Enns
|
| 28.08.2007 |
| BRAZIL:
We want to lead more youth
to the Covenant of Love with Mary First Youth Circle of the Covenant
of Love in Londrina, Brazil
BRASIL:
Queremos conducir a más
jóvenes hacia la Alianza de Amor con María Primer círculo
joven de Alianza de amor en Londrina, Brasil
BRASIL:
Levar mais jovens a fazer
uma Aliança de Amor com Maria Londrina: 1º circulo jovem da
aliança de amor
BRASILE:
Vogliamo condurre più
giovani verso l’Alleanza d’Amore con Maria Primo circolo giovane d’Alleanza
d’Amore a Londrina, Brasile
|
| 28.08.2007 |
| ARGENTINA:
Navega mar adentro
Encuentro zonal de jóvenes en Saldungaray, Argentina
ARGENTINA:
Naviga in alto mare
Un incontro zonale di giovani a Saldungaray, Argentina
|
| 28.08.2007 |
| ARGENTINA:
En gratitud por la presencia
de la Mater Diez años de la ermita en El Palomar, Buenos Aires,
Argentina
ARGENTINA:
In riconoscenza per la presenza
della Madre Dieci anni dell’Edicola a El Palomar, Buenos Aires, Argentina
|
| 28.08.2007 |
| BRASILIEN:
Weder Kälte noch
Regen können uns davon abhalten, durch die Straßen zu gehen
Die erste Familienmission vom Heiligtum "Quelle des Lebens" in von Poços
de Caldas, Brasilien
BRAZIL:
Neither the cold nor
the rain prevented us from walking through the streets The first family
mission of the Fountain of Life Shrine of Pocos de Caldas, Brazil
BRASIL:
Ni el frío ni
la lluvia impedirán que andemos por las calles Primeras misiones
familiares del Santuario Fuente de Vida Nueva de Poços de Caldas,
Brasil
BRASIL:
Nem mesmo o frio, nem
mesmo a chuva impedirá que andemos pelas ruas! Primeira Semana
Missionária da Liga das Famílias do Santuário Fonte
de Vida Nova de Poços de Caldas
BRASILE:
Né il freddo,
né la pioggia impediranno che andiamo per le strade Le prime
missioni familiari del Santuario Fonte di Vita Nuova di PoçosQQ
de Caldas d, Brasile
|
| 28.08.2007 |
PARAGUAY:
"Wenn ich die Augen zu mache, sehe ich Maria mit der Krone" Jahrestag
der Krönung der Gottesmutter zu Königin der Nation Gottes im
Heiligtum von Tupãrenda
PARAGUAY:
"Al cerrar los ojos vi a
Maria coronada..." Aniversario de la coronación en el Santuario
de Tupãrenda
|
| 28.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Von hier aus Pilgergruppen
aus dem Erzbistum Köln und aus Italien, indischer Wallfahrtstag
|
| 28.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Auch heute ruft Gott wieder
nach einer Heldenschar... Die Seligsprechung von Franz Jägerstetter
und die Sendung von Pater Franz Reinisch
SCHOENSTATT:
También hoy el Padre
continúa llamando héroes para la misión... La
beatificación de Franz Jägerstetter y la misión del
Padre Franz Reinisch
SCHOENSTATT:
Ancora oggi il Padre continua
chiamando eroi per la missione… La beatificazione di Franz Jägerstätter
e la missione di P. Franz Reinisch
|
| 28.08.2007 |
| BRASILIEN:
In Liebe verbunden
eine neue Welt Achtzig Jahre Gründung der "Marienapostel" – ein
großes Fest in Atibaia
BRASIL:
United in your
love, we will build a better world 80th Anniversary of the founding
of the Marian Apostles
BRASIL:
Unidas en tu
amor, construiremos un mundo mejor Conmemoración de los 80
años de la fundación de las Apóstoles de María
BRASIL:
Unidas a teu
amor, construiremos um mundo melhor Comemoração dos
80 anos de fundação das Apóstolas de Maria
BRASILE:
Unite nel tuo
amore, costruiremo un mondo migliore La commemorazione degli 80 anni
della fondazione degli Apostoli di Maria
|
| 28.08.2007 |
BURUNDI:
Mit den Grundelementen
Schönstatts arbeiten: Heiligtum, Gottesmutter, Gnadenkapital ...
Interview mit Pater Deogratias Marahukiro, Burundi - 2. Teil
BURUNDI:
Working with the
most basic elements of Schoenstatt: the Shrine, the Blessed Mother, the
Capital of Grace Interview with Father Deogratias Marakuhiro, Burundi
– part 2
BURUNDI:
Trabajar con los
elementos más fundamentales de Schoenstatt: el Santuario, la Virgen,
el capital de gracias Entrevista con el Padre Deogratias Marahukiro
- parte 2
BURUNDI:
Lavorare con gli
elementi più fondamentali di Schoenstatt: il Santuario, la Madonna
e il Capitale di Grazie L’intervista a P. Deograzias Maruhkiro – 2ª
parte
|
| 24.08.2007 |
SCHWEIZ:
Ein Meer von Sonnenblumen
unterm Regenbogen Primiz von Pater Raffael Rieger in Mörschwil,
Schweiz
SUIZA:
Un mar de girasoles bajo el
arco iris Primera Santa Misa del Padre Raffael Rieger, en Mörschwil,
Suiza
|
| 24.08.2007 |
SCHWEIZ:
Beziehungsknüpfer
zwischen Gott und Mensch Raffael Rieger wird von Bischof Markus Büchel
zum Priester geweiht
SUIZA:
El sacerdote: el que
vincula a Dios con el hombre y al hombre con Dios Mons. Markus Büchel,
obispo de St. Gallen, ordenó sacerdote al diácono Raffael
Rieger
SVIZZERA:
Il sacerdote: colui
che unisce con un vincolo Dio all’uomo, e l’uomo a Dio Monsignor Markus
Bûchel, vescovo di San Gallo, ha ordinato sacerdote il diacono Rieger
|
| 24.08.2007 |
| AUSTRALIEN:
Erster Lichter-Rosenkranz
in einer Pfarrkirche Australiens Firmlinge aus Armadale, West-Australien,
feiern Maria Königin
AUSTRALIA:
First Illuminated
Rosary prayed in a parish in Australia Confirmation Candidates from
Armadale, W.A. celebrate The Queenship of Mary
AUSTRALIA:
Primer Rosario
Iluminado en una parroquia de Australia Confirmandos de Armadale celebraron
la fiesta de Maria Reina
AUSTRALIA:
Il primo Rosario
illuminato in una parrocchia d’Australia Cresimati di Armadale hanno
celebrato la festa di Maria Regina
|
| 24.08.2007 |
ITALIEN:
Maria dell’Alleanza
- Maria des Bündnisses Erste CD mit italienischen Schönstattliedern
ITALY:
Maria dell’Alleanza
–Mary of the Covenant First CD with Marian Schoenstatt songs in Italian
ITALIA:
Maria dell’Alleanza
- Maria de la Alianza Primer CD de canciones schoenstattianas marianas
en italiano
ITÁLIA:
Maria dell’Alleanza
- Maria da Aliança Primeiro CD de cânticos schoenstattianos
em língua italiana
ITALIA:
Maria dell’Alleanza
Primo CD di canti di Schoenstatt in italiano
|
| 24.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Blick Richtung Himmel
Fest Maria Aufnahme in den Himmel im Schönstattzentrum beim Canisiushof
|
| 24.08.2007 |
| BRASILIEN:
Die Mission geht
weiter Studentenmission 2007 in Florestopolis
BRASIL:
The mission continues
University missions 2007 in Florestópolis
BRASIL:
La misión
continúa Misiones universitarias 2007 en Florestópolis
BRASIL:
A missão continua
Missões universitárias Florestópolis 2007
BRASIL:
La missione continua
Le missioni universitarie 2007 a Florestópolis
|
| 24.08.2007 |
URUGUAY:
Noch ein Schritt, nur
für dich Heiligtumsmarsch 2007: von Montevideo zum ersten Filialheiligtum
der Welt in Nueva Helvecia
URUGUAY:
One More Step, Only for
Her Walk for Mary: from Montevideo to the first daughter Shrine in
Nueva Helvecia
URUGUAY:
Un paso más, sólo
por Ella Caminata de María: desde Montevideo al primer Santuario
filial en Nueva Helvecia
URUGUAY:
Un passo di più,
solo per Lei Camminata di Maria: da Montevideo al primo Santuario
filiale a Nueva Helvecia
|
| 24.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Musikereignisse vom Feinsten
in Schönstatt Kirchenrockfestival und Klavierkonzert in Schönstatt
|
| 24.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Vielen die Ideale und die
Pädagogik Schönstatts vermitteln Ein besonderes Ereignis:
500. Sendung des Radioprogramms "Dreimal Wunderbare Mutter" im Diözesanradio
des Bistums Avellaneda-Lanús
ARGENTINA:
Trasmitir a muchos los
ideales y la pedagogía de Schoenstatt Un aniversario especial:
500° emisión del programa de la Madre Tres Veces Admirable en la
Radio María del Rosario en Avellaneda
ARGENTINA:
Trasmettere a molti gli
ideali e la pedagogia di Schoenstatt Un anniversario speciale: 500ª
emissione del programma della Madre Tre Volte Ammirevole in Radio Maria
del Rosario Avellaneda
|
| 24.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Typ gesucht Sommertagungen
für Mütter mit Kindern, Schönstatt-Zentrum Liebfrauenhöhe
|
| 24.08.2007 |
PARAGUAY:
Den schönsten Preis
hat Dequeni in den Gesichtern der Kinder... Kinder aus den Projekten
der Stiftung Dequeni begehen den "Tag des Kindes" - Preis für Dequeni
PARAGUAY:
El mayor premio de DEQUENÍ
son los rostros de sus beneficiados Los niños de la Fundación
Dequení festejan su día. Un galardón para Dequení
PARAGUAY:
Il maggior premio di DEQUENÍ
sono i visi dei loro beneficiati I bambini della Fondazione Dequení
festeggiano il loro giorno. Un premio per Dequení
|
| 24.08.2007 |
BURUNDI:
Jedes Kind, das
wir von der Straße holen, ist eine Perle in der Krone der Gottesmutter
Interview mit Pater Déogratias Marahukiro, erster burundischer
Schönstattpater, Wallfahrtsleiter am Heiligtum in Bujumbura - 1.
Teil
BURUNDI:
Each child that
we take off the street will be like a pearl placed on the Blessed Mother’s
crown An Interview with Father Déogratias Marahukiro, the First
Schoenstatt Father of Burundi - Part 1
BURUNDI:
Cada niño
que saquemos de la calle será como una perla que le regalamos a
la corona de la Virgen Entrevista al Padre Déogratias Marahukiro,
primer Padre de Schoenstatt de Burundi - parte 1
BURUNDI:
Ogni bambino che
togliamo dalla strada sarà come una perla che regaliamo alla corona
della Madonna Un’intervista a P. Déogratias Marahukiro, primo
Padre di Schoenstatt del Burundi – 1ª parte
|
| 21.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Alles zurückstraffen
auf das Heiligtum Bündnistag beim Urheiligtum - Schoenstatt Summer
ist voll im Gang
SCHOENSTATT:
Attach Everything
to the Shrine 18th at the Original Shrine –Schoenstatt
Summer is underway
SCHOENSTATT:
Vincular todo
con el Santuario Día 18 en el Santuario Original – "Verano
de Schoenstatt" en plena marcha
SCHOENSTATT:
Stringere per
tutto un forte vincolo con il Santuario Il giorno 18 nel Santuario
Originale – "Estate di Schoenstatt" in piena attività
|
| 21.08.2007 |
PERU:
Heute sind wir alle
Peruaner Welle der Solidarität von den Heiligtümern in aller
Welt mit den Opfern des Erdbebens in Peru
PERU/SCHOENSTATT:
We are all Peru
A wave of solidarity from the Schoenstatt Shrines for the victims of the
earthquake in Peru
PERÚ:
Somos todos Perú
Una ola de solidaridad desde los Santuarios de Schoenstatt con los afectados
por el terremoto en Perú
PERÚ/SCHOENSTATT:
Siamo tutti peruviani
Una corrente di solidarietà dai Santuari di Schoenstatt con i sinistrati
del terremoto in Perú
|
| 21.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Ein Traum ist wahr geworden
Segnung des Joao-Pozzobon-Memorials in Tucumán, Argentinien
ARGENTINA:
Un sueño que se
hace realidad Bendición del memorial a Don Joao Pozzobon en
Tucumán, Argentina
ARGENTINA:
Un sogno che diventa realtà
La benedizione del memoriale di Luigi Pozzobon a Tucumán, Argentina
|
| 21.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
"All inclusive" in den Familienbund
Weihetagung auf dem Josef-Kentenich-Hof
SCHOENSTATT:
"Todo incluido", en la Federación
de Familias Jornada de consagración en la Granja José
Kentenich
SCHOENSTATT:
"Tutto incluso", nella Federazione
delle Famiglie Una Giornata di consacrazione nella Fattoria Giuseppe
|
| 21.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Ein Pfarrfest ganz besonderer
Art Am Vorabend von Maria Aufnahme in der Himmel schlossen 25 Personen
aus einer Innenstadtpfarrei in Buenos Aires das Liebesbündnis
ARGENTINA:
Schoenstatt para la iglesia
El 14 de agosto sellaron la Alianza de Amor unas 25 personas en la parroquia
del Santísimo Redentor en Buenos Aires
ARGENTINA:
Schoenstatt per la Chiesa
Il 14 agosto hanno suggellato l’Alleanza d’Amore 25 persone nella Parrocchia
del Santissimo Redentore a Buenos Aires
|
| 21.08.2007 |
PARAGUAY:
Hoffnungsschritte für
eine Kultur der Solidarität Der 11. Solidaritätsmarsch der
Stiftung Dequeni, Paraguay, findet am 26. August im Ñu Guazú-Park
in Asunción statt
PARAGUAY:
Un caminar de esperanza
hacia la cultura de la solidaridad La XI Caminata de la Solidaridad
de la Fundación Dequeni, Paraguay, se llevará a cabo el
26 de agosto en el Parque Ñu Guazú
PARAGUAY:
Un camminare di speranza
verso la cultura della solidarietà La XIª Camminata della Solidarietà
della Fondazione Dequení, Paraguay, si è tenuta il 26 agosto
nel Parco Ñu Guazu
|
| 21.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Auf den Spuren der heiligen
Elisabeth 300 Teilnehmer folgten der Einladung der Schönstätter
Diakonen-Gemeinschaft vom 27. – 29.Juli 2007 nach Thüringen zur Wallfahrt
|
| 21.08.2007 |
PARAGUAY:
Hausheiligtum: die Überzeugung
von der Gegenwart Marias in unserem Haus Braucht man ein Eigenheim,
um ein Hausheiligtum errichten zu können? Ein Austauch via Mail,
ausgelöst durch einen Text von Pater Nicolás Schwizer
PARAGUAY:
Home Shrine, Believing in
the Presence of Mary in the Midst of Our Home Do we have to own our
own home to have a Home Shrine? A dialog via email awakened by a reflection
from Father Nicolás
PARAGUAY:
El Santuario del Hogar:
la fe en la presencia de María en nuestra casa ¿Necesitamos
tener una casa propia para erigir el Santuario del Hogar? Un diálogo
vía correo electrónico suscitado por una reflexión
del Padre Nicolás
PARAGUAY:
Santuário-Lar: a
certeza da presença de Maria Santíssima em nossa casa
É necessário ter casa própria para poder instituir
um Santuário-Lar? Um diálogo via e-mail, suscitado mediante
um texto do Pe. Nicolás Schwizer
|
| 21.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Von jetzt an und für immer
Guter Hirte Priesterweihe von Tomás Dell'Oca in der Gott-Vater-Kirche,
Argentinien
ARGENTINA:
As is now and for always, Good
Shepherd Tomás Dell’Occa was ordained as a priest in the Church
of God the Father in Argentina
ARGENTINA:
Desde ahora y para siempre,
Buen Pastor Tomás Dell'Occa fue ordenado sacerdote en la Iglesia
de Dios Padre, en Argentina
|
| 15.08.2007 |
| INTERNATIONAL:
Weltjugendmesse
Die Schönstattjugend der ganzen Welt ist wieder eingeladen, sich
an den Heiligtümern zu treffen – Zweite "Nacht des Heiligtums" am
1. September
INTERNATIONAL:
World Youth
Mass The Schoenstatt Youth of the world are called again to unite
at the Shrines – this year on September 1.
INTERNACIONAL:
Misa Mundial
de la Juventud La juventud de Schoenstatt de todo el mundo está
nuevamente convocada a reunirse en los Santuarios de Schoenstatt – La
segunda "Noche del Santuario" se celebrará el 1º de septiembre
INTERNAZIONALE:
Messa mondiale
della Gioventù La Gioventù di Schoenstatt di tutto il
mondo è di nuovo convocata a riunirsi nei Santuari di Schoenstatt
– La seconda "Notte nel Santuario" si celebrerà il 1º settembre
|
| 15.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Maria, Königin
meines Priestertums, alles wie du willst - mit Freude! Primiz von
Tomas Dell`Oca in San Isidro
ARGENTINA:
Blessed Mother,
queen of my priesthood, whatever you want, but with joy Father Tomas
Dell Oca’s first Mass at San Isidro
ARGENTINA:
Mater, reina de
mi sacerdocio, lo que tú quieras, pero con alegría Primera
Misa del Padre Tomas Dell`Oca en San Isidro
ARGENTINA:
Ò Maria,
Rainha de meu sacerdócio, tudo o que quiseres, mas com alegria!
Primeira Missa de Tomas Dell’Oca em San Isidro
ARGENTINA:
Madre, regina del
mio sacerdozio, quello che Tu vuoi, ma con gioia La prima Messa di
Padre Tommaso Dell’Oca a San Isidro
|
| 15.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Jesus, Guter Hirte,
danke für mein Priestertum Priesterweihe von Tomás Dell'Oca
in der Gott-Vater-Kirche in Nuevo Schoenstatt, Argentinien - Sein Weg
zum Priestertum
ARGENTINA:
Agradezco a Jesús,
Buen Pastor, por el enorme regalo del sacerdocio Ordenación
de Tomás Dell'Oca en la Iglesia de Dios Padre, Nuevo Schoenstatt
|
| 15.08.2007 |
MITEINANDER
FÜR EUROPA: Ich
spüre, dass die Zeit kommt, wo wir ein einziges Zeugnis sind für
den einen Christus Zum Tod von Helmut Nicklas
|
| 15.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Missionarisches Christsein
konkret: ein Lichtstrahl mitten im Schmerz Tag des Kindes im Pirovano-Hospital
in Buenos Aires - eine Initiative der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter
ARGENTINA:
Missionary epiphany: a
little ray of light in the midst of so much pain Children’s Day at
Pirovano Hospital: an initiative of the Rosary Campaign
ARGENTINA:
Despertar misionero: un
rayito de luz entre tanto dolor Día del niño en el Hospital
Pirovano: una iniciativa de la Campaña del Rosario
ARGENTINA:
Un risvegliare missionario:
un raggio di luce tra tanto dolore Il Giorno del Fanciullo nell’Ospedale
Pirovano: un’iniziativa della Campagna del Rosario
|
| 15.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Den Menschen Christus entgegen
halten Paderborner Neupriester bedanken sich bei Schönstatt-Müttern
ALEMANIA:
Ofrecer a Cristo a los
hombres Nuevos sacerdotes de Paderborn agradecen a la Rama de Madres
GERMANIA:
Offrire Cristo agli uomini
I nuovi sacerdoti di Paderbon ringraziano il Gruppo delle Madri
|
| 15.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Wie Perlen am Weg
Die Schönstätter Akademikerinnen pilgern auf dem Fränkischen
Marienweg
ALEMANIA:
Como perlas en el
camino Las profesionales schoenstattianas peregrinaron por el Camino
de María en Franconia
ALEMANIA:
Quais pérolas
à beira do caminho As acadêmicas schoenstattianas percorrem
o Caminho de Maria da região da Francônia, em espírito
de romaria
|
| 15.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Männer zwischen Absicherung
und Aufbruch Erstes Männerforum im Haus Tabor, Schönstatt
|
| 15.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Wenn ich das doch wenigstens
ein bisschen so wie Schwester Emilie schaffen könnte "Emilie-Tage"
in Haus Marienstein, Visbek-Endel
ALEMANIA:
¡Oh, si al menos pudiera
alcanzar un poquito de lo que logró la Hna. M. Emilie! Jornada
sobre la Hna. M. Emilie, realizadas en la Casa Marienstein en Visbek,
Endel
ALEMANHA:
Oh! pudesse eu, ao menos,
conseguir um tanto, assim como a Ir.Emilie conseguiu! "Jornadas sobre
a Ir.Emilie", realizadas na Casa Marienstein, Visbek-Endel
GERMANIA:
O, se potessi conseguire
almeno un po’ di quello che ha conquistato Suor M. Emilie! Una Giornata
su Suor Emilie, tenuta nella Casa Marienstein a Visbek, Endel
|
| 10.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Mehr Lebenslust Gelungene
Kombination von ansprechendem Thema, Verwöhn-Programm und Spiritualität
|
| 10.08.2007 |
USA:
"Warten Sie mal ab, wenn
Schönstatt 100 wird..." Erzbischof Timothy M. Dolan, Milwaukee,
feierte im International Schoenstatt Center den 30. Jahrestag seiner Priesterweihe
USA:
"If you think we are joyful
now, just wait until 2,014 when Schoenstatt turns 100!" Archbishop
Timothy M. Dolan, Milwaukee, celebrated his 30th anniversary
of ordination with the Schoenstatt Family
EE.UU.:
"Si ahora están
felices, ¡esperen a que Schoenstatt cumpla los 100 años en el 2014!"
El Arzobispo Timothy M. Dolan, de Milwaukee, festejó su 30º aniversario
de ordenación con la Familia de Schoenstatt.
EUA:
Espere até 2014,
ano em que o Movimento Apostólico de Schoenstatt irá completar
um século de existência D. Timothy M. Delon, arcebispo
da arquidiocese de Milwaukee, festejou o trigésimo aniversário
de sua ordenação presbiteral no Centro Internacional de
Schoenstatt
USA:
"Se ora siete felici, aspettate
a quando Schoenstatt compirà 100 anni nel 2014" L’Arcivescovo
Timothy M, Dolan, di Milwaukee, ha festeggiato il suo 30º anniversario
di ordinazione con la Famiglia di Schoenstatt
|
| 10.08.2007 |
UNGARN:
Ein Weg für Ehepaare in
Ungarn Einweihung durch Bischof Biró Lázló
HUNGRÍA:
Un camino para una peregrinación
matrimonial en Hungría Lo bendijo Mons. Biró Lázló
HUNGRIA:
Uma Via Sacra para casais na
Hungria Bênção da Via Sacra "Via Matrimonial",
presidida por D. Biró Lázló
UNGHERIA:
Un cammino per un pellegrinaggio
matrimoniale in Ungheria L’ha benedetto Monsignor Birò Lázló
|
| 10.08.2007 |
| USA:
Mit der Pilgernden
Gottesmutter über die Straßen von Washington Abenteuer
in Washington CD – Besuch und Mission
USA:
With the Pilgrim MTA
through the streets of Washington Adventures in D.C. - Mission and
Visit
USA:
Con la Virgen Peregrina
por las calles de la Washington Aventuras en Washington D.C. - Misión
y visita
USA:
Con la Madonna Pellegrina
per le vie di Washington Avventure a Washington D.C. – Missione e
visita
|
| 10.08.2007 |
ARGENTINIEN:
Ein Glaubenszeichen
zur Ehre der Dreimal Wunderbaren Mutter von Schönstatt Dritte
Fußwallfahrt von Concepción del Uruguay nach Pronunciamento
ARGENTINA:
Expression
of faith in honor of Our Lady of Schoenstatt Third pilgrimage from
Concepción of Uruguay to Pronunciamiento
ARGENTINA:
Expresión
de fe en honor de Nuestra Señora de Schoenstatt Tercera peregrinación
desde Concepción del Uruguay a Pronunciamiento
ARGENTINA:
Un’espressione
di fede in onore di nostra Signora di Schoenstatt Terzo pellegrinaggio
da Concepción del Uruguay a Pronunciamento
|
| 10.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Du bist das Beste, das
mir je passiert ist - Maria Krönung im Heiligtum in Nittenau
durch Bischof Dr. Gerhard Ludwig
|
| 10.08.2007 |
| ROME:
Someone Always Appears
Who Needs to Dialog with the Madonna Roman Summer Notes in Belmonte
ROMA:
Siempre aparece alguien
que necesita dialogar con la Madonna Apuntes romanos del verano en
Belmonte
ROMA:
Sempre appare qualcuno
che ha bisogno di conversare con la Madonna Appunti romani dell’estate
a Belmonte
|
| 07.08.2007 |
| COSTA
RICA: Freundschaft in gemeinsamen
Idealen Lebensschule der Mädchenjugend von Costa Rica
COSTA
RICA : Una hermandad de
ideales "Escuela de vida" de la Juventud Femenina de Costa Rica
COSTA
RICA: Una fratellanza di
ideali "Scuola di vita" della Gioventù Femminile di Costa Rica
|
| 07.08.2007 |
| USA:
Die Herausforderung eines
Lebens in Glaube und Liebe Zum 40. Jahrestag der Priesterweihe von
Pater Haas
USA:
The challenge to live
faith and love Fr. Dieter Haas' Anniversary of Ordination
EE.UU:
El desafío de vivir
la fe y el amor Aniversario de la ordenación sacerdotal del
Padre Dieter Agustín Haas
|
| 07.08.2007 |
ARGENTINA:
Familia y "casa propia"
en todos los rincones del mundo Dos visitas al Santuario de Salta
y algo más
ARGENTINA:
La Famiglia e la "casa
propria" in tutti gli angoli del mondo Due visite al Santuario di
Salta e qualcosa di più
|
| 07.08.2007 |
| PARAGUAY:
Para hacer vida la misión
del Padre y Fundador Jornada de formación en Ciudad del Este,
Paraguay para fortalecer la vinculación con el Padre Kentenich
PARAGUAY:
Per convertire in vita la
missione del Padre Fondatore Una Giornata di formazione a Ciudad del
Este ( Città dell’Est), Paraguay per consolidare il vincolo con
P. Kentenich
|
| 07.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
"Jedes Kind
ist ein Gedanke Gottes" Mutter-/ Elternsegen in der Wallfahrtskirche
in Waghäusel
GERMANY:
"Each child
is God’s idea" Blessing of parents and children in the Pilgrims’ Church
of Waghausel, Germany
ALEMANIA:
"Cada niño
es una idea de Dios" Bendición de madres y padres en la Iglesia
de peregrinos de Waghäusel, Alemania
GERMANIA:
"Ogni bambino
è un’idea di Dio" La benedizione di madri e padri nella Chiesa
dei Pellegrini di Waghäusel, Germania
|
| 07.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Eine Regenpause zur rechten
Zeit Eine Initiative der Erbacher Gruppe: Meditative Wanderung für
Frauen am Fest Maria Heimsuchung
ALEMANIA:
¡Dejó de llover
justo para nuestra peregrinación! Una iniciativa de las madres
schoenstattianas de Erbach: peregrinación meditativa para mujeres
en la fiesta de la Visitación de María
GERMANIA:
Ha smesso di piovere proprio
quando iniziava il nostro pellegrinaggio Un’iniziativa delle Madri
schoenstattiane di Erbach: un pellegrinaggio meditativo esclusivamente
per donne il giorno della festa della Visitazione di Maria
|
| 07.08.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Einem wirklichen Helden
begegnen Pilger aus Texas, USA, in Schönstatt - auf den Spuren
Josef Englings
SCHOENSTATT:
Discovering a great hero
Pilgrims from Texas came to Europe, hoping to get to know Schoenstatt
better and to learn more about Schoenstatt’s great hero, Joseph Engling
SCHOENSTATT:
Descubriendo a un gran
héroe Llegaron peregrinos de Texas para conocer Schoenstatt
y aprender más del gran héroe, José Engling
SCHOENSTATT:
Scoprendo un grand’eroe
Sono giunti pellegrini dal Texas per conoscere Schoenstatt ed approfondire
sempre di più la vita del grand’eroe, Giuseppe Engling
|
| 07.08.2007 |
ZUM
WEITERDENKEN : Die
Fussballtrainer Gedanken zu den 20 Priesterweihen der Schönstattpatres
in diesem Jahr...
CONSIDERATIONS Soccer
Coaches Father Paul Vautier’s Reflections on the 20 Ordinations for
the Schoenstatt Fathers During This Year ...
PARA
REFLEXIONAR: Los
entrenadores de fútbol Reflexiones del P. Pablo Vautier sobre
las 20 ordenaciones sacerdotales de Padres de Schoenstatt en este año
RIFLESSIONE:
Gli allenatori
di footbal Riflessioni di P. Paolo Vautier sulle 20 ordinazioni sacerdotali
di Padri di Schoenstatt in quest’anno
|
| 07.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Ein Tabor für unsere Zeit
Den 18. Oktober am Ursprungsort neu entdecken: ein ganzer Tag rund ums
Urheiligtum – Eucharistiefeier mit Erzbischof Zollitsch, Zeugnisse, Bündniserneuerung...
SCHOENSTATT:
October 18th begins
to radiate again at the Original Shrine! October 18th is
rediscovered at the place of origin: a whole day around the Original Shrine.
Monsignor Zollitsch will celebrate the Holy Mass, there will be testimonies,
renewal of the Covenant of Love…
SCHOENSTATT:
¡Despunta el 18 de octubre en
el Santuario Original! Se redescubre el 18 de octubre en el lugar
de origen: todo un día en torno al Santuario original. Mons. Zollitsch
celebrará la Sta. Misa, habrá testimonios, renovación
de la Alianza de Amor...
SCHOENSTATT:
Spunta il 18 ottobre nel Santuario
Originale! Si riscopre il 18 ottobre nel luogo d’origine: tutto un
giorno intorno al Santuario Originale. Monsignor Zollitsch celebrerà
la Santa Messa, ci saranno testimonianze, rinnovamento dell’Alleanza d’Amore
...
|
| 03.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Neue Generalleitung
der Frauen von Schönstatt Der Generalkongress wählte P.
Alejandro Martínez zum Geistlichen Direktor und Irmgard Claßen
zur Generaloberin
SCHOENSTATT:
New General Leadership
of the Institute Our Lady of Schoenstatt The General Congress elected
Fr. Alejandro Martínez as Spiritual Director, and Irmgard Claßen
as Superior General
SCHOENSTATT:
Nueva dirección
general del Instituto Nuestra Señora de Schoenstatt El Congreso
General eligió al Padre Alejandro Martínez como Director
Espiritual y a Irmgard Claßen como Superiora General
SCHOENSTATT:
Nova direção
geral do Instituto Nossa Senhora de Schoenstatt O Congresso Geral
elegeu o Padre Alejandro Martinez como Diretor Espiritual e Irmgard Claßen
como Superiora Geral
|
| 03.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Der von Gott faszinierte Mensch
wird zum Zeugen Vierzig Jahre Besuch Pater Kentenichs im ehemaligen
KZ Dachau
GERMANY:
A person fascinated by God is
transformed into a witness The 40th anniversary of Father
Kentenich’s visit to the former concentration camp of Dachau – 65th
anniversary of the foundation of the Family Movement and the Institute
of the Brothers of Mary in Dachau
ALEMANIA:
El hombre fascinado por Dios
se transforma en un testigo Hace cuarenta años el Padre Kentenich
visitó el antiguo campo de concentración de Dachau
GERMANIA:
L’uomo affascinato di Dio si
trasforma in un testimone. Quaranta anni fa P. Kentenich ha visitato
l’antico campo di concentramento di Dachau
|
| 03.08.2007 |
BURUNDI:
Zehntausend Jugendiche beim
Heiligtum in Bujumbura Abschluss des Jugendforums in Mont Sion Gikungu
BURUNDI:
Diez mil jóvenes
en el Santuario de Bujumbura Conclusión del Foro de la Juventud
en el Monte Sión Gikungu
BURUNDI:
10.000 giovani nel Santuario
di Bujumbura Conclusione del Foro della Gioventù sul Monte
Sion Gikungu
BURUNDI:
Dez mil jovens no Santuário
de Bujumbura Encerramento do Fórum da Juventude , ocorrido
no Monte Sião Gikungu
|
| 03.08.2007 |
| DEUTSCHLAND:
Merville - wo
ein Held sich ganz gegeben hat Erinnerungen, Eindrücke, Begegnungen
bei der Neueinweihung des Josef-Engling-Memorials
FRANCE:
Merville, the
place where a hero gave himself totally Impressions, memories, encounters:
The memorial of a great Schoenstatt hero, Joseph Engling, has been rebuilt
FRANCIA:
Merville, el
lugar donde un héroe se entregó por completo Recuerdos
y impresiones: Se ha reconstruido el memorial de un gran héroe
de Schoenstatt: José Engling
FRANCIA:
Merville, il
luogo dove un eroe ha dedicato tutto se stesso Ricordi ed impressioni:
si è ricostruito il Memorial di un grand’eroe di Schoenstatt Giuseppe
Engling
|
| 03.08.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Wunderschönes
Mexiko - da bist du! Wallfahrt der Schönstatt-Mütter aus
Mexiko nach Schönstatt
SCHOENSTATT:
México lindo
y querido ¡presente! Un grupo de la rama de señoras de México
peregrina a Schoenstatt
SCHOENSTATT:
Messico bello e caro:
presente! Un gruppo di signore dal Messico va in pellegrinaggio a
Schoenstatt
|
| 03.08.2007 |
| PERU:
Die Hoffnungen und Sorgen
unserer Völker müssen ein Weckruf sein für die Madrugadores
IV. Andentreffen der Madrugadores in Lima, Peru, 29. Juni bis 1. Juli
2007
PERU:
Our peoples’ hopes and
sadness are an appeal to the Dawnbreakers 4th Andean Conference of
Dawnbreakers in Lima, Peru. June 29, 2007
PERU:
Las esperanzas y las tristezas
de nuestros pueblos nos deben interpelar a los Madrugadores IV Encuentro
Andino de Madrugadores en Lima, Perú. 29 de junio al 1º de julio
de 2007
PERÚ:
Le speranze e le tristezze
dei nostri popoli devono essere una sfida per noi Mattinieri IVº Incontro
Andino di Mattinieri a Lima, Perú. Dal 29 giugno al 1º luglio 2007
|
| 03.08.2007 |
| CHILE:
Priesterliche Freude
Priestertreffen in Bellavista, Chile - Die Priesterliga in Chile wächst
CHILE:
Priestly Joy Encounter
for priests in Bellavista, Chile - The Diocesan Branch of Priests is strengthened
in Chile
CHILE:
La alegría sacerdotal
Encuentro sacerdotal en Bellavista, Chile – Se fortalece la Rama de Sacerdotes
Diocesanos en Chile
CILE:
La gioia sacerdotale
Un incontro sacerdotale a Bellavista, Cile – Si fortifica il Gruppo di
Sacerdoti diocesani in Cile
|
| 03.08.2007 |
DEUTSCHLAND:
Weg mit dem Grauschleier
Alltag und Alltäglichkeit und vom Reiz des Normalen - Tage der Frau
im schwäbischen Oberland
ALEMANIA:
Las sorpresas de
la vida diaria La vida cotidiana y el atractivo de lo normal. Día
de Mujer en la región de la Alta Suabia
|
| 03.08.2007 |
| ARGENTINIEN:
Nichts ohne uns, nichts
ohne mich und "mein" Gnadenkapital Reflexionstag für Verantwortliche
der Kampagne aus Buenos Aires-Mitte in San Isidro
ARGENTINA:
Nothing without us
, nothing without me Day of retreat and reflection for
the leaders of the Campaign of Buenos Aires Center in San Isidro
ARGENTINA:
Nada sin nosotros,
nada sin mí Día de retiro y reflexión de dirigentes
de la Campaña del Centro en San Isidro
ARGENTINA:
Nulla senza di noi,
nulla senza di "mi" Capitale di Grazie Un giorno di ritiro e di riflessione
di dirigenti della Campagna del Rosario a San Isidro
|
| 03.08.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gut, dass wir einander
haben: Mütterliga, Mütterbund... Erste Bundesweihe des 17.
Kurses des Mütterbundes in Deutschland
SCHOENSTATT:
It is good that
we complement ourselves: Mothers’ League and Mothers’ Federation!
First consecration of Course 17 of the Mothers’ Federation in Germany
SCHOENSTATT:
¡Qué bueno
que nos complementemos: la Liga de Madres y la Federación de Madres!
Primera consagración del Curso 17 de la Federación de Madres
en Alemania
|
| 31.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
"Unsere
Familie braucht Gott!" Mitteilungsblatt "Impulse fürs
Leben" Nr 3/2007 aus dem Sekretariat Pater Josef Kentenich
HOMEPAGE:
Sekretariat Pater Josef
Kentenich Pater Josef Kentenich - Sekretariat - Heiligsprechung -
Verehrung Zeugnisse - Gebetsanliegen - Gebetserhörungen - Schriftmaterial
- Mitteilungsblatt - Adressen
HOMEPAGE:
Secretariat Father Joseph
Kentenich Father Joseph Kentenich - Secretariat - Canonization - Veneration
- Testimonies - Prayer intentions - Answers to prayers - Written materials
- News Leaflet - Addresses
HOMEPAGE:
Secretariado P. José
Kentenich Kentenich - Padre José Kentenich - Secretariado -
Canonización - Veneración - Testimonios - intenciones de
oración - oraciones escuchadas - publicaciones - Boletín
Informativo - direcciones
|
| 31.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Selbst das Unkraut
ist schön in Schönstatt Wallfahrt aus New York in Schönstatt
– 4. bis 10. Juli
SCHOENSTATT:
Even the weeds are
beautiful in Schoenstatt New York Pilgrimage to Schoenstatt, July
4th -10th al 10 de julio
SCHOENSTATT:
Hasta la mala hierba
es linda en Schoenstatt Peregrinación de New York a Schoenstatt,
del 4 al 10 de julio
SCHOENSTATT:
Perfino l’erba cattiva
è bella a Schoenstatt Un pellegrinaggio da New York a Schoenstatt,
dal 4 al 10 luglio
|
| 31.07.2007 |
DEUTSCHLAND:
Was täte
die Gottesmutter, wenn sie heute leben würde... sagen wir einmal
– in Berlin...? Vierzigjähriges Priesterweihejubiläum von
Pater Krenz
ALEMANIA:
¿Qué
haría María si hoy viviera... digamos, en Berlín?
El P. Klaus Krenz celebró los cuarenta años de su ordenación
sacerdotal
|
| 31.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Nah bei Gott und nah bei den Menschen
Vierzigjähriges Priesterweihejubiläum von Pater Franz Brügger
und Pater Ludwig Lipp – Sionsfest 2007
SCHOENSTATT:
Close to God and close to men
Fortieth priestly anniversary of Father Franz Brügger and Father
Ludwig Lipp - Sion Feast 2007
SCHOENSTATT:
Cerca de Dios y de los hombres
Cuarenta aniversario sacerdotal del Padre Franz Brügger y del Padre
Ludwig Lipp – Fiesta de Sion 2007
SCHOENSTATT:
Accanto a Dio e agli uomini
Quarantesimo anniversario sacerdotale di P. Francesco Brügger e di
Padre Ludovico Lipp - Festa di Sion 2007
|
| 31.07.2007 |
ARGENTINIEN:
Wie im Fußball:
unsere besten Spieler gehen in die großen europäischen Clubs!
Auf immer, Schwester Maria Teresa, von hier aus begleitet sie Ihre ganze
Familie!
ARGENTINA:
Como en el fútbol,
los mejores jugadores se nos van siempre a los grandes equipos europeos
¡Hasta siempre, querida Hermana María Teresa, desde acá
la acompaña toda su Familia!
|
| 31.07.2007 |
BRASILIEN:
Groß sind die Werke
des Herrn Der Segen des Heiligen Vaters für das MTA-Bild des
Heiligtums in Jacarezinho
BRAZIL:
Great are the works of
the Lord The Holy Father, Benedict XVI, blessed the picture of the
MTA for the Shrine at Jacarezinho
BRASIL:
El Señor hace obras
grandes El Santo Padre Benedicto XVI bendijo el cuadro de la MTA para
el Santuario de Jacarezinho
BRASIL:
As grandes obras do Senhor
Bênção do quadro da MTA para o santuário de
Jacarezinho/PR, pelo santo padre, Papa Bento XVI
BRASILE:
Il Signore fa opere grandi
Il Santo Padre Benedetto XVI ha benedetto il quadro della MTA per il Santuario
di Jacarezinho
|
| 27.07.2007 |
BRASILIEN:
Die MTA als Trauzeugin
Priscila und Rodolfo: Alles ist immer zusammen mit der Gottesmutter passiert,
also musste sie auch bei der Hochzeit dabei sein
BRASIL:
The MTA is the maid of honour
at a wedding Priscilla and Rodolfo: Everything happened in the presence
of our Mother and Queen, and for this reason, she had to be at the wedding
BRASIL:
La MTA fue la madrina del
casamiento Priscila y Rodolfo: todo sucedió junto a la Mater,
por eso Ella no podía faltar en su casamiento
BRASIL:
MTA é madrinha de
casamento Priscilla e Rodolfo: Tudo foi junto da Mãe e Rainha,
por isso, ela não podia faltar no casamento
BRASILE:
La Madre è stata
la madrina del matrimonio Priscila e Rodolfo: tutto è successo
accanto alla Madre e Regina, perciò Ella non poteva mancare alle
loro nozze
|
| 20.07.2007 |
PARAGUAY:
21.000 Stunden Heiligtum
Die Schönstattjugend von Asunción, Paraugay, bereitet das
"Mini-Jubiläum" des "Jungen Heiligtums" vor
PARAGUAY:
21,000 hours in the SHRINE
The Girls’ and Boys’ Youth from Asunción, Paraguay prepare "the
mini jubilee" of the Young Shrine
PARAGUAY:
21.000 horas de Santuario
La Juventud Masculina y Femenina de Asunción, Paraguay, prepara
el "mini jubileo" del Santuario Joven
PARAGUAY:
21.000 ore di Santuario
La Gioventù Maschile e Femminile di Asunción, Paraguay,
prepara il "mini giubileo" del Santuario Giovane
|
| 13.07.2007 |
CHILE:
In der Morgenfrühe
IX. Internationales Treffen der "Madrugadores" Ende August in Los Àngeles,
Chile – Ein Lebensstrom männlicher laikaler Frömmigkeit um das
Heiligtum
CHILE:
The Dawn Breakers The Ninth
International Conference of The Dawn Breakers will take place from August
24th to the 26th in Los Angeles, Chile. It is a
life current of laymen connected to the Shrine
CHILE:
Madrugadores Entre el 24
y el 26 de agosto, se llevará a cabo el IX Encuentro Internacional
de los Madrugadores, en Los Ángeles, Chile. Es una corriente de
vida de varones laicos en torno al Santuario
CILE:
Mattinieri Tra il 24 e
il 26 agosto, si terrà il IX Incontro Internazionale dei Mattinieri,
a Los Angeles, Cile - È una corrente di vita di uomini laici intorno
al Santuario
|
| 05.07.2007 |
| ARGENTINA:
Begegnung mit Don Joao
Pozzobon Tagung für Missionare der Kampagne in Nuevo Schoenstatt,
Argentinien
ARGENTINA:
Encounter with John Pozzobon
Conference for missionaries at New Schoenstatt
ARGENTINA:
Encuentro con Don Joao
Pozzobon Jornada para misioneros en Nuevo Schoenstatt
ARGENTINA:
Un incontro con Giovanni
Pozzobon Una Giornata per missionari a Nuevo Schoenstatt
|
| 05.07.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Sie
haben Spuren hinterlassen Unvergessliche Begegnungen rund ums Urheiligtum
SCHOENSTATT:
People
who leave a mark Unforgettable encounters around the Original Shrine
SCHOENSTATT:
Personas
que dejan huella Encuentros inolvidables en torno al Santuario Original
SCHOENSTATT:
Persone
che lasciano orme Incontri indimenticabili intorno al Santuario Originale
SCHOENSTATT:
Pessoas
que deixam marcas Encontros inesquecíveis junto ao Santuário
Original
|
| 05.07.2007 |
ÖSTERREICH:
"Sie lächelt"
Das österreichische war das erste Heiligtum mit Krug – jetzt hat
es seinen 25. Geburtstag
AUSTRIA:
"Ella nos sonríe"
El santuario en Austria fue el primero en tener una vasija – ahora cumple
sus 25 años
AUSTRIA:
"Ella ci sorride"
Il Santuario in Austria è stato il primo ad avere una giara.
Oggi compie 25 anni
|
| 05.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Wenn Hände und Füße
einen Kopf bekommen Leben ist mehr – Lebenswerkstatt Junges Schönstatt
|
| 05.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Dance and Pray - Mehr davon!
Ein Novum auf dem Josef-Kentenich-Hof
|
| 05.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Gibt es etwas Neues
im Heiligsprechungsprozess Pater Kentenichs? Fragen an den Postulator,
P. Angel L. Strada: Ein wichtiger Schritt ist getan
SCHOENSTATT:
Are there any developments
in the canonisation of Fr. Kentenich? An interview with Fr. Ángel
L. Strada on important developments
SCHOENSTATT:
¿Hay novedades en
el proceso de canonización del Padre Kentenich? Preguntas al
postulador, P. Ángel L. Strada: Se ha dado un paso importante
SCHOENSTATT:
Há novas informações
a respeito da causa da canonização do Pe.Kentenich?
Questões colocadas ao Postulador Pe.Angel L. Strada: foi dado um
passo importante
SCHOENSTATT:
Ci sono novità
della causa di canonizzazione di Padre Kentenich? Domande al postulatore,
P. Angelo L. Strada: Si è fatto un passo importante
|
| 05.07.2007 |
FRANKREICH:
Merville fleurie – Merville
blüht Neu-Einweihung des Memorials bei Merville atmet den Geist
Josef Englings und der Gründungszeit Schönstatts - Ein neuer
18. Oktober für Frankreich und darüber hinaus?
FRANCE:
Merville fleurie – Merville
flourishes The blessing of the new commemorative chapel in Merville
breathes the spirit of Joseph Engling and Schoenstatt’ s founding -A new
October 18th for France and beyond?
FRANCIA:
Merville fleurie – Merville
florece La nueva bendición de la capilla conmemorativa en Merville
con la impronta de José Engling y del tiempo de fundación
de Schoenstatt - ¿Un nuevo 18 de octubre para Francia y más allá?
FRANCIA:
Merville fleurie – Merville
fiorisce La nuova benedizione della cappella commemorativa a Merville
con l’impronta di Giuseppe Engling e del tempo di fondazione di Schoenstatt.
Un nuovo 18 ottobre per la Francia e oltre?
|
| 05.07.2007 |
FRANCE:
Speech in the
Hôtel de Ville, Merville Hans Zier
FRANCIA:
Discurso en
el Hôtel de Ville Merville - Hans Zier, Alemania (PDF)
FRANCE:
Discours Hôtel
de Ville, Merville Hans Zier, Allemagne (PDF)
FRANKREICH:
Josef Engling Friedensstifter Deutsch-französisches
Treffen in Merville, 30. Juni 2007, Predigt von Bischof Gérard
Defois (PDF)
FRANCE:
"Josef Engling, a peacemaker"
French and German gathering, Merville, 3 June 2007. Homily by Mgr Gérard
DEFOIS (PDF)
FRANCIA:
"Josef Engling, artesano
de la paz". Encuentros franco alemanes Merville, 30 de junio de 2007,
Homilía de Monseñor Gérard DEFOIS (PDF)
FRANCE:
"Josef Engling, artisan
de paix" Rencontres franco-allemandes. Merville, le 30 juin 2007,
Homélie de Mgr Gérard Defois (PDF)
FRANKREICH:
Heute können wir
sagen, dass das Leben von Josef, seine Bewährungsproben, sein Opfer
nicht umsonst waren Sonntag, 1. Juli 2007 - Predigt Père Nicolas
Tiberghien (PDF)
FRANCIA:
Hoy podemos decir que
la vida de Joseph, sus pruebas, su sacrificio no han sido en vano.
Homilía - P. Nicolás Tiberghien - Domingo 1 de julio de
2007 (PDF)
FRANCE:
Aujourd’hui, nous pouvons
dire que la vie de Joseph, ses épreuves, son sacrifice n’ont pas
été vains. Homélie - P. Nicolás Tiberghien
Dimanche 1er juillet 2007 (PDF)
FRANKREICH:
Josef Engling Grußwort
des Vize-Postulators, P. Joachim Schmiedl (PDF)
FRANCIA:
Padre Joachim Schmiedl,
vice-postulador - Palabras de salutación para los amigos
FRANCE:
Joseph Engling P.
Joachim Schmiedl Mot de salut pour la veillée du 30 juin 2007 a
Merville (PDF)
|
| 03.07.2007 |
| PARAGUAY:
Für immer, für das
ganze Leben Die Dreimal Wunderbare Mutter von Schönstatt in der
Kathedrale von Concepción, Paraguay
PARAGUAY:
"Para siempre, para toda la vida"
Solemne entronización de la MTA en la Iglesia Catedral de Concepción,
Paraguay
PARAGUAY:
"Per sempre, per tutta la vita"
La solenne intronizzazione della MTA nella Chiesa Cattedrale di Concepción,
Paraguay
|
| 03.07.2007 |
SCHÖNSTATT:
Tag der Offenen Tür auf Berg
Sion Einladung zum Sionsfest am 7. 7. 2007 - Vierzigjähriges
Priesterweihejubiläum von P. Franz Brügger und P. Ludwig Lipp
|
| 03.07.2007 |
PARAGUAY:
Die "K"-Therapie Tagung des
Familienbundes in Caáguazú – Zwei Fotos, Phantasie und eine
Prise Humor
PARAGUAY:
La terapia "K" Retiro de la
Federación Apostólica de Familias en Caáguazú
– Dos fotos de dos matrimonios en una posición llamativa y la fantasía
creadora schoenstattiana
|
| 03.07.2007 |
CHILE:
13.607 Kilometer bis Schönstatt
Ein Wegweiser nach Schönstatt in der südlichsten Stadt Chiles,
in Punta Arenas
CHILE:
13,607 kilometers to Schoenstatt
A road sign to Schoenstatt in Punta Arenas, the southernmost city of Chile
CHILE:
13.607 kilómetros hasta
Schoenstatt Un indicador vial a Schoenstatt en la ciudad más
austral de Chile, en Punta Arenas
|
| 03.07.2007 |
| MEXICO:
Zur Schönstattfamilie
berufen Schönstatt-Einführungstagung für Ehepaare in
Queretaro, Mexiko
MEXICO:
Called to the Schoenstatt
Family Thirteen couples join the Schoenstatt Movement in Querétaro
MÉXICO:
Llamados a la Familia
de Schoenstatt Jornada de iniciación en el Movimiento de Schoenstatt,
para matrimonios de Querétaro, México
MÉXICO:
Chamados à Família
de Schoenstatt Jornada de introdução ao Movimento Apostólico
de Schoenstatt para casais em Querétaro, México
MESSICO:
Chiamati dalla famiglia
di Schoenstatt La Giornata d’iniziazione nel Movimento di Schoenstatt,
per coppie di Querétaro, Messico
|
| 03.07.2007 |
INTERNATIONAL:
Von einer westlichen
zu einer multikulturellen Bewegung Interview mit P. José María
García, Mitglied der Generalleitung der Schönstatt-Patres
INTERNATIONAL:
From a Western to a
multicultural Movement Interview with Fr. José María
García, member of the General Coucil of the Schoenstatt Fathers
in Germany – from the "Vinculo" Magazine, Chile
INTERNACIONAL:
De un Movimiento occidental
a un Movimiento pluricultural Entrevista con el P. José María
García, miembro del Consejo General de los Padres de Schoenstatt
en Alemania - De la revista "Vinculo", Chile
INTERNAZIONALE:
Da un Movimento occidentale
ad un Movimento pluri-culturale! Un’intervista con P. Giuseppe Maria
Garcia, membro del Consiglio Generale die Padri di Schoenstatt in Germania
– Dalla rivista "Vincolo", Cile
|
| 03.07.2007 |
| ARGENTINIEN:
Taufe am Bildstock
Ein besonderer Tag in Corrientes – Kampagne der Pilgernden Gottesmutter
für Kinder in Lebensgefahr
ARGENTINA:
We want our daughter
to be baptized in the Blessed Mother’s Wayside Shrine A miracle of
life in Corrientes, Argentina - The Schoenstatt Rosary Campaign for at
Risk Babies
ARGENTINA:
Bautismo en la
Ermita de la Mater Un día especial en Corrientes – La Campaña
del Rosario de los bebes en riesgo de vida
ARGENTINA:
Batismo na Ermida
da Mãe Três Vezes Admirável de Schoenstatt Um
dia especial em Corrientes – A Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt
em prol de bebês e crianças em perigo de vida
ARGENTINA:
Un Battesimo
nell’Edicola della Madre Un giorno speciale a Corrientes – La Campagna
del Rosario dei neonati a rischio di vita
|
| 03.07.2007 |
USA:
Auf dem Weg des Liebesbündnisses
Jahrestagung der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter in USA - DVD zur
Einführung ins Liebesbündnis
USA:
Our Covenant Journey
Schoenstatt Rosary Campaign Conference June 21 - 24, 2007 - DVD on Covenant
of Love
EE.UU.:
Nuestro Viaje de Alianza
Conferencia Anual de la Campaña del Rosario, 21 al 24 de junio
de 2007 - DVD sobre Alianza de Amor
EUS:
A caminho da Aliança
de Amor Jornada anual da Campanha da Mãe Peregrina de Schoenstatt
- DVDs sobre a Aliança de Amor
USA:
Il nostro viaggio d’Alleanza
La conferenza annuale della Campagna del Rosario, dal 21 al 24 giugno
2007. DVD sull’Alleanza
|
| 28.06.2007 |
DEUTSCHLAND:
Füllt die Krüge...
Fünfundzwanzig Jahre Heiligtum in Weiskirchen - Kardinal Lehmann
übergibt Krüge an die Vertreter der Pfarrgemeinden im Bistum
Mainz
GERMANY:
Fill the Jars! Silver
anniversary of the Shrine in Weiskirchen. Cardinal Lehmann gave jars to
the representatives from the parishes of the Diocese of Mainz
ALEMANIA:
¡Llenad las tinajas!
Bodas de plata del Santuario en Weiskirchen. El Cardenal Lehmann entregó
tinajas a los representantes de las parroquias de la diócesis de
Maguncia
GERMANIA:
Riempite gli orci!
Le nozze d’argento del Santuario a Weiskirchen. Il Cardinale Lehmann ha
consegnato gli orci ai rappresentanti delle parrocchie della diocesi di
Maguncia
|
| 28.06.2007 |
| COSTA
RICA : Verrückt nach
dem Heiligtum "Marias Tiger" beim Bildstock auf dem Gelände des
künftigen Heiligtums in Costa Rica
COSTA
RICA: Desperate for the
future Shrine "Mary’s Tigers" visit the wayside shrine on the grounds
of the future shrine of Costa Rica
COSTA
RICA: ¡A la conquista
del Santuario! Los "Tigres de María" visitan la ermita en el
terreno del futuro Santuario de Costa Rica
COSTA
RICA : Alla conquista
del Santuario! Le "Tigri di Maria" visitano l’Edicola nel terreno
del futuro Santuario di Costa Rica
|
| 28.06.2007 |
SCHÖNSTATT:
Langsam sterben
die Zeitzeugen aus, jetzt müssen wir etwas tun Junge Erwachsene
nutzen die Chance auf neue Art von Pater Kentenich zu lernen
|
| 28.06.2007 |
FRANKREICH/DEUTSCHLAND:
Josef Engling bewegt -
in Frankreich und in seiner Heimat Zwei französische Bischöfe
bei den Feiern zur Wiedereinweihung des Memorials in Merville
|
| 28.06.2007 |
| ARGENTINIEN:
Das Eselchen der Gottesmutter
– schlicht und stark Erster Spatenstich für das Joao-Pozzobon-Memorial
beim Heiligtum in Tucumán
ARGENTINA:
The humility and heroism
of the "little donkey of the Blessed Mother" Groundbreaking of the
John Pozzobon Memorial at the Shrine of Tucumán
ARGENTINA:
La humildad y el heroísmo
del "pequeño burrito de la Mater" Primera palada del Memorial
a Joao Pozzobon en el Santuario de Tucumán
ARGENTINA:
L’umiltà e l’eroismo
del "piccolo asinello della Madre" Il primo colpo di vanga del Memorial
a Giovanni Pozzobon nel Santuario di Tucumán
|
| 28.06.2007 |
| BRASILIEN:
Im Liebesbündnis
mit Maria, der eucharistischen Frau, Jünger und Missionare Jesuchristi
Jahrestreffen der Schönstätter marianisch-eucharistischen Gebetsgemeinschaft
in Atibaia
BRAZIL:
In the Covenant of Love,
with Mary, the Eucharistic Woman - Disciples and Missionaries of Jesus
Christ Meeting for the Eucharistic Marian Prayer Community of Schoenstatt
in Atibaia, Brazil
BRASIL:
En la Alianza de Amor,
con María, la Mujer Eucarística, discípulos y misioneros
de Jesucristo Encuentro anual de la comunidad de oración mariano–eucarística
de Schoenstatt
BRASIL:
Na Aliança de Amor,
com Maria a Mulher-Eucarística, Discípulos e Missionários
de Jesus Cristo Encontro dos membros da Comunidade de Oração
Mariana Eucarística de Schoenstatt, Atiabia, Brasil
BRASILE:
Nell’Alleanza d’Amore
con Maria, la Donna Eucaristica, discepoli e missionari di Gesù
Cristo L’Incontro annuale della comunità di preghiera mariano-eucaristica
di Schoenstatt
|
| 28.06.2007 |
| DEUTSCHLAND:
Abfahren Liturgische
Nacht auf der Liebfrauenhöhe
GERMANY:
Searching for Direction
Youth Vigil in Liebrauenhohe
DEUTSCHLAND:
En busca de una dirección
Vigilia de la Juventud en Liebfrauenhöhe
GERMANIA:
In cerca di un orientamento
La vigilia e veglia della Gioventù a Liebfrauenhöhe
|
| 27.06.2007 |
DEUTSCHLAND:
Lust auf Familie
Ein ganz besonderes Familienfest auf dem Marienberg setzt Akzente
ALEMANIA:
La familia es un regocijo…
¡Viva la familia! Una fiesta de familia muy especial en el monte Marienberg
marca rumbos
GERMANIA:
La famiglia è
una gioia…..Viva la famiglia! Una festa di famiglia molto speciale
sul Monte Marienberg marcando rotte
|
| 27.06.2007 |
| WELTKIRCHE:
"Paulus, durch Gottes Willen berufener
Apostel Christi Jesu" Paulusjahr zum 2000. Geburtstag dessen, der
das Evangelium bis an die Enden der Erde brachte
CHURCH:
"Paul, apostle of Jesus the Christ,
by the plan and the calling of God" The Pauline Year, " commemorating
the 2,000th anniversary of the birth of the one who would take
the Gospel "to the ends of the earth."
IGLESIA:
"Pablo, apóstol de Jesús,
el Cristo, por designio y llamamiento de Dios" "Año Paulino"
con m motivo de los 2.000 años del nacimiento de quien llevara
el Evangelio "hasta los confines".
IGREJA:
"Paulo, apóstolo de Jesus,
o Cristo, por desígnio e chamado de Deus" "Ano Paulino"
em comemoração aos 2.000 anos do nascimento de quem levou
o Evangelho "até os confins".
CHIESA:
"Paolo, apostolo di Gesù,
il Cristo, per disegno ed elezione di Dio" "Anno Paolino" in
occasione dei 2000 anni dalla nascita di chi portava il Vangelo "fino
ai confini"
|
| 27.06.2007 |
SCHÖNSTATT:
Nicht mäkeln,
sondern makeln Familienwallfahrtstag in Schönstatt
SCHOENSTATT:
Say "no" to a pointless
complaint. Say "yes" to positive validation Family Pilgrimage Day
at Schoenstatt
SCHOENSTATT:
No a la queja estéril.
Sí a la valoración positiva Día de Peregrinación
de familias a Schoenstatt
SCHOENSTATT:
No alla lamentela
sterile. Sì alla valutazione positiva Giorno di Pellegrinaggio
di famiglie a Schoenstatt
|
| 27.06.2007 |
DEUTSCHLAND:
Deine guten Eigenschaften
will ich sagen... 2. Thüringer Landesfamilientag in Sondershausen
am 23.Juni 2007
ALEMANIA:
Quiero decirte lo
bueno que hay en ti 23 de junio de 2007 en Sondershausen: Segunda
jornada de las familias en Turingia
GERMANIA:
Voglio dirti quanto
di buono c’è in te 23 giugno 2007 a Sondershausen: Seconda
giornata delle famiglie in Turingia, Germania
|
| 27.06.2007 |
| ARGENTINIEN:
Aus dem Dunkel ins Licht - Via
Crucis, Via Lucis Mit dem "Via Lucis" spricht Schönstatt Schulen
und Pfarreien an
ARGENTINA:
Del Vía Crucis al Vía
Lucis El movimiento Apostólico de Schoenstatt llega a los colegios
y parroquias con el rezo del Vía Lucis
ARGENTINA:
Dalla Via Crucis alla Via Lucis
Il Movimento Apostolico di Schoenstatt arriva alle scuole e parrocchie
con la preghiera della Via Lucis
|
| 27.06.2007 |
| SCHÖNSTATT:
Ein Blick auf
schoenstatt.de Schon entdeckt? Mehr Service auf schoenstatt.de - Antworten
auf die häufigsten Fragen und noch ein paar mehr
SCHOENSTATT:
Una vista a
Schoenstatt.de En la oficina de prensa hay respuestas a muchas de
las preguntas más frecuentes sobre Schoenstatt ¡y a veces mucho
más!
SCHOENSTATT:
Una veduta
di Schoenstatt Nell’Ufficio Stampa ci sono risposte a molte delle
domande più frequenti su Schoenstatt e…. spesso molto di più!
|
| 27.06.2007 |
| BRAZIL:
Christ at Tabor Regional
Conference of the Brazilian Boys’ Youth
BRASIL:
Cristo en el Tabor
Encuentro regional de la Juventud masculina brasileña
BRASIL:
Cristo no Tabor Encontro
Regional da Juventude Masculina
BRASILE:
Cristo nel Tabor
L’Incontro regionale della Gioventù Maschile brasiliana
|
| 27.06.2007 |
| BRAZIL:
A Movement revolves around
the Shrine First Meeting at National Level on the Pastoral Work of
the Schoenstatt Shrines in Brazil
BRASIL:
Un Santuario que es el
centro de un Movimiento Primer encuentro nacional de la pastoral de
los Santuarios de Schoenstatt en Brasil
BRASIL:
Um Santuário que
tem um Movimento em torno dele I Encontro Nacional de Pastoral dos
Santuários de Schoenstatt, Brasil
BRASILE:
Un Santuario che è
il centro di un Movimento Primo Incontro Nazionale della pastorale
dei Santuari di Schoenstatt in Brasile
|
| 27.06.2007 |
DEUTSCHLAND:
Brich auf! Wage die Begegnung!
Fest der Begegnung auf der Liebfrauenhöhe
ALEMANIA:
¡Ponte en marcha! ¡Arriésgate
al encuentro! Fiesta del encuentro en Liebfrauenhöhe
GERMANIA:
Mettiti in marcia! Arrischiati
all’incontro! Festa dell’Incontro in Liebenfrauenhöhe
|
| 27.06.2007 |
UNGARN:
Gott in allem finden
Tagung der Schönstätter Priesterliga aus Rumänien beim
Heiligtum in Óbudovár in Ungarn
HUNGRÍA:
Encontrar a Dios en todo
Jornada de la Liga de sacerdotes diocesanos de Schoenstatt rumanos en
el Santuario de Óbudovár, en Hungría
HUNGARY:
Finding God in everything
Conference of the Romanian League of Schoenstatt Diocesan priests in the
Shrine of Óbudovár, Hungary
UNGHERIA:
Incontrare Dio in tutto
La Giornata della Lega di Sacerdoti Diocesani di Schoenstatt rumeni nel
Santuario di Óbudovár, in Ungheria
|
| 22.06.2007 |
ÖSTERREICH:
Eine internationale Geburtstagsparty
für unser Heiligtum Wenn einer Geburtstag feiert, dann hat er
gern seine Familie dabei. Wenn am 30. Juni und am 1. Juli das Wiener Schönstatt-Heiligtum
seinen 25. Geburtstag feiert – dann soll das ein Fest für die internationale
Schönstatt-Familie sein
AUSTRIA:
Una fiesta de cumpleaños
internacional para nuestro Santuario Quien festeja su cumpleaños
se alegra por estar con su familia. El 30 de junio y el 1º de julio el
Santuario vienés celebra su vigésimo quinto cumpleaños.
¡Y tiene que ser una fiesta para la Familia internacional de Schoenstatt!
AUSTRIA:
Una festa di compleanno internazionale
per il nostro Santuario Chi festeggia il suo compleanno si rallegra
di poter essere in famiglia. Il 30 giugno e il 1º luglio il Santuario
di Vienna festeggia il suo venticinquesimo compleanno e vuole essere una
festa per la Famiglia internazionale di Schoenstatt!
|
| 22.06.2007 |
| USA:
Doors, walls, flowers
…. of the Living Shrine Final Consecration of the fourth course of
the Federation of Families in USA
![]()
|